Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 december – 1841 augusztus. 3 kötet. (Győr, 2006)

A napló szövege

hogy jobban, s én ehhez még hozzátevém, hogy 10-kor lejövünk a sétára. Ez tervben is volt; azonban anyám fekve maradt, s így le nem ment. Vojnitsné jött Tercsimmel, valami 1/2 óráig maradtak — kikértek a szín­házba623 s réunion-ra.624 625 Ma grand gouter van Andrássynénál is. Ebédre anyám felkelt. Délután fehér batiszt clavie-be vetém magam, melynek új teste valóban hasonlíthatlanul áll; rövid újakkal, chemisette s sárga sza­lagövvel. így Vojnitsékhoz, s ezekkel mentem. Az első padba ültünk. Én készakarva a nő s Tercsi közé. Tercsi biztatásomra — váljon hazudand-e a cigány? —, kérdé az egyik barnát, ki csináltatta tegnapelőtt a zenét a Glaser-háznál. „Nem tudom.” — volt a válasz — „Tán Józsi tudja.” „Ő csalfa!” A cimbalmos előttem ült, s egyre gyönyöködtete szólóival, me­­lyeket, pour son amusement játszott. Végre kezdődött a zene. Szekrényessy lépett a terembe; köszönte. Tercsi magához hivá; ez melléje ült, kérdé, nem tudja lesz-e ma soirée, vagy az urak mind kinn vannak-e Andrássynénál? „Csak Haller, Csúzy, s Inkey, Fiáth s a Zichy grófok; mi többien mind itt vagyunk.” „Én a grófnő meghívását el nem fogadám, mivel tüstént színház után hazautazom. A postát már megrendeltem.” Meg valék lepetve, de semmit észre nem vetetvén, könnyedén mondám: „Ön utazik? De miért?” Éppen akkor jött volt Babory,626 egy gyönyörű olasz phisionomiájú fiatalember, kire már előbb Tercsi figyelmeztetett, Vojnitsnéhoz. Tercsi átbeszélt hozzá. „Miért?” — mond Szekrényessy égőn — „Miért legyek oly őrült, még tovább itt mulatni? Miért tegyem magam még szerencsétlenebbé? Önt kerülnöm kell, mivel meg nem lá­gyíthatom! S aztán még gúnyolni is!” Gúnyolni? „Inasom által megüzeni, 10-kor lejönnek, én 1-ig várok, remélek —- de napom csak nem tűnik fel!” „Lelkemre, le akartunk jönni, de aztán anyám mást határozott, s Vojnitsék ágyban lelék még őt, kérdezze csak Tercsit. Önnek igazán szándéka el­utazni?” „Tüstént a darab után; a postát már megrendeltem.” Ezalatt a darab kezdődött. Figyeltem kezdetén, de utóbb ábrándjaimba estem tud­­tomon kívül. Komor levék. Nemcsak hiúságból sajnáltam, hogy Szekrényessy elutazik. Hiúságból, mert annyira kitüntetvén, ez által kitű­nővé tesz az egész fiatalság előtt — senki sem táncol annyit, mint én, senkinek udvarolnak annyian, mint nékem, s mindezt Szekrényessynek 623 A Kisfaludy Sándor kezdeményezésére Balatonfíireden 1831-ben átadott első dunántúli kőszínház. A szín­házra nézve: FÁRA JÓZSEF: A balatonfüredi színház megalapítása és működésének első évtizedei. Zalaegerszeg, 1925. 624 Reunion — összejövetel (francia). 625 A maga szórakozására (francia). 626 Babory Kálmán Pestről. 156

Next

/
Oldalképek
Tartalom