Függetlenség, 1970 (57. évfolyam, 1-44. szám)
1970-10-22 / 43. szám
12. oldal FÜGGET^ EN«íEr. Thursday, Oct. 22, 1970 Sopot és Gdynia — Lengyelország két hires kikötője. Ezekkel szemben terül el, mint testfelé hajló hossza, vékony kar: a Hel-félsziget. Harminchárom kil o m é t e r hosszú és helyenkint alig több, mint háromszáz méter széles. A vonatablakból mindkét oldalon tengerre nézünk. A félsziget minden falvának minden lakója halászatból él. Legj ellegzetesebb halászi alva a félsziget közepén fekvő Kuznyica. Itt beszélgettem Jozef Budzis öreg halásszal. Hetvenhat éves, de barátja, Waclaw Prena, nála is idősebb: 80 évével ő egész Hel legöregebb aktiv halásza. Kuznyica: egyetlen hosszú utca. Fekete deszkákból épült kunyhók őrzik a halászat megannyi eszközét. Mindenütt sok gyerek, kutya, baromfi. És elkülönített udvarokban erős, dróttal védett, nagy, doboz alakú ólakban: sok-sok nerc. (Alig használt, de szép magyar szóval nyérc.) A kuznyicai halászok egyik legfontosabb mellékkeresete. • — Tizennégy éves korom óta járom a tengert — meséli. — Mindig halásztam, katonaköteles éveimet leszámítva. * * * — Énnekem egészen kis hajóm van, csak ketten járunk vele. Öt lóerős, svéd motor van beleépítve. Értéke tízezer zloty. Hat méter hosszú. Ez azért fontos, mert a hat méter hosszúságot meghaladó ihajók magasabb adókulcs alá esnek. Kora délelőtt kötünk ki, akkor már vár bennünket az asszony foszt je. De előzőleg jól lemosdunk, mert nem szeretjük magunkon a halszagot. — Vihar közeledtével a hajóknak vissza kell térniük a kikötőbe. Van csónak, amely a zsákmány reményében nem hallgat az utasitásra; ilyenkor az ellenőr üldözőbe veszi, felírja a számát, aztán jön a felelősségre vonás — ha csak nem sikerül a csónaknak úgy lavíroznia, hogy az ellenőr nem tudja a számát megállapítani ... — Mit főz a szakács egy halászhajón? Nyilván halat, halat, halat... — Nagy tévedés. A halász j csak fogja a halat, nem eszi. j Legfeljebb egyszer egy hé-! ten. A halászok ellátásáról külön hajó gondoskodik, amely utánuk halad, bármerre járnak. Rendszerint két-két halászhajó áll egyszerre az ellátó hajó mellé, és felveszi a friss élelmiszert, az édesvizet, a kenyeret, a húst, az italt, a jeget. (Utóbbit nem az emberek, hanem a kifogott halak számára.) Négyhónapos szakiskolát kell kijárnia a halászinasnak, mielőtt tengerre szállhat. Az iskolát is a halászati vállalatok tartják fenn. Ők látják el ruházattal is az embereket. Háromévenkint uj felsőkabát jár nekik, évenkint uj munkaruha, két ing, kesztyű, gumicsizma. Az állami halászok orvosi ellátásban részesülnek és életbiztosítás is jár nekik. Általában nagyon egészségesek, ezt bizonyítja, hogy sokan közülük férfikoruk delén túl is bírják a nehéz munkát. Egyetlen betegséggel nem tudnak megbirkózni: a reumával. Hiába van Sopotban modern felszerelésű reumakórház, ha a láb évtizedeken át áll hideg vízben, ahol a kéz esetleg fél évszázadon át markolássza a jeges szerszámokat, ott nem használ semmiféle orvosság. [ viharosabb szélben is. Megfázni itt nem szokás. A nátha ismeretlen fogalom. Benáthá'sodni