Forrásaink a reformációról - Dokumentumok az MNL Heves Megyei Levéltárából (Eger, 2018)
Dokumentumok - II. A gyöngyösi reformáció újkori történetének válogatott dokumentumai
Mely deliberatumnak kimondása után mentek a Szent Urbán temploma assig- natiójara circiter horam 3-am,282 amelyből a feszületet, Boldogságos Szűz Mária és szentek képeit, nehogy azokban a reformátusok által valami csúfság és scandalum283 tétessék, bebocsájtván pápista asztalosokat és ácsokat azoknak kár nélkül való leszedésükre, melyek ekképpen megfosztatván minden ékességétül az igaz római hitért véreket kiontani gerjedező buzgó keresztény igaz katolikus híveknek nagy szívbéli keserűségére, a nagy templomhoz vitettek mindennemű oltári öltözetekkel. Amelyek után tldő Ordódy Sebestén úr ns Heves vmgye archidiaconussa,284 és az egri káptalan egyik tagja, nem különben tisztelendő Velenczey Ferenc, ugyanaz említett nemes káptalanbéli személy és városunk érdemes buzgó plébánosa, úgy Saári, Solymosi és Tarjányi plébános uraimék jelenlétében, in praesentia etiam grosi domini Pauli Ország praementionati I. Cottus a. v. comitis ac aliis nonnullis ejusdem I. Cottus officialibus et Jurassoribus,285 aszerint Flávi György főbíró és némely tanácsbéli uraimék praesentiájokban286 a helveticusoknak visszaadatott és resignáltatott. Amely resignatiónak fenn említett tldő plébános uram, mint szorgalmatos, jó gondviselő buzgó lelki pásztorunk nem consentiálván,287 az ellen az egész pápista keresztények fejében contradicalt,288 nemkülönben szegény édes helyünknek főbírája, Flavi György uram is maga tisztének és hivatalának eleget kívánván tenni, az elszomorodott és elkeseredett város katolikus lakosai képében tett oly szót, hogy jövendőben senkitűi sem okoztassék, nem ellenkezhetik ugyan, de felettébb bánja, sajnálja is azon szent templomnak elvételét, és annak resignatiójának nem consentialt.289 Mely ebbéli tett szavaira Okolicsányi Gáspár és Kántor János commissarius uraimék, mint a katolikusok, luther és kálvinista valláson lévők, felzendülvén említett bírákra, evo- cálni290 akarták a nemes ország táblájára. Mindazáltal az abban maradt akkoron, és együtt azon szent templom kimutatásával ob temporis serotinitatem291 szállásokra visszatértek az urak, így aznap más dolog véghez nem mehetett. Hanem reggelre az altaristica jók resignatioját halasztották. Amint is die nimirum 17-a mensis ejusdem 8-bris,292 nyolc óra tájban reggel, nem gondolván in edoctionem altarie producalt le282 három óra körül (lat.) 283 scandalum (lat.): botrány 284 archidiakónus: az alsóbb papság elöljárója, kisebb jelentőségű egyházi bírósági ügyekben a püspök megbízottja és helyettese; ma: főesperes 285 azon felül még nemzetes Országh Pál úr, fent említett nemes vármegye első alispánja és néhány, ugyanannak a vármegyének tisztviselői és esküdtjei jelenlétében (lat.) 286 praesentiájokban (praesentatio, lat.): jelenlétükben 287 consentiálván (consentio, lat.): egyetértvén 288 contradicalt (contradico, lat.): ellentmondott 289 annak elvételével nem ért egyet (lat.) 290 evocálni (evoco, lat.): idézni 291 mert időközben későre járt (lat.) 292 értelemszerűen ugyanazon október hónap 17. napján (lat.) 94