Kovács László (szerk.): Ferdinand Graf von Hardegg I. (Győr, 2022)

Bécsi levéltári források

hogy a regisztratúrában ezeknek utánanéztek, hogy található-e más Obrist részére enge­delmességre intő levél, amit a két vármegyének, Ugocsának és Szabolcsnak készítettek. Esetleg a mostani Obristnak készíttessenek, ahogyan az urak parancsolják. Az urak részére szolgálatkész [vagyok], Kielman ÖStA_KA_Best. 403/1589. 2. Mi Ernő157 Elismerem és mindenkinek közzéteszem, mint császári felségének, legkegyesebb, legszere­­tettebb uramnak és bátyámnak volt tanácsosa, és158 Győrnek, valamint a hozzá tartozó vég­vidéknek Obristja., mivel a nemes Ferdinand Graf zu Nogarol159 az elmúlt időben halállal halt, és ezen helyek szüksége megköveteli, hogy az érintett megüresedett Obristságot újra egy megbecsült, alkalmas, tekintélyes parancsnoklóval {Haupt) betöltsük. Erre kegyesen ügyeltünk és megfontoltuk, hogy becsületes, hűséges, állhatatos kedélyű és kötelességtudó, valamint jó, [és] nagy hadi tapasztalatú legyen, amely [tulajdonságok] a nemes, szeretett hű, Ferdinand Graf von Hardeggben160 megvannak. Ezért benne különös keggyel megbí­zunk, így személyébe helyezzük bizalmunkat. Legfenségesebb császár felsége nevében és előzőleg megtett legkegyesebb döntésére a győri erősség és a hozzá tartozó végházak fölött Obristtí legkegyesebben felfogadtuk és felvettük. Tudtára adjuk ezért ezen Bestallungbrief erejével, véljük és akarjuk, hogy Graf von Hardegget161 mindenki ezért elismerje, tisztelje és elfogadja. Olyanformán, hogy [Hardegg] legyen tekintettel a császár felségére, ránk vagy akit részére helyünkre tennének, és a császári Udvari Haditanácsra. Felsége hasznát és javát nézze, valamint legjobb képessége szerint ezt előmozdítsa. Kárra és hátrányra pedig figyel­meztessen és ellene tegyen. Egyébként valamennyi dologban tennie és cselekednie kell, ami egy hű Obristot megillet. Részére a mai dátummal is az emellett elkészített instrukciót részletesen kiszabtuk, és ehhez írásos rezerválissal magát elkötelezte.162 Ami immár a stábját és a fáradozásáért és munkájáért az eltartását illeti, mivel Graf von Hardegget163 ezelőtt emlékeztettük, hogy a császári felsége még korábban a határvidék [költségednek egy általános és folytonos csökkentését a legkegyesebben elhatározta, és hogy az uralkodó ugyanezen tanácskozások értelmében nyomatékosan megparancsolta a győri Obristnak is ezt végrehajtani. Ennek megfelelően a császár felsége nevében a követ­kező stábot határoztuk meg részére. Először is saját személyére havonta és minden hónapban, mégpedig tizenkét hónapra, ahogyan ez a naptárban van, egy egész évre értendő, zsoldjára 300 f[orint]. 157 A szöveg rövidebb, már letisztázott változata: Czech 1830. 81—82. Az eredeti szövegben Mátyás főherceg neve kihúzva szerepel. 158 Az eredeti szövegben kihúzva: tanácsosa, és 159 Az eredeti szövegben kihúzva: Ferdinand Graf zu Nogarol. Életéről lásd: Pálffy 1997a. 273., 276., 283.; Pálffy 1999. 19—232. passim 160 Az eredeti szövegben kihúzva: Georg Erasm von Liechtenstein és Nickolsburg neve. Életéről lásd: Pálffy 1997a. 277.; Pálffy 1999. 181-252. passim 161 Az eredeti szövegben kihúzva: von Liechtensteint. 162 A rezerválisra lásd: Czech 1830. 82. 163 Az eredeti szövegben kihúzva: von Liechtenstein. 71

Next

/
Oldalképek
Tartalom