Kovács László (szerk.): Ferdinand Graf von Hardegg I. (Győr, 2022)

Bécsi levéltári források

Aztán tíz felfegyverzett lovasra, mindegyik havonta 10 [forint]. Ez 100 f[orintot] tesz ki. Két írnokra, mindegyik 16 [forint]. Ez 32 f[orintot] tesz ki. Egy tolmácsra 10 forint], Egy üstdobosra 12 f[orint]. Hasonlóképpen két trombitás, mindegyikre 12 [forint]. Ez 24 fforintot] tesz ki. Két darabontra, mindegyik 8 [forint], ez 16 fforintot] tesz ki. Egy szakácsra 6 f[orint]. Száz huszár lovas asztalpénzére 62 f[orint] 30 krfajcár]. Végül a kémpénzre évente, ahogyan instrukciójában megírták 200 fforint]. Ez havonta 16 f[orint] 40 kr[ajcárt] tesz ki. Tehát össze­ségében havonta 579 forint] 10 krfajcárt] kegyesen jóváhagytunk. Kikötésként és feltételként — ebben az esetben — felsége - röviden vagy hosszan — a határvidék ügyében egy általános csökkentést a legkegyesebben megparancsolt és elhatározott. így ezt a csökkentést itt is [a győri végvidéken] megszabta, Graf von Hardegg164 pedig emiatt ne panaszkodjon, hanem - egyebek mellett — a hasonló terheket türelemmel viselje. Mivel ezt a tisztet így elfogadta. Részére és a javasolt, részletezett stábnak a havi 579 forint] 10 kfajcárt], mindegyik forintot 15 batkának vagy 60 krajcárnak elszámolva kell érteni. Ezt a legutóbb múlt 1591. év október hónap első napjától kell számítani. A zsoldot az alsó-ausztriai főhercegség tartományában jóváhagyta, amit kirendeltjeiknek- az ezért készített dekrétum tartalma szerint - kell kifizetni. Köteles legyen [az Obrist] a fentnevezett stábjának a tagjait valamennyi mustrára rendesen és teljes számban bemutat­ni. Rajtuk kívül pedig senkit ne jegyezzenek be a mustrajegyzékbe névvel és duplazsold­­dal. Ezt más hasonló határvidéki ObristvA is mindig be kell tartatni. A megelőző győri Obristok, noha semmilyen jóváhagyással nem rendelkeztek, a maguk hasznára a marhákra vámot vagy legeltetési pénzt vetettek ki. Ebből némi bevételthez jutot­tak két várostól, Ráckevétól és Tolnától. Nemrég azonban császári felsége legkegyesebben elhatározta és már ténylegesen megparancsolta, hogy ezt a legeltetési pénzt és bevételt egy jövőbeni győri Obristxól elveszi, érvényteleníteni, és ezt az [összeget] az élelmezéshez rendeli, így Graf von Hardegg165 ez alkalommal is császári felsége ezen rendelkezése szerint visel­kedjen. Az említett legeltetési pénzt és bevételeket ne követelhesse jogtalanul magának, fentemlített jóváhagyott stábja is ehhez tartsa magát. Kegyesen és fenntartás nélkül ezen Bestallungbrief okmányát lepecsételtük hercegi függő pecsétünkkel. Kelt. [Széljegyzet:] Georg Erasm von Liechtenstein. Elrendelve Hardegg grófnak. Bécs, [15]91. december 19. Ernő166 Kétség nélkül, mint ezelőtt más módon annyiszor, emlékeztetünk, hogy császári felsége, legkegyesebb, szeretett urunk és bátyánk nevében a nemes, szeretett, hűséges Georg Eras­­mot, Liechtenstein és Nickolsburg urát167 győri és a hozzá tartozó határvidék Obristjíví felfogadtunk és elhatároztuk. Mivel az említett von Liechtensteint ebbe az obristi tisztségbe az említett végvidéken kihirdettük és beiktattuk, részére ezeket az erről készült instrukció­jába belefoglaltattuk és megparancsoltuk, hogy szükség esetén segítségedet más szomszédos 164 Az eredeti szövegben kihúzva: von Liechtenstein. 165 Az eredeti szövegben kihúzva: von Liechtenstein. 166 Az eredeti szövegben Mátyás főherceg neve kihúzva szerepel. 167 Az eredeti szövegben a neve kihúzva szerepel. 72

Next

/
Oldalképek
Tartalom