Pál Ferenc: A Szombathelyi Egyházmegye a dualista államban 1867-1914 - Géfin Gyula kiskönyvtár 5. (Szombathely, 2018)
V. A Szombathelyi Egyházmegye és a nemzetiségi kérdés
zású nagyprépostot, Krancz Istvánt, hogy a nyomdahibák elkerülése végett ellenőrizzék a kéziratot.276 Az eredeti mű, Roder Alajos Bibliai Történetek kisebb gyermekek számára című könyve 1850-ben került kiadásra. A munka valójában egy a hittanoktatást szolgáló segédanyag, rövid bibliai történeteket tartalmaz, így Szelmár István munkája Biblia fordításként is értelmezhető. Néhány hónappal később úgy tűnik minden előkészület megtörténhetett, ugyanis a püspök Hüli Ferencet immáron konkrétan megbízta a vend nyelvű katekizmus és a Kis Biblia fordításának ellenőrzésével.277 Luttár Miklós lendvarózsavölgyi tanító 1889-ben folyamodott püspöki engedélyért az általa vendre fordított, eredetileg Egerben kiadott Elemi Katekizmus katholikus kezdő tanulók számára című munka kiadásához. A kiadvánnyal szemben azonban több kifogás is felmerült. Ratkovics Vendel, tótsági esperes komplett hibajegyzéket mellékelt értékeléséhez. A katekizmust bilingvisként adták ki, feltehetőleg azzal a szándékkal, hogy a tanulók mind a vend, mind pedig magyar válaszokat megtanulják.278 Még talán a káté fordításának előkészítése folyhatott, amikor Szalay István tanfelügyelő - valószínűleg erre a munkára utalva - 1887. március 14-i levelében a lendvarózsavölgyi tanítók munkájáról a következőket írta: „ha a ganicsai állami iskolának III., IV. stb. osztályában a vend gyermekek magyarul olvasnak, írnak, számolnak és minden tantárgyat magyarul tanulnak, egész olvasmányokat vend nyelvre és ebből viszont magyarra tudnak fordítani, nem tudom felfogni miért nem lennének képesek a kátét magyarul tanulni és gyónásukat is magyar nyelven végezni.”279 Szintén a hittanoktatást segítette a Gerely József fővárosi teológus által írt Kis Képes Biblia. Ennek fordítása 1897-re készült el, használatát a püspök Ivanóczy Ferenc csendlaki esperes plébánoshoz írt levelében rendeletileg tette kötelezővé a vend iskolák számára. Erre azért volt szükség, mivel Alsó- és Felsőszölnök és Istvánfalva plébánosa a 276 SzEL,AC 484/ 1873. 277 SzEL.AC 1700/1872. 278 SzEL.AC 375/1889. 279 SzEL.AC 648/1889. ^ 104