Dreska Gábor: A pannonhalmi konvent hiteleshelyi működésének oklevéltára I. (1244-1398) - A Győri Egyházmegye Levéltár kiadványai. Források, feldolgozások 6. (Győr, 2007)
Oklevelek
5 10 15 20 25 30 35 40 1388 Oklevelek 291 ti volentes civitatem nostram Kamariniensem populosam efficere et populorum multitudine decorare, populis et civibus dicte civitatis nostre hanc gráciám et libertatem specialem duximus concedendam, ut ipsos nullus comes Kamariniensis vel castellanus castri eiusdem loci pro tempore constitutus vel constituendus in quibuslibet causis et earum articulis audeat vel presumpmat iudicare nec ad presenciam eorum debeant evocari, sed omnes causas inter ipsos ortas villicus ipsorum per ipsos prefectus possit iudicare. Si vero villicus eorum propter cause arduitatem ad hoc non sufficeret, tunc ad nostram presenciam vel, prout expedit, magistri tavarnicorum nostrorum dicte cause evocentur iudicande. Preterea de singulis curiis seu integris mansionibus eorum dimidium fertonem pro terragio cum denariis consuetis in duobus terminis, videlicet dimidietatem in octavis Beati Georgii martiris et aliam dimidietatem in octavis Beati Mychaelis archangeli solvere teneantur. Annuimus eciam eisdem, ut quicunque ex ipsis sine herede decesserint, nichil de bonis eorum cuiquam invite vel nomine debiti dare teneantur, sed cuicunque voluerint, liberam habeant legandi bona sua universa facultatem. Concessimus eciam, ut ipsi ultra fluvium Wagh fena et arundines pro utilitate eorum propria liberam habeant falcandi facultatem. Presertim volumus, ut nullus castellanorum vel comitum de Kamarun ipsos in legacionibus suis procedere compellere possint, nec nomine cursoris ipsos nominare. Item volumus, ut cum omnibus rebus et quibuslibet mercibus ipsorum ubique in regno nostro tam in aquis, quam in terris libere sine impedimento procedere possint nostra auctoritate mediante. Igitur volumus et vobis universis honores regni nostri tenentibus et specialiter comiti Kamariensi firmiter precipimus per presentes, quatenus predictos cives et populos nostros de Kamarun contra huiusmodi libertatem ipsorum per nos eis concessam nullatenus ullo unquam tempore presummatis molestare, sed predicta gracia nostra eis facta eosdem permittatis gratulari. Datum in Wyssegrad, in octavis Beati Mychaelis archangeli, anno Domini millesimo CCCmo tricesimo primo.1 Nos igitur humilimis et devotis supplicacionibus prefatorum fidelium civium nostrorum, Iacobi iudicis et Laurencii de dicta Kamarun nominibus, quibus supra, nostre per ipsos porrectis maiestati reginali benignitate inclinate prefatas litteras dicti condam domini Karoli regis, avi nostri carissimi presentibus verbotenus insertas ac libertates in eisdem contentas et expressas acceptamus, approbamus et ratificamus ac pro predictis civibus et hospitibus nostris eorumque posteris perpetuo valere confirmamus harum nostrarum testimonio litterarum. Datum Bude, in festo Beati Iohannis apostoli et ewangeliste, anno Domini millesimo CCCmo octuagesimo secundo.2 Nos itaque iustis et legittimis peticionibus prenominatorum Dominici et Dyonisii civium de Kamaron favorabiliter inclinati prefatas litteras serenissime principis, domine Marie regine subscripte presentibus de verbo ad verbum nil addendo, nec aliquid minuendo inseri fecimus et transumpmi uberiorem rei ad cautelam. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam presentes eisdem concessimus pendentis et autentici nostri sigilli munimine roboratas. Datum tercio die festi Beati 11 in octavis Beati Georgii martiris] máj. 1. 12 in octavis Beati Mychaelis archangeli] okt. 6. 26-27 in octavis... ] 1331. okt. 6. 35-36 infesto...] 1382. dec. 27. 291.42-292.1 tercio die... ] 1388. okt. 1.