Kovács László (szerk.): Ferdinand Graf von Hardegg I. (Győr, 2022)
Bécsi levéltári források
Aztán tíz felfegyverzett lovasra, mindegyik havonta 10 [forint]. Ez 100 f[orintot] tesz ki. Két írnokra, mindegyik 16 [forint]. Ez 32 f[orintot] tesz ki. Egy tolmácsra 10 forint], Egy üstdobosra 12 f[orint]. Hasonlóképpen két trombitás, mindegyikre 12 [forint]. Ez 24 fforintot] tesz ki. Két darabontra, mindegyik 8 [forint], ez 16 fforintot] tesz ki. Egy szakácsra 6 f[orint]. Száz huszár lovas asztalpénzére 62 f[orint] 30 krfajcár]. Végül a kémpénzre évente, ahogyan instrukciójában megírták 200 fforint]. Ez havonta 16 f[orint] 40 kr[ajcárt] tesz ki. Tehát összeségében havonta 579 forint] 10 krfajcárt] kegyesen jóváhagytunk. Kikötésként és feltételként — ebben az esetben — felsége - röviden vagy hosszan — a határvidék ügyében egy általános csökkentést a legkegyesebben megparancsolt és elhatározott. így ezt a csökkentést itt is [a győri végvidéken] megszabta, Graf von Hardegg164 pedig emiatt ne panaszkodjon, hanem - egyebek mellett — a hasonló terheket türelemmel viselje. Mivel ezt a tisztet így elfogadta. Részére és a javasolt, részletezett stábnak a havi 579 forint] 10 kfajcárt], mindegyik forintot 15 batkának vagy 60 krajcárnak elszámolva kell érteni. Ezt a legutóbb múlt 1591. év október hónap első napjától kell számítani. A zsoldot az alsó-ausztriai főhercegség tartományában jóváhagyta, amit kirendeltjeiknek- az ezért készített dekrétum tartalma szerint - kell kifizetni. Köteles legyen [az Obrist] a fentnevezett stábjának a tagjait valamennyi mustrára rendesen és teljes számban bemutatni. Rajtuk kívül pedig senkit ne jegyezzenek be a mustrajegyzékbe névvel és duplazsolddal. Ezt más hasonló határvidéki ObristvA is mindig be kell tartatni. A megelőző győri Obristok, noha semmilyen jóváhagyással nem rendelkeztek, a maguk hasznára a marhákra vámot vagy legeltetési pénzt vetettek ki. Ebből némi bevételthez jutottak két várostól, Ráckevétól és Tolnától. Nemrég azonban császári felsége legkegyesebben elhatározta és már ténylegesen megparancsolta, hogy ezt a legeltetési pénzt és bevételt egy jövőbeni győri Obristxól elveszi, érvényteleníteni, és ezt az [összeget] az élelmezéshez rendeli, így Graf von Hardegg165 ez alkalommal is császári felsége ezen rendelkezése szerint viselkedjen. Az említett legeltetési pénzt és bevételeket ne követelhesse jogtalanul magának, fentemlített jóváhagyott stábja is ehhez tartsa magát. Kegyesen és fenntartás nélkül ezen Bestallungbrief okmányát lepecsételtük hercegi függő pecsétünkkel. Kelt. [Széljegyzet:] Georg Erasm von Liechtenstein. Elrendelve Hardegg grófnak. Bécs, [15]91. december 19. Ernő166 Kétség nélkül, mint ezelőtt más módon annyiszor, emlékeztetünk, hogy császári felsége, legkegyesebb, szeretett urunk és bátyánk nevében a nemes, szeretett, hűséges Georg Erasmot, Liechtenstein és Nickolsburg urát167 győri és a hozzá tartozó határvidék Obristjíví felfogadtunk és elhatároztuk. Mivel az említett von Liechtensteint ebbe az obristi tisztségbe az említett végvidéken kihirdettük és beiktattuk, részére ezeket az erről készült instrukciójába belefoglaltattuk és megparancsoltuk, hogy szükség esetén segítségedet más szomszédos 164 Az eredeti szövegben kihúzva: von Liechtenstein. 165 Az eredeti szövegben kihúzva: von Liechtenstein. 166 Az eredeti szövegben Mátyás főherceg neve kihúzva szerepel. 167 Az eredeti szövegben a neve kihúzva szerepel. 72