A Győri Püspökség Körlevelei, 1904
Tartalomjegyzék
74 Eminentissimi Domini Cardinales in rebus fidei et morum Inquisitores Generales praedicta die ac teria rescribi mandarunt : Ad I. Comprehendi omnes, qui actu curam animarum exercent, exclusis viceparochis et capellanis. Ad II. Provisum in praecedenti. 23. Aprilis 1890. Utrum per literas die 20. Februarii 1888., quibus locorum Ordinariis facultas conceditur dispensandi aegrotos in gravissimo mortis periculo constitutos super impedimentis matrimonium iure ecclesiastico dirimentibus, firmis conditionibus et exceptionibus in iisdem literis expressis, ac per posteriores literas diei 1. Martii 1889., quibus declaratur huiusmodi facultatem parochis subdelegari posse, intelligatur concessa etiam facultas declarandi ac nunciandi legitimam prolem spuriam, forsitan a concubinariis, vigore dictae facultatis dispensandi, susceptam prout a S. Sede in singulis casibus particularibus dispensationum matrimonialium concedi solet; — an contra pro susceptae prolis legitimatione necesse sit novam gratiam a S. Sede postea impetrare. In Congregatione Generali S Romanae et Universalis Inquisitionis habita coram EEmis Cardinalibus in rebus fidei et morum Inquisitoribus Generalibus, proposito suprascripto dubio praehabitoque RR. DD. Consultorum voto, iidem EE. ac RR. Patres respondendum mandarunt: »Affirmative quoad primam partem, excepta prole adulterina et prole proveniente a personis Ordine Sacro aut solemni Professione Religiosa ligatis, facto verbo cum SSmo. — Quoad secundam partem, provisum in prima.« Sequenti vero Fer. V., die 9. eiusdem mensis et anni, SS.mus D. N. Leo PP. XIII. per facultates Emo Cardinali huius Supremae Congregationis Secretario impertitas, resolutionem EE. ac RR. Patrum adprobare dignatus est. — I. Can. MANCINI, S. R. et U. Inquisit. Not. — 8. Julii 1903. Jaurini. die 20-a Martii 1904. Nr. 2012. De reformando cantu ecclesiastico. X. Pius pápa levele Respighi bihornokhoz, Róma általános püspöki hely- nökéhez az egyházi zene tisztaságának visszaállításáról.1 Bibornok Ur! Az a vágy, hogy mindenütt felvirágozni lássuk a liturgiái ténykedésekben a diszt, méltóságot és szentséget, arra birt Bennünket, hogy külön kéziratunkkal adjuk köztudomásra, mi a mi akaratunk az egyházi zenére nézve, melyet széles körben használunk az istentiszteletben. Erős a bizodalmunk, hogy mindnyájan helyeselni fogják ezt az óhajtott megújhodást, nem csupán avval a különben dicséretes vak alárendeltséggel, mely a terhes és az illető saját véleményével ellenkező rendeleteket is végrehajtja, hanem főleg az akaratnak avval a készségével, mely a kellően felfogott, világos, kétségbevonhatatlan okokon alapuló abbeli teljes meggyőződésből származik, hogy a dolognak igy kell lennie. 1 Olasz eredeti után fordította a „Religio“.