Archívum - A Heves Megyei Levéltár közleményei 3. (Eger, 1974)

KÖZLEMÉNYEK - Kilián István: Boldisár király. (Magyar nyelvű egri színlap 1761-ből.) • 94

FÜGGELÉK A szöveg közlése során az eredeti helyesírást vettük figyelembe az Ö o e és az ü u? betűs változatának elhagyásával. A szövegben ugyanis valamennyi ö és ü betűt így jelöli a szerző. Saját szövegkiegészítésünket [ ] zárójelek között hozzuk. [1 a] BOLDISÁR KIRÁLY Jeles játék mellyet a" Jésus Társaságának egri oskoláiban tanuló nagyságos, nemes és tisztes iffjuság M.D.CC.LXI. Kegyelmes Hertz égnek BARKÓCZI FERENTZ úrnak szentséges Római Birodalom fejedelmének, esztergomi érseknek, Magyar Ország Fő-Papjának etc. etc. alázatos tiszteletére folytatott. A játéknak állapattya. Boldisár Káldaeusok Királlyá éjjel a' Vendégségnek közepette a ! pártosoktól mind életétől, mind birodalmától megfosztatott. Dan. 5. Ezen valóságos történet­hez a' Vers-szerző tudomány némellyeket adogatott. Beszélgető személyek. Boldisár, Káldaeusok Királya: Vári Jóseff. Cyrus, Persák Királya: Neumayr Ignátz. Cambyses, Cyrusnak Fia: Neumayr Leopold. Dániel Próféta: Szelle Jóseff. Gobriás, Első Hadi-Vezér: Sághi Ferentz. Ottánes, 2-dik Hadi-Vezér: Eötvös Imre. Arbaces, Boldisárnak belső tanácsossá: Boldoghi László. [1 b] I. VÉG EZ ÉS Első ki-mente l. Boldisár Babylonnak falai-alatt fekvő Persiai ellenséget semmibe hajtván. Pompás áldozásra, és vendégségre készül: Arbacesnek parantsollya, hogy a' Jerusalemi Termőmből hozott edényeket asztalára tétesse. Azonban íí. [kime­netel] ott terem Gobriás; kittül érti, hogy el-futott a' város alól az ellenség, és el-fogatott két jeles Bainok: meg-örülvén Boldisár, az ellenségtől el-hagya­tott táborhelyet kivánnya szemlélni; de elébb látni akarja a' foglyokat; kikért­is Gobriást el-parantsollya. Az alatt III. [kimenetel] midőn Boldisár ditsekedik szerentséjében, ÍV. [kimenetel] El-érkezik Gobriás a' foglyokkal; kikből sem nevekrül, sem hivatallyokról valót nem sajtolhatván, Gobriás gondviselésére bizza őket; maga pedig Arbacessel a' Persiai el-hagyott tábornak szemlélésére mégyen. V. [kimenetel] Gobriás jő kedvet mutat a' foglyoknak, és dolgai miatt el-akarván tőllek távozni; jó baráttyára Ottánesre bizza őket. VI. [kimenetel] Ottánes nyájaskodván a' foglyokkal, az ismeretlen Cyrusnak tudtára adja Gob­riásnak pártolkodását Boldisár ellen; 's ki-jelenti, hogy a' pártosok Boldisár helyett Cyrust akarják Királynak tenni: Cambyses Cyrust örömébe Attyának nevezi: Ottánes Cyrusra ismer, és Gobriáshoz siet. VII. [kimenetel] Cyrus és Cambyses beszélgetnek a' jövő szerentsérül. De VIII. [kimenetel] Dániel és Gobriás félbe hagyattyák vélek: Cyrus tulajdon sorsáról Istennek végezését homályosan értvén Dánieltől, reménség és félelem között, haboz. Azért IX. [kimenetel] Cambysest szaladásra unszollya: de látván jönni Boldisárt, meg­állittya, és meg-inti, hogy nevét, 's Attyát titokban tartsa. X. [kimenetel] Bol­disár visszatérvén a' Persiai el-hagyatott tábor-helyről, kevély szókkal bosszon­?9

Next

/
Oldalképek
Tartalom