Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)
1967-11-23 / 47. szám
KATALIN BÁL WOODBRIDGEN E hét szombatján, nov 25- én este tartja évi nagy Katalin Bálját a Woodbridge-i Amerikai Magyar Polgári Kör, amelyre lapunk utján is, annak rendje s módja szerint, meghívják a magyarságot. Aki igazán jól akar mulatni, egy kellemes estét akar eltölteni barátságos, jó magyar környezetben, családjával, barátaival együtt, az el ne mulassza elmenni szombaton este erre a Katalin Bálra! A woodbridgeiek híresek vendégszeretetükről és arról hogy munkájukat az egymást megbecsülés, igazi barátság, és testvérszeretet elvére alapozzák. Amit ez a Kör az elmúlt évtized alatt megvalósított és végzett, az valóban az itteni magyarság történetének aranylapjaira tartozik! Pártoljuk rendezvényeiket. Kitűnő zenekar fog muzsikálni a bálon, finom magyaros ételekről és italokról is gondoskodik a rendezőség s minden jel arra mutat, hogy Woodbridgen, a Port Reading Ave. 85 szám alatti magyar központban szombaton j este igen sikeres lesz ez a Katalin Bál. I lílCiííETf/ENRfití 8. OLDAL Mrs. Dora Rollins, Fort Worth, Tex.-ban, végrendeletében kedvenc állataira hagyta 400,000 dollárra becsült vagyonát, melyek túlélik őt. A jelenlegi szám, 15 macska és két kutya. HATVÁNY LILI MEGHALT NEW YORK — Hatvány Lili bárónő, a nemzetközi hirü írónő, 77 éves korában meghalt. Több könyvet és színdarabot irt, cikkei európai országokban — és a mi lapunkban is — megjelentek. Amerikába a 80-as évek végén jött, de hire és irodalmi müvei megelőzték, már 1929-ben az egyik Broadway színházban előadták, nagy sikerrel, The Live Duel cimü színdarabját, Ethel Bafrymore-al a főszerepben. Kétszer volt férjnél, mindkét házassága válással végződött. A lőszergyár robbanása PRÁGA, Csehszlovákia — Egy prága melletti lőszergyár felrobbant: heten meghalták, huszonketten megsebesültek. ÍGY fogadtak a telet VÖRÖS KÍNA ÉSZAKI RÉSZÉN PEKING — Az alábbi cikket David Oancia, kommunista Kínában tartózkodó kanadai újságíró küldötte haza lapjának Torontóba: _ A tél első hullámai végigsöpörtek kommunista Kinán, mindenekelőtt az ország északi részén. — A heves szélrohamok hirtelen végét szakították az enyhe őszi időjárásnak, elseperték az utcákról a sárga és vörös őszi leveleket, amelyeket a szél kavarogva kerget a levegőben. — A. városi lakosság a téli időjárás beállta, mindenekelőtt, az étrend megváltozását jelenti, azután melegebb ruhákat, valamint azt, hogy végeláthatatlan hosszú sorokban kell állniuk a kicsiny üzletek előtt, amelyekből a szükséges tüzelőanyagot megszerezhetik, lakásuk fűtéséhez. — Az idén nem lehet dinynyét kapni, még annyit sem, mint azelőtt: az úgynevezett “kulturális forradalom” nyomán támadt zűrzavar és bizonytalanság még szegényesebbé tette az amugyis gyatra szállítási rendszert. — Az északi területek lakói frissen begyűjtött almát és körtét ehetnek, azonban ezeket is megcsípte a fagy . . . ez azonban nem számit: ez körülbelü a egmegfelelőbb téli élelmiszer, amihez hozzá lehet jutni. — Nemsokára, valószínűleg mandarinokat és narancsokat is szállítanak majd a déli területekrő vörös Kina északi területeire, a szokásos téli éhínség enyhítésére. — Pekingben már kapható friss zöldség, habár a friss zöldség is majdnem minden egyes esetben — dércsipte. A parasztok hosszú sorban érkeznek a fővárosba, szamár, ló és ökörvontatásu kordáikon és szállítják a legszükségesebb zöldségnemüt, a babot, a sárgarépát, káposztát és édes burgonyát. — Mindeddig a parasztok egy pekingi központi piacra mentek, hogy eladják árujukat. Az idén azonban olyan szegényes a termés, hogy már útközben megállítják őket az egyes körzetekben, elkapkodják árujukat és azután hoszszu sorban indulnak vissza a déli mezőgazdasági vidékekre — az üres kordék. Aki hivatásosan foglalkozik a világ nagy halottainak nyilvántartásával NEW YORK — Az 53 éves Alden Whitman mindennap a halállal foglalkozik. Ezt derűsen teszi, mert a mindennapi halál, a mindennapi kenyere. Whitman a “New York Times” alkalmazottja, ő írja az előkelők és prominensek halotti jelentéseit, nekrológjait a világujságba. 