Kondorné Látkóczki Erzsébet: Árpád-kori oklevelek a Heves Megyei Levéltárban (Eger, 1997)

Oklevelek • 11 - 65. sz. oklevél: 1300 • 90

65. sz. oklevél: 1300 Az egri káptalan előtt Parasznyai Rudolf testvére Pál eladta Egyed ungi föesperesnek és rokonainak Cinegéd nevű, V. Istvántól nyert birtokát tíz márka ezüstért Eredeti, pergamen, iniciáléval, felül ABC chirographurnmal, selyemzsinóron függő viaszpecséttel. HML XV-5 ME 324. (Egri kápt. mit. 8-4-1-1) - DF 210 236. Sugár István: Borsodi oklevelek a Heves Megyei Levéltárban 1245-1521. Miskolc, 1980. 129. - Regeszta. 1 Omnibus Christi fidelibus, tam presentibus, quam futuris presens scriptum inspecturis capitulum ecclesie Agriensis salutem in omnium salvatore. Ad universorum notitiam tenoré presentium volumus 2 pervenire, quod magistro Paulo fratre Rodolphy de Porusna ex una parte, ab altéra verő Egidio archydiacono de Wng dilecto concanonico nostro cognato eiusdem, item Thoma et Deme filiis Senche 3 fratribus eiusdem Egidii archydiaconi, qui pro se et pro Iohanne ac Georgio filiis Renoldy, item Myko filio Nicolay pro filiis eiusdem ac pro Iohanne nepote eiusdem Egidii archydiaconi fratris eorum 4 comparuerunt coram nobis personaliter constitutis demum magister Paulus proposuit viva voce, quod quandam terram suam acquisitam Cheneged vocatam in comitatu Borsodiensi existentem, ter­5 ris domini nostri venerabilis patris A(ndree) Dei gratia episcopi Agriensis et nostre, l item magistri Lopós filii comitis Thome, item terris comitis Mokyani filii Seche et magistri Luka de Scemera vicinatam, quam 6 ex donatione domini Stephani quondam incliti regis Wngarie pie memorie ipse et predictus Rodolphus fráter suus mediante privilegio eiusdem domini Stephani possiderunt, et nunc mediante privilegio domini Andree 7 serenissimi regis eiusdem regni ipse decesso dicto Rodolpho fratre suo possidebat, cum universis utilitatibus et pertinentiis suis sub eisdem certis metis et antiquis inferius declarandis, quibus ipse possedisset, ratione proximitatis prout ad eos magis pertinebat, vendidisset et tradidisset predicto Egidio archydiacono et aliis cognatis et fratribus suis memoratis pro decem marcis argenti plene re­ceptis ab eisdem sibi et suis heredibus heredumque suorum successoribus perpetuo possidendam et habendam, et comes Menkech officialis eiusdem domini nostri pro eodem, item magister Stephanus filius Iule offi­10 cialis predicti Lapos similiter pro eodem, item dictus comes Mokyanus et magister Luka supradictus cometaney et vicini ipsius térre Cheneged coram nobis 8 9 Minden Krisztusban hívőnek, mind a mostaniak­nak, mind a jövőbelieknek, akik jelen írást megte­kintik, az egri egyház káptalanja üdvözülést kíván mindenki üdvözítőjében. Jelen levelünk soraival mindenki tudomására kívánjuk hozni, hogy Pa­rasznyai Rudolf testvére Pál mester egyik részről, másik részről pedig rokona, Egyed ungi főesperes, kedvelt kanonoktársunk, továbbá Senche fiai Ta­más és Deme, Egyed főesperes testvérei a maguk és Renoldus fiai, János és György nevében, to­vábbá Miklós fia Mikó az ő t>0 fiai érdekében, va­lamint ezek testvérének, Egyed föesperesnek az unokája, János nevében megjelenve személyesen előttünk álltak, s Pál mester élőszóban előadta, hogy bizonyos Cinegéd nevű szerzett földjét, amely Borsod vármegyében fekszik, s tisztelendő András atya, Isten kegyelméből egri püspök urunk földjeivel, a mi földünkkel, továbbá Tamás comes fia Lopós mester földjeivel, továbbá Seche fia Mákján comes földjeivel és Szemerei Luka mester földjeivel szomszédos, és amit az egykori István úr, Magyarország kegyes emlékezetű fényes kirá­lya adományozása folytán ő maga és említett test­vére, Rudolf birtokolt ugyanennek az István úrnak kiváltságlevelével, most pedig András úr, ugyan­ennek az országnak fényes királya kiváltságleve­lével - minthogy említett testvére, Rudolf meghalt -, ő maga birtokolt minden hasznával és tartozé­kával együtt ama biztos és régi, alább felsorolan­dó határok szerint, ahogyan ő birtokolta, minthogy a közeli rokonság okán leginkább őket illette, el­adta és átadta az említett Egyed föesperesnek és többi rokonának és említett testvéreinek tíz márka ezüstért - amit maradéktalanul megkapott tőlük -, nekik és örököseiknek, valamint örököseik utóda­inak, hogy örökre birtokolják és megtartsák, s Menkech comes, urunk tisztje az ő nevében, to­vábbá Gyula fia István mester, az említett Lapos tisztje az ő nevében, továbbá az említett Mákján comes és az előbb mondott Luka mester. Cinegéd 90

Next

/
Oldalképek
Tartalom