Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1838-1840. 1. kötet. (Győr, 2014)

A naplók szövege

Derrát és Riefkohlt választottam. Azonban minden tourban, melyet a töb­bi párok táncoltak, vagy Inkey vagy Csúzy jöttek s loptak.614 615 Egy keringőt Saar, egyet Lacival, polkát Riefkohllal táncoltam, a többit tourokban. Der­­ra ismét legtöbbet velem táncolt, egyszer, háromszor körül. Riefkohl is­mét a régi kedves ember, valahányszor megszűnik táncolni, kezemet nyomja, de oly gyöngéden, oly finoman. Schembeck Sándor egyre udvar­lóm. Mazurt ma nem táncoltam, nem kértek fel. Skolimowszky és Kramm, a másik három e szép táncot szörnyűn aggató gyalogtiszt. Egy­szer Skolimowszky választott s mindenfelől hangzott: „Ah! Ah!” Majd­nem, hogy tapsoltak. A mazur végén azt mondá Skolimowszky, hogy azért nem kért fel, mivel tudta, hogy ily schändlich616 lesz táncolva. Derra az egész éjen át szembetűnő figyelemmel követett. Inkey és Csúzy Zalá­ból kellemes visszaemlékezést okozának. Pesti modorban táncolnak, rendkívül jól. Igen faitirozva616 voltam, szörnyűn sokat táncoltam. Felsé­gesen mulattam, igen ki valék tüntetve. Rózsaszínűén bélelt mull ruhács­kám volt, rózsaszín füzér sima hajamon. 3 órakor jövénk haza. 26-kán. Soirée dansante Sibriknénál. Cziráky jött s igen sokat tán­colt. Az első cotillont első tourokban táncoltunk. Első cotillont az atya Pe­­jachevich, a másodikat Laci fiával. Mazurt Schembeck Sándorral, ki szün­telen üldözött udvarlásával. S midőn végre arcába neveték, mondá, jól tudja, hogy elég eszem van átlátni, hogy ő nem szerelmes belém, hogy azonban igen tetszem neki, s hogyha lábaimnál szerelemből meg is halna, attól tart, mégsem hinnék neki, mivel vörösgallérú.617 Hogy az igen kese­ríti, hogy az urakkal civilből oly kitünően társalkodóm, holott a vörösgal­­lérúakat csak kinevetem. Cziráky legtöbbet körülöttem forgolódott. Ő oly kedves. Chemel mondá, csak az én kedvemért jött a gróf.618 Rótt és Tar is igen sokat táncoltak. Mazurban Mari elszédülvén, elesett. Laci egyre ud­varlóm, de unalmas. Stietka báró szavalta Percival elbeszélését Griseldis­­ből, szörnyű nagy, mulatságos affectátióval. A második cotillont Karner hadnagy táncolta elő 2/4 4-ig maradtunk, már mindnyáján egészen kifá­radtak — urak s nők —, csak én nem. Meg nem foghatám, hogy állhatám ki ezen roppant sok táncolást. Én ülésre alig jutottam az egész éjen át — igen jól mulattam. 614 Ti. lekértek. 615 Szégyenletesen (német). 616 Foglalkoztatva (francia). 617 Ti. katona. 618 Ti. Cziráky János (Muki) gróf. 122

Next

/
Oldalképek
Tartalom