Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1938

'21 nyilatkozatok; némellyek az iskolai nyelv meghatározását a hallga­tókra, mások a város lakosaira szeretnék bízni. Alolirt nézete sze­rint egyik mód sem kielégítő.« »Mert ha a hallgatóság határozná meg az előadási nyelvet, megtörténhetnék, hogy ugyan azon iskolában egyik évben talán magyar, másikban német, harmadikban valamellyik más nyelv leendne az előadási nyelv, mi a tanároknál csaknem donum lingua­rum féle sajátságot föltételez; már pedig minden tanár ön tapasz­talásából tudhatja, hogy ha beszél is több nyelveket, a tudomány illő előadására mindegyikben egyenlő készültséggel koránt sem bír­hat; hát ha az is tekintetbe vétetik, hogy az említett nyelvváltozta­tásokkal ugyan azon tanár az általa előadandó tanulmányt mindun­talan más nyelvekben volna kénytelen szerkezni, holott egy nyelv­beni szerkeztéssel is elég dolga vagyon.« »Továbbá ha a hallgatóság nagyobb része által volna meg­határozandó az előadási nyelv, ez évenkint hamarabb meg nem tör­ténhetnék, mint a megkezdendő előadások alkalmával; azon fölül hogy az iskolai ifjúság között mindgyárt az iskola év elején ellen­ségeskedéseknek és viszálkodásoknak magv ai hintetnének el, a ki­sebbségben maradott rész vagy olly nyelvben kényszeríttetnék az előadásokat hallgatni, mellyet nem ért, avagy mellyben nem elegen­dőleg jártas, vagy az alig fölfogadott szállását károsodással is oda hagyni és egyik városból a másikba mindaddig vándorolni, míg ollyanra nem talál, hol az ő nyelvén adatnak elő a tanulmányok.« »Ha pedig az előadási nyelv, mint mások óhajtják, a városok lakosai által határoztatnék meg, az imént érintett és azokhoz ha­sonló bajok bekövetkezésén kívül azon balfogás is követtetnék el, hogy az ország lakosainak sokkal nagyobb része, t. i. a falukban és kisebb városokban tartozkodó, ezen fontos ügy eldöntésében a legkisebb tekintetbe sem vétetnék.« Némellyek ugy vélik az elágazó kívánságokat kielégíthetni, ha ugyan azon tanulmány egy tanodában kétféle nyelven adattat­nék elő. Ezen terv minden rossz tervek között a legrosszabbik; mert a) az egy helyen létező és egymásközt érintkezésben álló ifjú­ság két felekezetre osztatnék és az eddig észre sem vett nemzeti­ségi ellenszenvben naponta gyakoroltatnék, b) IIa egy tanár volna mind a két nyelven előadandó, az mindegyik felekezet tanítására csak felényi időt fordíthatna, mint különben, és mégis szerfölött terheltetnék, mivel magát két nyelvben gyakorolni, és kézi köny­veit vagy tanulmányi iratait két nyelvben szerkeszteni vo-lna köte­les; ha pedig külön tanárok külön nyelven, de ugyan azon tanodá­ban, ugyan azon tanulmányt adandnák elő, ennek következéseit elő­számlálni alolirt fölöslegesnek tartja, s elegendőnek véli egyenesen mindenkinek józan belátására hivatkozni.« »Alolirt véleménye tehát az előadási nyelvre nézve oda já­rul, hogy ha a Gleichberechtigung czimü elv, miről kételkedni nem lehet, a fölizgatott nemzetiségek lecscndesitésére és kibékítésére állíttatott föl, annak következtében az országban divatozó nyelve­ken adassanak elő a tudományok, de minden nyelven külön város­ban. Az pedig, hogy melly városban mellv nyelv legyen az előadási,

Next

/
Oldalképek
Tartalom