'Más újságokkal ellentétben, melyek valamelyik sajtóügynökségtől kapják az előkelő halottak élettörténetét és személyi leírását, a New York Timesnek meg van erre a maga osztálya, melynek élén Alden Whitman áll. Más szerkesztőkkel ellentétben, akik a halottak megéneklést valamilyen kötelességszerü szolgálatnak tekintik, mely elől bajos volna kitérni, Whitman a halotti rovat szerkesztésére önkéntesen jelentkezett. És Whitman szerkesztő ur, aki két és fél év óta a halotti rovat vezetője, a halotti cikkek leírását, a szokásos erőltetett dicshimnuszok helyett, valóságos művészetté fejlesztette. Az az elve: — írjátok úgy le a dolgot, amint valójábar volt. Nem kell élettörténete eseményeinek felsorolásába] mindjárt azt írni, hogy a megboldogult ivott, lehet azt úgy is megírni, hogy a megdicső ült nem vetett meg a jó whiskyt. Whitman szerkesztő megkísérli, hogy cikkeinek jelöltjeit még életükben megismerje. Legutóbb egy kitérj edtebl Európa-utazása során felkereste az öregedő és gyengélkedő, világhírrel rendelkező prominens személyiségeket, így a 70 éves angol Lord Avont, aki nem más, mint a volt miniszterelnök, Sir Anthony Eden, továbbá a 72 éves francia Alexandre Dumaine főszakácsot, akinek kanáluralma alatt működött 1963-ig a világhírű francia ínyenc étterem, a “Cote d’Or”, Saulieu, Burgundiában. A legtöbb cikkjelölt előtt Whitman — a saját szavai szerint — inkognitóban jelenik meg. Legtöbbször mint újságíró intervjukat kér prominens személyektől vélemény formájában, a világ eseményekről. Azonban amit a megintervjuoltak ezekre nézve elmondtak, valószinüleg sohasem olvassák a New York Timesben. A 83 éves Harry Truman, aki az Egyesült Államok elnöke volt és akinek veje, Clifton Daniel a Times egyik vezető szerkesztője, nyomban átlátott a szitán. — Tudom, hogy miért keresett fel. De azért szívesen rendelkezésére állok — mondotta a volt elnök. A halotti cikkek már kora reggel foglalkoztatják a rovat szerkesztőjét, amikor saját maga részére teát és felesége számára kávét készít és a szünetekben elszív egy pipát és miután a rádión az első híreket meghallgatta. Csak ritkán éri egy-egy halálozás váratlanul* A szerkesztőség úgynevezett “hullakamrájában” Whitman előre elkészített életrajzi adatokat, sőt félig-meddig kész írásokat tartogat, fontosabb személyiségekről. Legkésőbb 70- es éveikben az Egyesült Államok és a világ jólismert egyéniségei Whitman “vezető” listájára kerülnek, a megfelelő bevezetéssel, mint például: — Mao Tze-tung, egy ismeretlen rizstermelő gazda fia, tegnap úgy halt meg, mint a világ egyik leghatalmasabb embere . . . Alden Whitman valóban elsőrendű szakértő a saját szakmájában. Amint a világ egy ismert embere megbetegszik, vagy operációnak néz elébe, összeállítja a kérdéses személy életrajzát, mint például VI. Pál pápáét, a sikerült operáció előtt. — Ezen a pályán mindig a legrosszabbra kell elkészülve lenni — ez Whitman elve. Adenauer, néhai volt nyugatnémet kacellár életrajzára Whitman 1965-ben tette rá az utolsó vonásokat, két évvel azelőtt, hogy meghalt. A jelenlegi 63 éves kancellárral kapcsolatban Whitman nem okoz gondot magának — Túl fiatal még — mondja. Alden Whitman, a férfi, aki a halállal foglalkozik, egyizben maga is közel állt hozzá: szívrohamot kapott. Akkoriban egy kollégája készítette el életrajzát, de a felgyógyult szerkesztőnek sohasem volt kedve elolvasni. Kipusztulás veszélye fenyegeti Kelet-Aírika vadállatait? GALBRAITH SZERINT NEM LEHET NYERNÜNK VIETNAMBAN CHICAGO — John Kenneth Galbraith, aki valamikor