1848-as nemzetőrök Heves és Külső-Szolnok vármegyében - A Heves Megyei Levéltár forráskiadványai 6. (Eger, 1999)
Bevezetés
BEVEZETÉS XV Eredeti alakjukban hagytuk meg a vezetékneveket, a névváltozatokat zárójelben közöljük. Mivel a nevek írásában maguk az összeírok sem mutattak semmilyen következetességet, ti. hogy azonos névalakot azonos módon írtak volna, így ezeket mi sem változtattuk meg. Ezért előfordulhat, hogy szóbeli kiejtésben azonos nevű személyek az írott névsorban nem egymás mellett találhatók (pl. Kovács, Kowats). Az utóneveket a ma használatos alakban és mai helyesírással közöljük. Ragadványnevek esetében, ha a ragadvány név a vezetéknév és a keresztnév között vagy a keresztnév után szerepel, azt minden esetben a helyén hagytuk; ha a vezetéknév előtt, abban az esetben - vesszővel elválasztva - a keresztnév mögé illesztettük. Amennyiben egyértelműen nem volt eldönthető, hogy a beírt két névalak közül melyik a család- és melyik a ragadványnév, mindkettő az eredeti helyén maradt. A kis kezdőbetűs ragadványnevek első betűjét minden esetben nagy kezdőbetűre változtattuk. Az ábécérend megtartása érdekében a neveket megelőző, mind az életkorra vonatkozó utalásokat (iíj. és id. alakban), mind a rangokat jelző előneveket (pl.: nemes, gr.) — vessző alkalmazásával - a névalak mögé helyeztük. Áthúzva szerepeltettük a nevet, ha maguk az összeírok áthúzták, de egyébként nem jelezték az adott személy kihagyását a nemzetőrök listájából. Az életkori adatok minden változatát közöljük. Itt gyakran a már betöltött vagy a betöltendő kor megadása jelentkezett eltérésként (pl. 25 vagy 26 éves), de találtunk érthetetlen okok miatt egymástól nagyon eltérő számokat is. A különböző listákon szereplő ilyen eltérő életkorú összeírtakat egy személynek vettük, ha egyéb adataik megegyeztek, de szerepeltetjük mindegyik életkori adatát. A vallásra tekintve csak az izraelitákat jegyezték meg külön, más felekezetbeli eltérésnek Heves megyében nem tulajdonítottak jelentőséget. A családi helyzet és rokoni kapcsolat azért volt fontos, mert a törvény szabályozta, illetve később ezt konkrétan értelmezték is, hogy az egy háztartásban élők közül ki kötelezhető nemzetőri szolgálatra. így gyakorta az összeírok is megjegyezték a családi-rokoni viszonylatokat (nős, nőtlen, atyai hatalom alatt álló, kinek a veje stb.), melyeket változatlan formában hagytunk. A társadalmi állás (státusz), foglalkozás és hivatal esetén rendkívül változatos az összeírok szóhasználata. Különösképpen nagy bizonytalanság érződik a társadalmi pozíció meghatározásának terén, ami teljes mértékben érthető egy olyan időszakban, amikor fellazultak a korábban merev társadalmi válaszfalak. Az éppen ezért forrásértékkel rendelkező megnevezéseket mi sem egységesítettük, meghagytuk a variánsokat, de azokat a mai helyesírás szerint közöljük. Itt adjuk meg azokat a tisztségeket is, melyet az adott személy a vármegye vagy a település önkormányzatában, esetleg az egyházi hierarchiában betöltött. A vagyoni és jövedelmi képességre vonatkozó információk a legváltozatosabb módon jelentkeznek a forrásokban: a földművelő lakosságnál gyakran pontosan megjelölik a teleknagyságot, feltüntetik a ház, a szőlő birtoklásának tényét, máskor (pl. iparüzőknél) megjegyzik a jövedelem nagyságát, azaz a 100 ezüst vagy pengő forint évi jövedelmet, vagy szűkszavúan közlik, hogy törvényes kellékű, azaz a törvényben előírt vagyoni követelményekkel rendelkezik, vagy csupán a birtok vagy jövedelem rovatba tettek jelzést az összeírok. Ez utóbbi esetben a „birtoka van", illetve „jövedelme van" bejegyzésre változtattuk az összeírok által feltüntetett képességet, a többi esetben szövegváltoztatás nélkül közöljük az adatokat. A testi állapotot nézve: a lajstromozók a „tehetetlen" rovatba jelölték, vagy meg is nevezték a testi fogyatékosságot, ami vagy teljesen alkalmatlanná, vagy korlátozottá tette az adott személy szolgálattételét. Ezeken a bejegyzéseken sem változtattunk. Lakás. - A városokban az összeírásokat városrészenként készítették el, megjelölve legtöbb esetben az utcát és házszámot (ez utóbbi Egerben, Szolnokon valószí-