Harang, 1989 (1. évfolyam, 1-4. szám)
1989 / 1. szám
Charon Cadiígán részt a nemzedékek érintkezését, a társadalmi szolidaritást szolgálandó, másrészt a karitász, a szeretetszolgálat jegyében. A társadalmi munkások, a jótékony egyesületek, emberbarát csoportosulások tagjai mind érzelmileg, mind anyagilag kiegészítik a hivatalos gondoskodást. Az egyházak öregotthonokat, klubokat tartanak fönn, szeretetcsomagokat osztanak. Tapintatosan adakoznak, nem aláznak meg. Az öregek önérzetére ugyanis vigyázni kell. Ez már akkor is kitetszett, amikor a nyugdíjakat a paternalista állam adományként prezentálta. Tiltakoztak, ők megdolgoztak érte. A mostani inflációban azonban belépett a segély. A nyugdíj vásárlóértékének a megőrzése helyett. Ezzel visszamenőleg devalválták egy dolgos élet eredményeit. Csak úgy mint a közvélemény, amely összemosásaival, általánosításaival utólag hiábavalónak ítél minden tehetséget és igyekezetei, amelyet az elmúlt négy évtizedben munkába fektettek. A mi öregeinknek bizony rossz a lelkiállapota. Nekik nem adatott meg az újrakezdés. Elvették tőlük a múlt megannyi élményét, amelyből vigaszt meríthettek volna. Nem egyedül a volt közéleti vezető embereket minősítették bűnbaknak, hanem a pártállam gyanútlan alkalmazottait is, hacsak nem tudják igazolni mártíromságukat. Mindaz, ami a múltban készült, épült - úgymond - felesleges, sőt káros volt. A minőségi munka selejtté, a lelkésedés ostobasággá törpült. Tehát egy újabb elkülönítési tendencia érvényesül. Néhol a szülők kitagadása után a megtagadása észlelhető. Ezzel az elkülönítéssel, kiátkozással szemben az egyházak befogadnak. Vigasztalást nyújtanak, lecsillapítják a lelkek háborgását, békességet teremtenek. Ez talán a karitásznál, a puszta jótékonykodásnál is többet ér. És ahol a lelkipásztorok tehetik, az öregek gyerekeihez oda fordulnak: ne ítélkezzenek atyjuk és anyjuk felett. Mintegy figyelmeztetik a társadalmat, hogy most. amikor kiteljesednek az állampolgári jogok, inkább a gyermeki kötelességeket kell feleleveníteni. Nem a törvény, hanem az erkölcs nevében. Ideje visszafogadni az öregeket a családba. Ajánlatos arra is ügyelni, hogy megőrizzék családon kívüli, élő és működő közösségeiket, nehogy a súlyos gazdasági helyzetre hivatkozva megszüntessék klubjaikat, köreiket. S bármily szegény az ország, alakuló demokráciánk úgy tetszik alkalmas arra, hogy felzárkózzunk e kérdésben mutatkozó nemzetközi fejleményekhez. Ide tartozik az öregek hatékony érdekvédelme is. A jóléti társadalmak már eltértek arról, hogy életkoruktól, egészségi állapotuktól, műveltségüktől eltekintve passzív, gyámolításra szoruló embereket lássanak csupán idős állampolgáraikban. Eddig anyagi biztonságot, elfoglaltságot adtak nekik, de nem szüntették meg gettó létüket, most napirenden van visszaillesztésük a társadalomba. Ráeszméltek arra, hogy a modernizálás egyik következményeként apad a termékenység, kevés gyerek jön a világra és az idősek mind nagyobb hányadát alkotják a népességnek. Amikor viszonylag fiatalon nyugalomba vonulnak, még vannak szellemi és fizikai tartalékaik, amelyek a társadalom számára hasznosíthatók. Az öregek érdekképviseleti szervezetei is ezt hangoztatják. Keresik az idősek állapotának megfelelő fizetett munkát, és a közélet kapuit is kitárják előttük. Némely helyen megalakultak az öregek pártjai. Parlamenti részvételre törekednek, kérlelés helyett követelnek. Ez rádöbbentette a többi pártot, hogy a választók tetemes részét is az öregek adják. Feleletül az új pártalakításra ők is létrehozták, illetőleg feltámasztották az öregekkel foglalkozó bizottságokat; kidolgozták szeniorprogramjukat. Magyarországon is szóba került az öregek pártjának a megszervezése, de aligha lehet elodázni az ínség enyhítését fellépéséig. A szomszédos Ausztriában jövőre felemelik a nyugdíjak évi két százalékos növekményét három százalékosra. Franz Vranitzky kancellár szerint: „a konjunktúrából az idős állampolgárokat is részeltetni kell”. A mi öregeink egyelőre csak a válságból veszik ki részüket. KOVÁCS JUDIT PUER NATUS IN BETLEHEM Barokk karácsonyi zene Eszterházy, Corrette, Manfredini, Buxtehude, della Casa, Böhm művei. Zádori Mária (szoprán) Spányi Miklós (orgona, csembaló) Mandel Róbert (tekerőlant) Meszlényi Attila (duda) Szabó István (lant) Szombathelyi Énekegyüttes Capella Savaria (korhű hangszeren) Vezényel: Németh Pál Latin és német nyelven SLPD, MK, HCD 12997 GALGAMÁCSAI KARÁCSONY Karácsonyi és újévi népszokások, népdalok, mondókék, népi játékok Vankóné Dudás Juli Galgamácsai Röpülj Páva Kör Vezető: Vankóné Dudás Juli, Takácsné Vankó Etelka SLPX 18086 HMGAIOIQN BACH: KARÁCSONYI ORATÓRIUM Gundula Janowitz (szoprán) • Christa Ludwig (alt) Fritz Wunderlich (tenor) • Franz Crass (basszus) Müncheni Bach-Kórus • Müncheni Bach-Zenekar Vezényel: Karl Richter Német nyelven DG felvétel SLPXL12814-16 KARÁCSONYI BAROKK ÚJÉVI KONCERT - BECS. 1981 ORGONAZENE MAGYAR GREGORIÁNUM 1. Buxtehude, Bach, Scheidt, ifj. Johann Strauss Krebs művei Déli rózsák, Terefere-polka, Tavaszi hangok, Könnyű szívvel A karácsonyi ünnepkör dallamai Spányi Miklós, Karasszon Dezső, Josef és ifj. Johann Strauss Schola Hungarica Ella István Pizzicato-polka stb. Vezényel: Szendrei Janka, a szombathelyi Kálvária templom Dobszay László Eule orgonáján Bécsi Filharmonikusok Vezényel: Lórin Maazel SLPX, MK, HCD 11477 SLPD, MK, HCD 12883 DG felvétel • SLPD, MKL 12763 24 HARANG