Amerika indiai nagykövete volt, jelenleg harvardi köz’ gazdasági professzor és az _ “Americans for Democratic Action” nevű szervezet orszá- I gos elnöke, volt a “National Labor Leadership Assembly for Peace” disz-szónoka. Az értekezleten 450 különböző szakszervezet küldöttei vettek részt. Galbraith professzor elő- 1 adásából a következő részleteket idézzük: i— Az Egyesült Államok semmiképpen sem nyerheti meg a háborút Vietnamban. t A vietnami háború lényegé- ben nacionalista háború és- történelmileg az a helyzet,- hogy jelenleg a nacionalizi: mus uj életre kelt és lehet tétlenség visszaszorítani az ., újjáéledt nacionalizmust és 5 lehetetlenség az ellen győzedelmeskedni. —• Mindenképpen meg kelt lene szüntetni Észak-Viet- nam bombázását. Ezek a légitámadások különlegesen alt kalmasak arra, hogy elidege- nitsék tőlünk barátainkat és- egyúttal uj ellenségeket sze- rezzenek Amerikának. — Tudomásul kell azonban i vennünk, hogy az Észak-Viet' nam elleni légitámadások- megszüntetése nem hozná el feltétlenül és szükségszerűen • a béketárgyalásokat Észak; Vietnammal. — Amennyiben a légitáma• dásck megszüntetése nem l hozná el a béketárgyalásokat, > az Egyesült Államoknak csu, pán a már biztosított és vé‘ dett területekre kellene korlátoznia katonai tevékenységét. —■ Ez a megoldás elsősorban olcsóbb lenne és kevesebb amerikai emberéletet követelne áldozatul, mint a jelenlegi hadviselési forma. — Mindenekelőtt, fel kell adnunk az arravonatkozó reményt, hogy katonailag meg tudjuk hódítani a Viet Cong által elfoglalt területeket. Az Egyesült Államok hírnevét kell megőriznünk, nem pedig egy olyan népnek, a délvietnamiaknak, a hírnevét, akik amugysem akarják segítségünket. — A legelső feladat azonban az, hogy megtanuljuk: Vietnam korántsem a világ legfontosabb területe, nem olyan terület, ahol a kommunizmus és a demokrácia közötti harc eldől és nem olyan terület, amely számunkra élet-halál kérdése. — Tudomásul kell vennünk: az anti-kommunizmus nem szükségképpen demokrácia. Példája ennek az antikommunista, azonban korántsem demokratikus Saudi Arabia. Egyre gyakrabban találkozunk ezzel a kérdéssel a viág lapok hasábjain. Kelet- Vírika legtöbb területén gyanis ötven esztendő lefor?ása alatt, egytizedére csök:ent a vadállatok száma. A szakemberek közül csak íagyon kevesen tartják megíyugtatónak azt a tényt, hogy i tizenhárom kelet-afrikai lemzeti parkban biztonságos körülmények között élhetnek i vadak. Hiszen magát a reervátumot is meg kell védeni a “hívatlan vendégektől”. A. parkok éléstára nem kimeríthetetlen, véget kell vetni az illatok bevándorlásának, mert Így az ott őrzött állatok is elpusztulnának. Az ugandai Murchison Falls Park őrei ebből az okból a múlt évben kénytelenek voltak megölni a beszivárgó 2900 elefántot és 2000 vízilovat. A probléma ott kezdődik, hogy a lakosság növekedése, a kultúra terjedése egész egyszerűen kiszorítja a vadállatokat. Uganda például 1915. óta vadállományának háromnegyed részét adta fel, hogy újabb területeket művelhessen meg és tegyen lakhatóvá, 2000-ig a jelenlegi 8 milliós lakosság megkétszereződik ás ez legalább újabb 10 millió hektár megművelt földet jelent. * A vadászok valamikor, szórakozásból vagy busás haszon reményében kíméletlenül irtották a vadakat. Kelet-Afrikában jelenleg mintegy 100 hivatásos vadász működik, és érthető módon ők a legfőbb szószólói a vadállatok megmentése ügyének. A kérdés persze nem ilyen egyszerű, hiszen meglehetősen sok olyan törzs él az afrikai országokban, amely, vagy hagyományból, vagy a megélhetés céljából vadászik. S nem feledkezhetünk meg az orvvadászokról sem, akik a kereskedők szőrmeszükségleteit elégítik ki, keveset törődve a vadállomány helyzetével. A függetlenné vált országok egyébként igen szigorú törvényekkel és rendeletekkel igyekeznek úrrá lenni a