Szent Benedek-rendi katolikus gimnázium, Győr, 1851
17 II. osztály. A' sz. Háromságról; megváltásról; Krisztus anyaszentegyházáról, és négy utolsó dolgokról. K. k.: A' ker. kath. hitnek tanítása 1. rész. — Uj szövetség története, hozzá alkalmazott földirati figyelmeztetésekkel. K. k.: Róder Alajos. III. osztály. Isten, magunk és felebarátunk iránti kötelességek. K. k.: A'ker. kath. hitnek tanítása 2. rész. IV. osztály. Társas kötelességek; továbbá az isteni malaszt és szentségek. K. k.: A' ker. kath. hitnek tanítása 3. rész. V. osztály. Az ó és uj szövetségi isteni kinyilatkoztatás, ennek fejlődési és terjedési történetével. Szaniszló hittudománya szerint. VI. osztály. Anyaszentegyház; szent Háromság egy Isten; teremtés; föntartás; kormányzás; eredeti bűn és megváltás. Szaniszló szerint. VII. osztály. Sz. Háromság; Isten jelesebb teremtményei; eredeti bűn; megváltás; isteni malaszt és szentségek. Szaniszló szerint. VIII. osztály. Keresztény erkölcstan; és az egyháztörténet fő pontjai. Szaniszló és Fábián Ambrus szerint. — Mindenik osztályban hetenkint 2 óra. liiiíii» nyelv. I. oszt. hetenk. 7 óra. Retü-tan, elöisme az igékről, fő- és melléknevek, névmások, igehatározók, számnevek, elöljárók; szabályok a' nevek nemeiről. Olvasás, fordítás, Stobaeus jeles mondatai, és Phaedrus meséinek elemzése. Kézi könyv: Szepesi Imre I. r. II. oszt. hetenk. 7 óra. Előzmények ismétlése; rendes igék cselekvő és szenvedő formában szókötési szabályokkal; mult idők és hanyat-szók szabályai; rendhagyó és hiányos igék. — Olvasás, fordítási 's elemzési gyakorlatok Szepesi Imre II. r. szerint. III. oszt. hetenk. 5 óra. Előzmények ismétlése; szó-egyeztetés, szó-vonzat. Olvasás, fordítás, elemzés Sümeghy Pál munkája szerint; és Corn. Nep. capit. 2i. IV. oszt. hetenk. 5 óra. Előzmények ismétlése; ige-idők egymásutáni következése; ige-módok használata ; szó-mérlan Sümeghy Pál szerint. — Jul. Caes. de bello gall. capit. 60. Ovid. Trist. L. I. Eleg. 3. V. oszt. hetenk. 5 óra. Liv. L. II. capit. 1 — 16. — Ovid. Metamorph. L. I. Fab. 4 mundi aetates; Gigantes; Deor. conc.; Lycaon; diluvium; Deucalion et Pyrrha; Hom. e lapid.; Phaeton; Dedalus; Phil. et Rauc. Stereotyp kiadás szerint. VI. oszt. hetenk. 5 óra. Salust. capit. 16.; Cic. orat. in Catil. 1. — Virg. Eccl. 5. Georg. L. I. de rat. agri col. — Jul. Caes. de bell. civ. L. III. Aeneid. L. 2. Stereotyp kiadás szerint. VII. oszt. hetenk. 4 óra. Cic. orat. pro Ligario, és pro Lege Manil. — Virg. Aen. L. I. II. Stereotyp kiadás szerint. VIII. oszt. hetenk. 5 óra. Tacit. Agricola egészen; de Oratoribus 8 fejezet a' 27-töl kezdve. — Horat. Odar. L. I. Od. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 14. 22. 24. 32. 34. 35. 37. Lib. II. Od. 2. 3. 7. 10. 13. 14. 19. 20. Lib. III. Od. 1 — 6. 30. Epod. 2. Carm. sec. Epist. L. I. 2. 3. 4. Satyr. L. I. 1. Stereotyp kiadás szerint. — Mindenütt megfelelő gyakorlatok. 3. Görög nyelv. III. oszt. hetenk. 5 óra. Retü-tan. Olvasás. Hehezet. Némi ismertetése az igének; — 1. 2. 3. névragozás; összevont nevek ragozása; melléknevek fokozása; ige-határozók, számnevek, névmások ismertetése; össze nem vont tiszta jellemű igék ragozása. Fordítások görögből magyarra, és viszont. Kézi könyv: Elemi hellén nyelvtan. Szepesi Imre. Budán 1850. IV. oszt. hetenk. 4 óra. Ugyanaz, mi a' 3-ik osztályban; és az összevont, 's /// végzetü igék ragozása. K. k.: ugyanaz. V. oszt. hetenk. 4 óra. Ugyanaz, mi a' 4-ik osztályban; a 1 gyakorlatok elemzése és fordításával. K.k.: ugyanaz. VI. oszt. hetenk. 4 óra. Ugyanaz, mi az 5-ik osztályban. 3