Az egri káptalan Szent János könyve - Az egri egyházmegye történetének forrásai 9. (Eger, 2005)
A Liber Sancti Johannis alapszövege
LSJ/1. pagina 158. Mochyar [Moczar] Lask Zwza [Zuza] alias Zwha [Zuha] Wasarhely [Vásárhely] Barnoch [Barnocz] alias Banoch [Barnoth] ' Kwpon Hor Thwssa [Thussa] Wyffalw [Vyffaluj] v 9 Hozwmezeo [Hosszú mező] Kysfalwd [Kisfalud] Bozycha [Bozicha] Morwa [Morva] Rakolch [Rakolcz] Keorthwelyes [Kedrtövelyes] Rusna Chyemerne [Czymerne] Nathafalwa [Nathaffalva] Szandra 1. Dominorum Homonnensium. 2. Ad Homonnensium. LSJ/1. pagina 159. Districtus Kelesnyw [Kelesnw] Zalkod Karad Wayda [Vayda] Lwka [Luka] Agőg [Agóg] Berechky [Bereczky] utraque Szerdahel [Szerdahely] Nagy Kewesd [Nagy kedvesd] Kys Kewesd [Kis kedvesd] Zomotor Szegh Gerepse Wys [Viss] Karas Eórwh [Eörűh] Ezen Lonyn [Lonyn] utraque Boltragh [Boltragy] LSJ/2. folio 77v-78r. Argh Heuzeleőz [Heulzelöz] Ezbwgya [Ezbugya] Vnwa Zochyogo [Szoczogo] Harlyőch [Harlocz] Werbe wich [Verbewlcz] Betleen [Bethlen] Testemer Also Testemer Kisfalwd [Kisffalucl] Fyzeszeór [Fyzeds eőr] Zerethna Thalkus Banoch [Banocz] Stankwch [Stankucz] Bolya [Boly] Marcus [Markus] praedium Chrywostyan [Chryvostyan] Jerestres LSJ/2. folio 7Ír. iech [ Helmecz] Zerne Batthya [Batthya] Kaponaya [Kaponaya] Bacchka [Baczka] Byll Polyan [Polyan] Cherne [Czerne] Bolly [Bolly] Zolnok Bodolyo [Bodolyo] Roswagh [Rosvad] utraque Marazza [Marasza] Chygan [Czygan] utraque Rhyche [Rycze] Semyen [Semien] Laaza [Laza] Perbenyk [Perbenyik] Agárd utraque Sárkány [Sárkány] 88