helyzeten. Kenyában az orvvadászra ötévi börtön, vagy 2800 dollár pénzbírság vár. A legújabb kísérlet: több országban speciális iskolákat hoztak létre, ahol fiatal afrikaiakat képeznek ki a vadállomány megőrzésének tudományára. Tanzániában az egyik ilyen intézet tanára Patrick Hemingway, a nagy amerikai iró 39 esztendős fia. Igen hiányolják? NEW YORK — Sűrűn kérdezgetik egymást a U. N. tagok: — Hol maradtak a maldiviaiak? Az Egyesült Nemzetek legkisebb tagjának a Maldive Islands képviselői ugyanis nem jelentek meg a U. N. ezidei közgyűlésén. A Maldivia Szigetek az Indiai Óceánban feküsznek, nem messze Ceylontól és lakosságuk száma 93,000. A csoport 1945-ben vált az Egyesült Nemzetek tagjává és most lehet, hogy kifogyott az aprópénzük. Woodbridgei M. Amerikai Polgári Kör NOVEMBER HÓ 25-ÉN este 8:30 órai kezdettel rendezi meg az ÉVI KATALIN BÁLJÁT a Kör helyiségében 95 Pori Reading Avenue, Woodbridge, N. J.-------•-------MIKE PATRICK népszerű zenekara muzsikál.------•------KITŰNŐ ÉTELEK NAGYSZERŰ ITALOK REMEK SZÓRAKOZÁS -----•-----Belépődíj adóval együtt ....... $1.50------•------Mindenkit szeretettel vár a RENDEZŐSÉG ...... ............................ Karácsonyi ünnepekre ÉRTÉKES AJÁNDÉKTÁRGYAK AZ ÓHAZÁRÓL LESZÁLLÍTOTT ARAKON. - MOST ÉRKEZTEK MAGYARORSZÁGRÓL Hímzett szegedi papucsok, zöld piros és kék színben, minden számban. Hímzett "Matyó" női blúzok, női mellények. Matyó gyermekruhák és mellények. Matyó hímzett sálak. Hímzett "Matyó" és mindenfajta népművészeti kézimunkák. "Caola" szappan, nagy. Mokka espresso. Importált nokedli szaggató. Importált magyar kenőtolL Kuglóf forma. Fánk szaggató. Tortaformák, — egyes vagy hármas betéttel. A magyar könyvpiac szenzációja! SZTÁLIN LÁNYÁNAK VILÁGFELTÜNCST KELTŐ MÜVE Szvetlána Alliluyeva: HÚSZ LEVÉL EGY JŐBARÁTHOZ EGYEDÜLI JOGOSÍTOTT MAGYAR KIADÁS HALÁSZ PÉTER FORDÍTÁSA Vászonkötésben $3.95. Karionköiésben $3.50. Portó 35c UGYANCSAK CÉGÜNKNÉL RENDELHETŐ MEG: LEON URIS: E X O D U S uj magyar kiadása VászonkÖlésben $5.50 Kartonkötésben $4.00 Portó 35c RENDELÉSI SZELVÉNY LEVÁGANDÓ ■ H. ROTH and SON, Importers, * First Ave., at 82nd St, New York, N. Y. 10028. JJ ■ --------------pld. HÚSZ LEVÉL vászonkötésben 3.95 Porto 35c—4.30 ■ * --------------pld. HÚSZ LEVÉL kartonkötésben 3.50 Portó 35c—3.85 J* H -------------pld. EXODUS vászonkötésben 5.50 Portó 35c—5.85 g ■ ---------- —pld. EXODUS kartonkötésben 4.00 Portó 35c—4.35 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Név: --------------N ■ ■ ■ ■ y Cím: ___________________________________________________________ n H ■ J Város:---------------------------------------------Állam: ____________Zip Code:__________ g ® CSEKKBEN CSATOLOK $_______________________ Jjj Thursday, Nov. 23, 1967 P—'-------------------------—------------BOLDOG ÉS KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKE' A kigyóbiivölő nem tudott több kigyót - “elő bűvölni" NAGPUR, India — Az aláb bi történet azt bizony hja hogy a világ egyre erkölcstelenebb lesz és egy kigyóbüvölő már a kígyókra sem számíthat valójában. íme, a történet: Egy sadhut (indiai széni embert) letartóztattak. A sadhu ugyanis olyan dolgot cselekedett, amely szent emberhez egyáltalában nem méltó: 30 palack illegálisan párolt pálinkát tart 11 lakásában, nyilvánvalóan, ekeién való eladás céljára. A szent embert tehát, emiatt az egyáltalában nem szent cselekedete miatt, letartóztatták. A sadhu azonban nemcsak szent ember és illegális pálinkagyártó és illegális pálinkagyáros, hanem kigyóbü völő is. A börtönbe hirtelenében odabüvölt egy kigyót, amely megharapta az egyik börtönőrt. — Ha nem bocsátanak szabadon, idebüvölöm a város minden egyes kígyóját! fenyegődzött a sadhu. Fenyegetését azonban nem tudta beváltani: nem tudott több kigyót előbüvölni és a sadhu, jeleneg is börtönben van.