Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1929
7 Az ő védelmük alatt pedig mindenben biztonságban lész : könyörgésük ajánl téged a mindenható Istennél. „Az Isten u. i. őket rendelte az emberiség őreiül, a lelkek és az egész Egyház méltóságának felügyelőiül, az isteni szentségek szétosztóivá és adományozóivá őket tette. „Nélkülük nem avatnak királyokat, nem szerveznek fejedelemségeket. Közbenjárásukra nyernek bocsánatot az emberek bűnei. Ha tökéletes szeretettel vagy irántuk, kétségtelenül tenmagadat erősíted és tisztességgel kormányzód királyságodat ; kezükbe van u. i. letéve bűneink fenntartásának és megbocsátásának hatalma. „Isten u. i. örök tanúságot tett mellettük, elkülönítette őket az emberektől, saját szentséges nevének részeseivé tette őket és megtiltotta, hogy az emberek megfeddjék őket. Az istenes Dávid királyért meg ne bántsátok felkentjeimet. Isten felkentjeit azonban megbántja az, aki a szent rendű férfiakat isteni és egyházi parancs ellenére hamis váddal vádolja és köztörvény elé viszi ; ennek elkövetését mindenképen megtiltom, Fiam, ha boldogan akarsz élni és királyságodat meg akarod becsülni, mert első sorban ezekben a dolgokban szenved sértést az Isten. „Ha véletlenül megesnék, hogy az említettek közül valaki büntetésre méltó vétségben leledzik, — mitől Isten óvjon, — fedd meg őt háromszornégyszer négyszemközt, az evangélium parancsa szerint. Ha aztán nem hallgat a titokban adott intésre, alkalmazz nyilvános intést a következők értelmében : Ha nem hallgat rád, mondd el a gyülekezet előtt. Mert, ha megtartod ezt a rendelkezést, koronád dicsőségét nagyon magasra emeled. 4. fejezet a főemberek és bárók méltó megtiszteléséről. „A kormányzás diszére negyedsorban a főemberek, bárók, ispánok, vitézek és nemesek hűsége, bátorsága, buzgósága és bizalma válik. Ok u. i. az ország harcosai, a gyengék védelmezői, az ellenség kikergetői és a királyság gyarapítói. „Fiam, tekintsd őket atyáidnak, testvéreidnek. „Ne vess közülük senkit szolgaállapotra és ne nevezz szolgának. Harcosaid ők és nem szolgáid. Harag, büszkeség, gyűlölködés nélkül, békésen, alázatosan és szelíden uralkodj valamennyiük felett ; mindig eszedben tartsd, hogy az összes emberek egy-állapotuak és hogy semmi más nem emel magasra, csak az alázatosság és semmi más nem alacsonyít le, csak a büszkeség és az irigykedő gyűlölet. „Ha szereted a békét, akkor majd királynak, király fiának neveznek és minden vitézed szeret majd téged; ha haragos, büszke, gyűlölködő, békétlen vagy és az ispánok és főemberek fölé akarsz emelkedni, akkor a vitézek bátorsága kétségtelenül a királyi méltóság gyengéjévé lesz és másnak adják országodat.