szárazföldön? A halász, j akinek bőrét évtizedeken át csapkodja a csípős, jeges, sós viz ... ? . Hel halászai messze vizekre eljutnak: Anglia, Izíaad partjaira, az Északi-tenger felhődrapériá.s vizeire. Esetleg fél évre is. i — Azért kap feleséget a halászlegény ? i Hamiskásan hunyorít öreg Budzis. — Előbb, mint bárki. A halász jól keres. A tenger nem fukarkodik a hallal. Mindig akad a hálóban bőviben hering, lazac, angolna, makréla, tőkehal, lepényihal, lapos hal, szardínia, vörös keszeg, durbines. Szerencsés esetben egy-egy lazac súlya eléri az ötven kilót! — Háza van minden halásznak, s majd mind több szobás, hogy legyen nyáron mit j kiadni a vendégeknek. És attól, hogy időnkint sok időre elmaradunk hazulról, a halászházasságck nem bomlanak fel. Az asszony várja a férfit, és a férfi miniig hazatalál. Az öreg Budzis igazat j mond. Sok-sok gyerek szaladgál a két dánéra nyíló házacskák körül... Fuj, fuj a szél, a rubint áthatoló, haj borzoló, hűvös szél. A tüdő mélyen belélegzi. Szinte rágni, harapni lehet. Eetegségüző, tiszta szél. Borzolja a vizet, lebegteti a kifeszitett hálót. Jozef Budzis rövid fapipáját tömködve nézi, nézi a fodros tengert. — Aztán Varsóban járt-e már ? — Nem én! — Nem is szándékozik megnézni, ha majd abbahagyí ja a munkát. — Nem. Amíg bírok, halá! szem. Ha már halászni nem tudok, utazni se tudok. Egyszer utaztam vonaton innen Gdyniába. Majd kirázta a lelkémét. — És a hullám? — A hullám nem ráz. A hullám ringat, mint a bölcső. Szánthó Dénes HIRDESSEN LAPUNKBAN? Az állami halászoknak havi fix fizetésük van, és a fogott hal után százalékot kapnak. A maga szakállára dolgozó halász esetleg többet keres, do öregsége kevésbé biztosított. A halász özvegyének nyugdija: egy háló. A rokonok mindennap kifeszitik, és ami megakad benne: az az özvegyé. Ő szedegeti ki a hálóból, ő főzi meg, vagy eladja a piacon. Nagy a családi összetartás. Kuznyicában mindönki vagy Budzis, vagy Konkol. (A lengyel konkol szó ugyanazt a növényt jelenti, mint a magyar konkoly.) A temetőben alig látni más nevet a sírköveken. Amikor az apa kint jár a tengeren, és éjszaka vihar dühöng, az anya fölkelti a gyerekeket. Mind letérdelnek és elmondják a vizeken küzdő édesapáért szóló imádságot ... * * * A halász ruházatának jellegzetessége a sárga szinti viaszosvászonból készült csuklya, amelynek lengyel nevo: züdvesztka, félreérthetetlenül célozva a tengeren dúló délnyugati szelekre. De magát Kuznyicát inkább északnyugati szél sepri, néha hetekig, megállás nélkül. Ez a kis falu olyan alakú, mint egy nagy hajó. Orrát a vasútállomásnál fúrja a tengerbe. Keresztül-kasul járja a szél. Eleinte nehéz elviselni, aztán hozzászokik az ember — s ha elhagyta Kuznyicát, szinte hiányzik. Lengyelország belsejéből ide járnak erősödni még az orvosok is, ide küldik edződni a vézna kisgyereloket. Mindenki fürdik a 15— 16 fokos vízben, mindenki meztelen, lábszárral jár a leg-. Az orosz három jet motoros gép, a TU-154, a próbákon magas eredményt ért el. Tud repülni még akkor is, ha két motorja megsérül. LENGYELORSZÁGI UTIJEGYZETEK: ÍZ ÖREG MÚLSZ ÉS 1 BALTI-TENGER