Harang, 1991 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1991-03-01 / 3. szám

Nem szokás előre lelőni a „slusszpo­ént”, mégsem kezd­hetem mással. Attól kezdve, hogy egyete­mi felvételire készül­ve egy jóindulatú könyvtáros kezembe nyomta Szerb Antal magyar és világiro­dalom történeteit, mindig volt félszeg­­ség, áhítat és szégyen bennem, amikor könyveit kézbe vet­tem. Legelőször ugyanis Kardos Lász­ló vitatható alapállású kísérő tanulmányá­nak utolsó sorait ol­vastam el: „mikor elgyöngült karjai már nem bírták a szakadatlan sáncmunkát, katonaőrei puskatussal agyonverték.” * Élete a jómódú, de tehetséges polgár­gyerekek szabványa és unalmassága szerint alakult. Jó iskolába járt, nem okozott gondot számára 23 évesen dok­torálni, nyelveket beszélni. (Magyar— angol-német szakon végzett.) Gyakran járt külföldön, olasz, francia földön, Angliában egy évet töltött. 1921-ben húszévesen álnéven verseket és novellá­kat publikált a Nyugatban. Ezt követően terjedelmes és akadémikus komolyságú tanulmányokat írt Berzsenyiről, Vörös­­martyról, Kölcseyről, s szemlátomást semmi sem menthette meg az egyetemi magántanárságtól. Ez 1937-ben, har­minchat éves korában be is következett. A sikerembernek ezt a nem kevéssé el­lenszenves patentjét azonban ő maga is rettenetesnek tarthatta, s fölpattintotta. Pedig tisztában lehetett vele, hogy a ko­moly tudós pályaműve maradandó érté­kű lesz, kötelező olvasmány a késői ko­rok diákjai számára. Tanulmányai ugyanis precízek, adatgazdagok, kellő­képpen okadatoltak, s a legmodernebb szellemi áramlatok, - Freud, Jung, Spengler - kellőképpen adagolt, felis­merhető, ám nagyvonalúan kezelt hatá­sával csábítják a szellemi rágógumi ked­velőit. Egyszerűen szólva unalmasak. * S' ekkor történik valami megmagya­rázhatatlan. Az Erdélyi Helikon pályá­zatára megírja Magyar Irodalomtörté­net-él. 1934-ben mer szakítani a kor uralkodó Pintér Jenő-i pozitivizmusával, az adatok tömkelegének számítógép után kiál­tozó puszta fölsorolá­sával. Rövid karcok és esszéciklusok so­rozatát adja a leg­szükségesebb infor­mációkkal, frappáns, izgalmas, szubjektív megfogalmazásban. A mai olvasó számára természetes, hogy élővé teszi az addig szentségként kezelt irodalomtörténetet, s ezáltal leporolva új, s újabb híveket szerez az irodalomnak is. Ám, hogy a korabeli zsűri az első díjat neki juttatja, az kisebb csoda, bár ekkor már az irodalomtudományi társaság el­nöke. * Még kiteljesedettebb műve A világ­­irodalom története. Itt már az sem za­varta, hogy könnyen megbánthatja az olvasót, ha értékrendjét megbillenti — mint tette a honi irodalom történeté­ben, ahol Petőfi elhalványítása, Vö­rösmarty kiemelése ugyanúgy nem aratott osztatlan sikert a szakmában, mint a világirodalmi (rá)hatások kimu­tatása; itt ugyanis értelemszerűen ke­véssé érvényesült az arányosság elve az oda-vissza hatásban. (Vagyis keve­sebb magyar hatást jelzett a világiro­dalomra, mint fordítva.) Az olvasókat mindez nem zavarta, s ma sem mond­hatunk sokkal többet a hozzá közeli írókról, költőkről, a kortársairól. E művének sodrása olyan erős, hogy is­meretében a novellái ide szánt, bő lére eresztett lábjegyzeteknek tűnnek. * A félszegség és az áhítat tehát érthető eme jókedvű, adakozó műveltség láttán, amely ugyanakkor fél térdre ereszkedik a nagyság előtt, és mosolyogva bár, de fejet hajt. A szégyent talán említeni sem kellene már. Érthető az is. Torokszorító érzés tudni, hogy a műveltség olykor - s nemcsak 1945. január 27-én - kevés az életben maradáshoz is. S ilyenkor az sem vigasztaló, hogy a valóban nagy elmék halhatatlanok. (HALÁSZ) Elérhetetlen vágy az emberé. Elérhetetlen, tündér, csalfa cél. Csongor és Tünde P WKK0 átky János, dr. Phil, életének szürkesége ellen különféleképpen véde­kezett. Gyermekkorában néha sikerült csokoládéevés közben azt képzelnie, hogy szalámit eszik. Később nagyon szerette a kevert italokat. A gin a ver­mutban olyan volt, mint elhalt fenyőer­dők erőteljes kísértete. A vörösborba cu­­racaót lehetett önteni, és ez olyan volt, mint egy tizenhat éves kislány, aki azóta már biztosan férjhez ment. A nők arcát következetesen elfelejtette.- Hogy is néz ki Jenny? - tűnődött egy bizonyos őszi délutánon Londonban. Repkény futotta be a walesi methodisták kis templomát, mely előtt állt. A londoni templomok csodálatos módon megőrzik az igaz hit falusiasságát az automobilok között. Gyorsan feljegyezte ezt az aforizmát, mert rendszerető ember volt. Azután visszatért Jennyre. Öt perc múlva hat. Ha addig nem jut eszébe, hogy néz ki Jenny, katasztrofális lesz. Igaz ugyan, hogy Jenny általában sötétkék kosztüm­ben szokott lenni, de ezt mégsem lehet mint végérvényes igazságot leszögezni. Kétségkívül van Jennyben valami ki­mondott Jenny-szerűség, de csak oly halványan, mint ahogy a teafajták külön­böznek egymástól. Végeredményben minden nő Jenny.- Hello, is it you? Maga az? - mondta Jenny, a megérkező. A kérdés igen helyénvaló. „Minden randevú első és legnehezebb feladata az azonosság megállapítása” - jegyezte fel Bátky, ezúttal csak mentálisan. Itt van egy idegen hölgy, aki butaságokat be­szél, és haragszik, hogy máshol vártam, mint ahol megbeszéltük. Bátky hagyta, hogy Jenny kiharagudja magát, azután megkérdezte:- Nem jönne el hozzám teára?- Ó, nem - felelte Jenny halálra vál­­tan, mint mindig, mikor ez a lehetőség felmerült. Azután elmentek Bátkyhoz teára, mint mindig. Jenny a vevőkről beszélt. Egy öregúr megvett egy György-korabeli kályha­­piszkálót, egy famadonnát, és egy kis négerplasztikát. De meddig tartott! Kro­kodilokban még mindig nagy a kereslet. Ó, és volt ott két fiatalember, biztosan művészek voltak, azt mondták Jenny-54 HARANG Szerb Antal, a frivol tudós

Next

/
Oldalképek
Tartalom