1988. július (161-183. szám) / HU_BFL_XIV_47_1

í 1 <€ MAGYAR (§) 0KTÍ>£IK» , a ■ In&sZAaMM •i Sterkesttői Krassó György • 24/D Little Russell Street * London. WC1A2HN * Tel. 01-430 2126 (küllőidről 441-430 2126) ji; 172/1988 1988. július 16. Tiltakozás Grósz Károly nyilatkozata ellen . Az amerikai Newsweek magazin hosszabb beszélgetést közölt e heti szá­mában Grósz Károly magyar miniszterelnökkel és pártfőtitkárral, közelgő tenge­rentúli útja előtt. Az interjúban Grósz Károly többek között azt állította, hogy 1956-ban ellenforradalom volt. Nagy Imrét helyes volt bíróság elé állítani, egy hónappal azelőtt pedig a június 16-i tüntetést azért verte szét a rendőrség, * mert a tüntetők fasiszta propagandára, sovinizmusra, irredentizmusra uszítot­tak és megtámadták a rendőröket. A magyar demokratikus mozgalom négy részt­vevője - Buda Géza, Grawátsch Péter, Molnár Tamás és Philipp Tibor - szig- , nálta most a Grósz Károly szavai elleni tiltakozást és a közvéleményhez írt nyílt levelet. A tiltakozás ismerteti a június 16-án történt eseményeket, és rágalmazással vádolja Grósz Károlyt. "1988. június 16-án - mondja a tiltakozás - a harminc éve kivégzett Nagy Imre miniszterelnök és az 1956-os forradalom, illetve az azt követő megtorlás többi áldozatának emlékére városszerte kegye­leti megemlékezések és tüntetések zajlottak Budapesten. A résztvevők a máig jelöletlen gödrökben fekvő áldozatok emberhez méltó eltemetését és a forradalom­mal kapcsolatos történelmi igazságtételt követelték. A rendőrség - nyilvánva­lóan felsőbb utasításra - brutálisan lépett fel a békés tüntetőkkel szemben. Válogatás nélkül ütlegelt fiatalokat és öregeket, nőket és férfiakat, és közben könnygázt fecskendezett a szemükbe. Meg kell magyarázni a riporter kérdésé­re a rendőri brutalitást? Mi sem egyszerűbb. Védtelen nők, öregek és fiatalok puszta kézzel megtámadták az állig felfegyverzett rohamrendőröket. Biztos, ami biztos, fogjuk rájuk, hogy fasiszták, soviniszták, irredenták, akkor aztán mindenki beláthatja a rendőri önvédelem szükségességét. Micsoda gátlástalan cinizmus!11 A közvéleményhez intézett nyílt levél hangsúlyozza, hogy a több mint harminc­éves politika következményeként kialakult súlyos válságban a kiúthoz csak egy valódi demokratikus átalakulás, tisztességes, türelmes és felelős vezetés adna esélyt. Az ország első emberének az amerikai közvélemény számára adott interjúja azonban nem sok jóval bíztat. "Remélhetünk-e tisztességet egy olyan vezetőtől, aki az emlékeket és az emlékezőket így meggyalázza? Remélhetünk-e türelmet egy olyan vezetéstől, amely önös pártpolitikai érdekeinek rendel alá : mindent? Remélhetünk-e felelősséget egy olyan hatalomtól, amely a jelent és a múltat szégyenletes módon meghamisítja? Nemcsak a mi érdekünk, hanem a Nyugaté is, hogy az országot végre olyanok vezessék, akik számára a demok­rácia tett, a szabadság a köz elidegeníthetetlen joga, az ellenvélemények megtö­rése kötelesség, a jogok érvényesítése erény és akik számára a nép szava a legfőbb törvény. Nem érhetjük be kevesebbel!" - fejeződik be a magyar demok­ratikus mozgalom négy résztvevőjének a közvéleményhez intézett nyílt levele. A június 16-i megemlékezések szervezői levélben kérték fel a Newsweek szerkesztőségét tiltakozásuk közzétételére. Az interjú legbántóbb kitételei ;;I egyébként csak a magazin európai kiadásában szerepeltek, az amerikai kiadásból kihagyták azokat. A magyar sajtó - július 12-én - szintén csak kivonatosan ismertette a Grósz interjút, a tiltakozásokat kiváltó mondatokat azonban két ti lap is leközölte. A Magyar Október Tijékoatatósaolgálat* jelentéseit it előfizetik - a forris 'negjelólésével - akir teljes egésiükben, akár kivonatosan szabadon felhasználhatják.

Next

/
Oldalképek
Tartalom