Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1906

97 volna tárgyalni. Rónaynak fejtegetése különben egészen helyes; valamint helyes az a felfogása is, hogy a nemzetek jellemzésében első sorban a népet, aztán a közép- és felsőbb osztályt kell tekintetbe venni; igazán egy­séges, egész képről tulajdonkép szó sem lehet. (29.) Áttér most már az egyes nemzetek jellemzésére, első sorban az angolra. Forrásai: Berghaus: Allgemeine Länder- und Völkerkunde; Neueste Län­der* und Völkerkunde; Lohr: Die Bewohner der Erde ; Lingard : Geschichte von England; Zimmermann: Nationalstolz; Carus: Psyhologie ; Propaedeu­tik der Geschichte; Kant müvei; Irinyi J. utijegyzetei; a Pesti Hirlap több czikke. Nyilván látjuk, hogy gondosan tanulmányozta korának történeti és néprajzi müveit, valamint az utazók közvetetlen tapasztalásból való leírásait. S hogy ez alapon mennyire találóan jellemezte az angolt, mint láttuk, mutatja az, hogy mikor pár évvel később száműzetésében maga is az ango­lok között volt, ugyanazon jellemvonásokat találta bennök. Kezdi az ég­hajlattal és befolyásával; kiemeli az angol föjellemvonását: a higgadt fér­fiasságot. Szereti a munkát, de a mit lehet, szívesen szerzi meg munka nélkül is; szereti a házi kényelmet, s erre szívesen felhasznál mindent. Alapjában kereskedő: a kereskedő minden jó és rossz tulajdonságával ; az akadályok nem riasztják el, de azért nem kicsinyel semmit. Büszke nem­zetiségére, s lenézi az idegent. Bizonyos komor hallgatagság jellemzi, de egyúttal bizonyos feltűnni vágyás is! Ezért igyekszik mindenkitől eltérni mindenben, különködö, s még a nevetségesség árán is kész feltűnni. Sze­reti szabadságát és függetlenségét, s ennek alapján nagyon is szereti véle­ményét nyilvánítani; nem fél senkitől, mert tudja, hogy független biró fog fölötte ítélni. Heves pártember, de soha sem sérti ellenfelét, annál kevésbbé gyanúsítja. Adott szavát sokra tartja, s nem is szegi meg soha. Szigorúan ragaszkodik szokásaihoz, elveihez, inkább kész mindenre, mintsem hogy tőlök elálljon. Minden téren, a tudományban és művészetben — az egy zenét kivéve — vannak világhírű emberei. Szónoklatában is vannak reme­kek. Az angol szereti a czimeket. A középosztály müveit, az alsó néposz­tály valóságos söpredék. Végül az angol nőt jellemzi. (45.) A franczia jellemzésében a már említett forrásokon kivül használta még Young: Utazásait; a nevesebb római irókat: Liviust, J. Caesart, Tacitust, s az Athenaeum egyes czikkeit. — Először általánosságban jellemzi az orszá­got. Majd külseje szerint jellemzi a francziát; aztán kiemeli lelki alap­hangulatát: a könnyüvérüséget. Érzeményei gyorsan változnak s hullám­zanak. Neki nem kell magány, csendes házi élet, mindig nyilvánosságra vágyik. Szeret feltűnni és tetszelegni; szereti az életet; életeleme a tár­saság, szinte beleszületett; innen van, hogy fellépése, társalgása páratlan; ez teszi széppé, elevenné nyelvét, ezért lett nyelve Európában sok ideig a társalgás, s még nianap is a diplomáczia nyelve. De szeret feltűnni ruhában s egyéb dolgokban, még elvekben is. A becsületre sokat ád, ezért mindent kész megtenni. «Hazáját, nemzetiségét rendkívül sokra tartja; ez 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom