Az egri káptalan Szent János könyve - Az egri egyházmegye történetének forrásai 9. (Eger, 2005)
A Liber Sancti Johannis alapszövege
LSJ/1. pagina 160. Lean war [Leanvar] Nagy Tharkan [Nagy Tarkany] Kys tarkan [Kis Tarkany] Salamon Zahon Chyap [Czap] Weke Zynyer[Zynyer] Kerektó [Kerektó] LSJ/2. folio 77v-78r. Zethen Raad [Ráad] Paalfelde [Palföldé] Kys Wylak [Kis vylak] Kerthweles [Keörtövelyes] Nagy geres [Nagy geres] Kys geres [Kis geres] Helmech [Helmecz] Weche [Veczye] LSJ/2. folio 7Ív. Gaaltheth [Galtlieth] Sebegnyw [Sebegnyw] Tonya [Tonya] Bargo Kohan [Kohany] Geredna [Gerenda] 1 Chyenkes [Czenkes] Fylehaza [Filehaza] Tezna 1. Quarta Capituli. - Lxxxviiij LSJ/1. pagina 161. Quartf altaris Sanctae Elisabetli Pano Polanka Zethwr [Zethur] Gordwagassa [Gordvagása] Sdanko Kereplen Also Wyzsnyo [Also Visnyo] Allen LSJ/2. folio 71v-72r. Pertinentia ad eundem districtum non ad quartam Sanctae Elisabeth Erend Barchyka [Barczika] Byal [Bial] Karchya [Karczya] Pachen [Palczen] Pyrbek [Pirbek] Saapp [Sáap] Kenezlw [Kenezlw] Fyzer allya vinorum Episcopi LSJ/2. folio 72 r. Also Borzwa [Also Borsva] Felseö Borzwa [Felső Borsva] Fyzer allya [Fwzer allya] Kapolna Nyry Comlos [Komlos] Pwztafalw [Pusztaffalu] By stye [By stye] Paalhaza [Palhaza] Radowan [Radovany ] Kayatha [Kayatha] Wythan [Vythan] Wyll [Vill] Wykohaza [Wikohaza] Also Redmech [Also Redmecz] Felseö Redmech [Felseö Redmecz] Matthias haza [Mattyashaza] Kys kazmer [Kis kazmer] Nagy kazmer [Nagy kazmer] Kaalbassa Rakothyas [Rakothlyas] Sylwas [Szylvas] Wyfalw [Vyffalu] Kalsa Zalanch [Szalancz] Baasko [Basko] Warallya [Varallya] 89