Harang, 1991 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1991-03-01 / 3. szám

útinaplója ro Valignano (1539-1606) vizitá­­tor fellépése, aki ajapáni hittérítés eredményein felbuzdulva, s a hit­térítők kívánatos gyarapítása vé­gett azt kérte a papoktól, hogy ke­resztnevük portugálosításával más európai nemzetek fiai is mű­ködhessenek Japánban. A portugál hegemónia megőr­zése végett az Indiába, s attól ke­letebbre igyekvőknek Lisszabon­ból kellett indulniuk, és Afrika kö­rülhajózásával juthattak el állo­máshelyükre. Ezt az utat tette meg Ureman atya is. Lisszabonból az indiai Goáig 17 hónapig tartott az utazás. Xavéri Ferenc egyik legte­hetségesebb utóda, Valignano egyik levelében azt írta, hogy a jezsuiták legszívesebben Japán­ban dolgoztak, mert a munka eredménye látható volt. A hittérí­tésre vállalkozók vonzónak talál­hatták Japánt Xavéri beszámolói­ból is, aki 1549. november 5-én Kagosima tartományban kelt le­velében azt írta: „Először is ők (a japánok), akikkel a mai napig kap­csolatba kerültem, az újonnan föl­fedezett földeken élők közül a leg­jobbak, s az idegen hitűek között, úgy vélem, nem lehet a japánok­nál jobbat találni. Ezen ország em­berei becsben tartják a méltóságot és az illemet, általában jók és jám­borak, nem gondolnak rosszat és mindennél nagyobb súlyt helyez­nek a becsületre.’’Tény az is, hogy a legjobb hittérítőket küldték Ja­pánba. A munka mezejére érkezve Ureman - társaihoz hasonlóan - először a japán nyelv tanulásával foglalkozott. Ebben már Xavéri Ferenc is példát mutatott. Környe­zetének beszámolói szerint 40 na­pi tanulás után már meg tudta ma­gyarázni Jézus tanításait. Az újonnan érkezők alapos nyelvta­nítását Valignano szervezte meg, s másfél éves intenzív nyelvtanu­lásra kötelezte őket. Ureman atya japáni munkássá­gának ideje 1608 és 1614 közöttre esik, amikor az ottani katolikus egyház feje Dom Luis Cerqiera (1598-1614) jezsuita püspök volt, s a portugál kereskedőknek már nemcsak a spanyol, hanem az an­gol és holland kereskedők is ko­moly vetélytársai voltak. Ebben az időben a japáni szigetek igazi ura az edoi sógunátus megalapító­ja, Tokugava Iejaszu (1542-1616) volt. Jól felfogott hatalmi érdek­ből Iejaszu 1600-ban, uralma megalapozásakor - Hidejosi kor­mányzó félelmes keresztényüldö­zése után - biztosította a vallás szabad megválasztását, s Naga­­szaki papjai és keresztényei há­borgatás nélkül élhettek. Ez idő tájt a keresztény közösség Japán­ban már 750 ezer hívőt számlált. A jezsuita atyák leveleiből kitűnt, hogy Iejaszu a kereskedelmi kap­csolatok érdekében tűrte meg a jezsuitákat, akik jól képzett nyelv­A hittérítőket Japánból kitiltó Tokugava Iejaszu korabeli portréja tudósok voltak, s kiválóan látták el a tolmács szerepét a kereskedők és a japánok között. Iejaszut ké­sőbb aggasztotta, hogy már köz­vetlen környezetében is akadtak keresztények, s az angol és hol­land kereskedők intrikáinak hatá­sára is 1613-ban az ország egész területén betiltotta a keresztény hit gyakorlását, s 1614 februárjában elrendelte, hogy a hittérítők távoz­zanak az országból. A Szabó Ervin Könyvtár joggal féltett könyvei közt található Francois Solier 1689-ben szer­kesztett Histoire eclésiastique des isles en royaumes du Japon, depu­­is l’an 1542 jusqu’a Van 1642 (A japán királyságok szigeteinek egyházi története 1542-től 1642-Két barát és egy jezsuita (A Kano-iskola egyik tagjának rajza a 17. század elejéről) ig) című munkája. Ebben olvasha­tó, hogy a katolikusok üldözésé­nek kezdetén, 1612-ben 63 külföl­di hittérítő atya volt Japánban, s 1614 októberében a Nagaszaki­­ban összegyűjtött hittérítők egy szigetecskén a halászok kis kuny­hóiban várakoztak az őket elszál­lító dzsunkákra, s két csoportban a Fülöp-szigetekre és Makaóba tá­voztak. Útközben négy jezsuita atya meghalt. A Makaóba távozott jezsuita atyák közt volt Ureman János is. Honfitársunk innen Vietnamba - akkori nevén Annám - ment. Az ismeretlen szerzőtől 1858-ból ránk maradt Mission de la Co­­chinchine et du Tonkin (A tonkini és kokinkínai misszió) című mun­ka bevezetője azt állítja, hogy a vietnami keresztény közösség a japáni egyház leánya. Az 1614- ben Japánból elűzött hittérítők egy része ugyanis 1615-ben Ma­kaóból Annámba, Sziámba és Kambodzsába ment. Ureman az olasz Busonival Annám déli ré­szén, a Nguyen hercegség birodal­mában telepedett meg. Ebben az időben Annám formálisan a Le ki­rályi dinasztia irányítása alatt állt, de valójában már a két befolyásos hercegi család, a Trinh és a Nguyen család vetélkedését nyög­te. Az északi országrész igazi urai a Trinhek voltak, délen pedig a Nguyenek uralkodtak. A két ház közötti vetélkedés közepette je­lentek meg az európaiak, köztük a katolikus hittérítők. Az első hitté­rítők - portugálok és spanyolok - a 16. század második felétől ér­keztek erre a vidékre. Ureman atya Annámból 1620- ban Kínába távozott. Ott már nem sokáig tevékenykedhetett, mert - mint Huonder közölte - az elszen­vedett fáradságok következtében 1621. április 29-én a Jangce déli partján fekvő egykori császárvá­rosban. Nankingben, jó távol Vi­etnamtól, elhunyt. Ureman János munkássága nem múlt el nyomtalanul. Nagyon érdekelte a lakosság élete és kul­túrája, s ezekről úti jegyzeteiben részletesen beszámolt. Halála után száz évvel, 1722-ben Nagy­szombaton adták ki Itinerarium peregrini philosophi (Egy ván­dorfilozófus útinaplója) című la­tin nyelvű könyvecskéjét. A gaz­dag és művelt Annius és szegény, de tapasztalt Nikanor beszélgeté­seiben mutatja be a Távol-Keletet. Csodálattal emlékezik meg nagy kultúrájukról, udvariasságukról, egyszerű életmódjukról. Könyve elsőrendű forrás a 17. századi Ja­pán tanulmányozásához. Uremannal szinte egy időben egy másik hazánkfiát, báró Rát­­kay Miklóst Indiába szólította hit­térítői hivatása. BŐGŐS LÁSZLÓ HARANG 43

Next

/
Oldalképek
Tartalom