Katona Csaba: „… kacérkodni fogok vele” - Slachta Etelka soproni úrileány naplója 1840 március-december. 2 kötet. (Győr, 2005)

A napló szövege

28- án. Délután Attemsné, Walz s Benedekné (nem volt honn) vol­tunk, aztán hazasiettünk, mert hűvös volt. 29- én. Délelőtt Halbritter írt; Balázs522 523 Bécsből jött azon hírrel, hogy anyám renumeratio kérése sikerült. Nem hiszem, tökélyesen nem. Hihetetlen a dolog. Tán Balázs rossz szívüségében mondá, hogy anyám örvendje, s annál kínosabban érje aztán a csalódás, vagy neki, hogy bosz­­szúságot szerezzenek neki nem barátai, mondák úgy. Délután anyám gyenge esőzés dacára kirándulánk Cenkre. Anyám tante Sophie-t vivé magával. Kinn Nassau herceg s Buirette báró voltak. Igen szívesen fogadtatánk. Énekelnem kellett, nem emlékeztem egyébre a kis Poveránál. Karolina rekedtséggel mentegetődnék. Nassau herceg induló­ját párszor megakadva — nem tudom zavarból-e? — játszá korrekten, csinosan. Lunkányi524 is kinn volt. Mutaták aztán az egész épületet, a csi­nos, pompás, kényelmes bútorzattal.525 Az éjjel itt hált Festetich szobájá­ban még a telt mosdómedencék állottak, úgyhogy a házi nő elejükbe állott — magyar gazdasszony sürgős gondossága ez? Meg is mértük magunkat: Buirette 154, Nassau 145, én 115, Mari 110, Karolina 95.526 * Ez lehetet­­len! Nassau, úgy látszik, karját nyugtatva a mérlőn azt nehezíté. Uzsonna alatt jelent meg Széchenyink. Szó volt most Angolhonról, a ma­gyar literatúráról.528 Széchenyi kémlelődve méré majd Marit, majd en­gem, mintha valamit eltalálni akarna, talán azt, melyikünk az Etelka? A házinő most anyámhoz fordult: „Ön leánya ír, mint hallom.” „Csekélysé­geket! Csak fordít!” De engem oly megszégyenülés fogott el nagy írónk előtt, oly mély érzése annak, hogy az én parányiságaim említést sem ér­demelnek ily nagy férfiú előtt, hogy zavarodva fordulék a mellettem ülő Karolina felé, vele beszédbe ereszkedő, de ez angolul parlirozott529 a her­ceggel, s én most mély megszégyenülésemben s zavaromban földre szegezém szemeim s érzém, miként minden ereim vére szökött, tolakodott arcomba. De úgy látszik, Széchenyink észrevevé ezt, most oldva volt előt­te a rejtvény, s ő megismeré a szerény kis írónét. Részvéttel, érdekkel 522 Balázs István ügyvéd, Etelkáék egyik szomszédja Sopronban. 523 Újraszámlálás (latin). Ti. a férj halála utáni kegydíj iránti kérelem. 524 Lunkányi Károly, Széchenyi István gróf jószágigazgatójának, Lunkányi (Liebenberg) Jánosnak a fia. 525 A nagycenki kastélyhoz Széchenyi István egy nagyobb szárnyat építtetett hozzá. 526 A számok fontban értendők. 327 Ti. mérlegen. 528 Irodalomról (magyar). 529 Csevegett, társalgóit (német). 92

Next

/
Oldalképek
Tartalom