Csiffáry Gergely - B. Huszár Éva: Heves megye II. József-kori katonai leírása 1783-1785 (Eger, 1999)

DIE MILITÄRISCHE BESCHREIBUNG DES KOMIT ATS HEVES (1783-1785) - HEVES MEGYE KATONAI LEÍRÁSA (1783-1785)

Der haupt-Graben gehet links von dem Mühl­bach durch die Stadt und hat nebst denen anderen bis unterhalb des Orts steinigten Grund von wo an solche die Tiefe gewinnen und die Traversierung ohne Brücken mit Wägen und Pferden nur an wenig Orten thunlich lassen, ansonsten und in heißen Tägen findet sich außer dem Mühlbach in obbenanten Gräben wenig oder gar kein Wasser. Das Bachel, so links vom Wein­garten und von Tarian herum komt, kann nicht aller Orten mit Wägen, wohl aber zu Fuß und mit Pferden traversiret werden. 4. Das viereckigte und mit einem schwachen Graben, so nur die Einfahr mit Wägen ver­hindert, um und um versehenes Wäldel ist junges, wenig mit Gebüsch versehenes Eic­hen Holtz. 5. Die Beschaffenheit deren Wiesen ist in der Wasser Rubrique zu ersehen. 6. Die Weege sind für jedes Fuhrwerk gut. 7. Die Stadt wird von beyden Seiten, rechts aber am meisten dominiret. 8. -­A főárok a Malom pataktól nyugatra folyik keresztül a városon, medre a többi, a helységtől délre lévő árok medrével egyetemben köves. Innentől kezdve mély, hidak nélkül szekérrel vagy lóháton csak kevés helyen lehet átkelni rajta. Egyébként kánikulában a Malom patakot kivéve a fent nevezett árkokban kevés a víz, vagy egyáltalán nincs is. A patakocskán, amely nyugatról a szőlőskertek és Gyöngyöstarján felől jön, gyalog és lóháton át lehet kelni, szekérrel azonban nem mindenütt. 4. A négyszögletes és egy silány, csak a szekérrel való közlekedést akadályozó árokkal körülvett kis erdő fiatal, kevés cserjéssel vegyes tölgyes. 5. A rétek állapota a vízről szóló rovatban található. 6. Az utak mindenféle jármű számára jók. 7. A város mind a két oldalról, de főképpen kelet felől uralható. 8. -­24. Gyöngyös Püspök Col. XVII. Sect. 18. 1. Liegt hart an der Stadt und hat mit jener gleiche Entferung. 2. Die Kirche, ein großes Würths Hauß nebst einen Getreyd Kasten, einige Würthshafts Gebäude. 3. Vide Stadt Gyöngyös. 4-7. Vidi Gyöngyös Stadt. 8. -­24. Gyöngyöspüspöki (Gyöngyös-Püspöki) 1 8 XVII. oszlop 18. szelvény 1. Közvetlenül a város mellett terül el, ugyanolyan távolságban.'' 2. A templom, egy nagy csárda hombárral, néhány gazdasági épület. 3. (Lásd Gyöngyöst). A városon keresztül folyó víznek a város alatt nagy esése van, ennek okán sok malmot hajt. Gyöngyöspüspökitől kezdve több kisebb mocsaras árokra szakad, tovább a réteken lefelé kiszélesedik. Több­nyire emiatt lesznek a rétek némileg mocsa­rasak, de hosszú forró napok után ismét kiszáradnak. Hóolvadáskor vagy tartós esőzéskor a hegyekből lefolyó víz a város körüli fokozatosan kimosott árkokban oszlik szét. Ezek közül egyik ismét elágazik és Gyöngyöshalászon át egyesül a Malom patakkal. A másik keletre, a magas törzsű fákkal vegyes cserjésen át folyik, ahol a víz elveszti esését és ennek következtében az árok észrevétlenül elenyészik. A síkságon Adács és Jászárokszállás között kiszélesedik és elmocsarasodik. 1 8 1922-től Gyöngyös városhoz csatolták. 1 9 E helyen a Gyöngyöspüspökitől mért távolságokat - Gyöngyösoroszi, Gyöngyössolymos, Gyöngyös­tarján, Nagyréde és Gyöngyöshalász - a várossal azonosnak veszi a leírás. 69

Next

/
Oldalképek
Tartalom