Kenyeres István - D. Szakács Anita - Mihály Ferenc: Magyaróvár Tanácsának Törvénykezési Jegyzőkönyvei az 1581-1582. években (Győr, 2012)
D. Szakács Anita: Rats- und Gerichtsprotokoll des Marktfleckens Ungarisch Altenburg 1581-1582
1582. április 23. 98. (I. 129.r.) Denn dreivnndzwainzigisten april anno zwayvnndachtzigisten, ist durch richter vnnd rath, Coßmann Schendemann zum schweinhalter, mit raichung der gebier was mann hieuor geben, angenumen worden. Actum vt supra. 1582. május 14. Maiiuß 99. (1.130.r.) An hebt dato, ist durch richter vnnd rath, Lorenz Treutter auf fürstellung vnnd begern, das burgerrecht auf Scallemi Thomaschen behaußung, mit dem destwegen ordnndlich gelaisten glüb, bewilligt vnnd vergünstigt worden, welliches hauß er durch fürkhumen abkhauf an sich gebracht. Actum denn vierzehennd[en] may anno [etc.] zwayvnndachzigist [en]. 100. (I. 130.v.-131.r.) Was das ann heut dato, vor gericht im versambleten rath bescheh[en] fürbringenn vnnd gestehen begern vonn herrn Zober Marthanß [etc.] wegen, Secerusch Marthan burgers vnnd des innern rats alhie, hausfrauen vnnd irer khlainenn Schwestern erbguet, von weillendt iren vattern herrierende betreffent thuet. Ist hiemit durch richter vnnd rath verlassen, weihen dißmalß vmb abgehundter personnen, vnnd annderer notturflf en willen, darinen nichts genueg gehanndlet vnnd verricht werd[en] mag, so solle es herrn haubtmann mit dessen wissen es in allweg vnnd für nemlich geschehen mueß, angezaigt, vnnd was der also verorndtnen vnnd anbeuelch[en] werde, verer auf der partheyen anhalten verricht werden was recht ist. Actum denn 14 may anno zwayvnndachtzigist[en], 1582. június 13. Junius 101. (I. 132.r.-133.r.) Denn 13 juny anno zwayvnndachtzigisten ist durch richter vnnd rath weillendt Gain Luckhmanin verlaßung ornndtlich inuenttiert geschäzt, vnnd beschriben wordenn, wie hernach volget. Erstlichenn zwen schlayr mit gulden leist[en]. Ain prust pfaidenn, zway khlaine Paar gespeer, vnnd etliche geflietterte schnier, alles miteinand[er], per drey taller, thuet reinnisch 3 f. 6 s. d. Item einen frauen mantl mit einem pur gesper per siben taller thuet 8. 6 s. d. Ein roth macheyen frauen rockh mit einer grien tamaschkhenn prust per 4 f. s. d. Ein grosse gwanndt truchen p[er] 2 f. s. d. Ein vnnder peth, ein tuchnet, ein haubtpolster, vnnd zway khiß, alles zusamben, p[er] sechs taller, thuet 7 f. 4 s. d. 130