Függetlenség, 1966 (53. évfolyam, 1-52. szám)

1966-11-24 / 47. szám

Thursday, Nov. 24, 196G függetlenség m.nM, Antonio Correggio 1515-ben mek St. Jánossal”. Ellopták megkerült. Értéke félmillió festett képe: “A Madonna és a Gyer­­a Chicago Art Instituteből, de később dollár. KÉSZEN VANNAK A POSTAI ZIP-SZAMOK Mindenkinek a cimében, akinek lapunk jár, az uj pos­tai Zip-szám már benne van. A nagy és körülményes mus­­kát idejében elvégezte lapvál­­lalatunk kiíüng címzési osz­tálya, jóval a posta által meg­szabott 1967 januári határidő előtt. Most arra kérjük olvasóin­kat, nézzék meg a lapon a cimezést és akinek netalán helytelen zip-számot tettünk volna a cime után, értesítsen azonnal benhünket, hogy a határidő előtt még idejében kijavíthassuk. T u d v a 1 e vő, hogy sok város zip-számái (vagy a város-körzet zip-szá­­mát) a posta időközben meg­változtatta s már nem ugyan­az, mint ami az eredeti nagy Zip-könyvben fel v?n tüntet­ve. Ilyen esetekben mi nem Károly-emlékérem Ottónak, Zitának és Pál pápának LONDON. — Szép ajándé­kot kapott 'Habsburg Ottó egy londoni ékszerésztől: Mr. Jo­seph Gadamy elküldte neki annak az aranyéremnek egy példányát, amelyet apjának Károly császár-királynak trón­­ralépése alkalmából vert, 50 évvel ezelőtt, 1916-ban. Mind­össze három ilyen érmet ké­szített Gadamy, de ezek nem jutottak el a Habsburg-család tagjaihoz, mert akkor Auszt­­ria-Magyarország háborúban volt Angliával. Most, az 50-ik évfordulón, az ékszerész egy érmet küldött Zitának, Károly 72 éves özvegyének és egyet VI. Pál pápának. tehetünk róla, hogy helytelen zip-számot irtunk a címhez, mert hiszen azt a Zip-könyv­­ből vettük ki, amit a postától kaptunk. Nagyon fontos, hogy min­denki, akinál a zip-szám hely­telenül van ennek a lapszá­munknak a címkéjén, azonnal írtesitse szerkesztőségünket, hogy a szükséges javítást megcsinálhassuk. Kérjük, küldjék be a helyes zip-szá­mot, ahol tévesen van fellün tetve az. Szabadabb és szórakoztatóbb vasárnapok várnak az angolokra LONDON, Anglia — Egy uj törvényjavaslat fekszik az angol alsóház előtt, mely ha keresztül megy, több szabad­ságot és lehetőséget ad angol polgároknak vasárnapi szóra­kozásokra és letér több év­százados törvényekről. Lord Willis, iró, színdarab­­ró és a vasárnapra vonatko­zó mozgalom vezetője kije­lentette, bízik benne, hogy a parlament elfogadja a tör­vényt, mely meg fogja enged-GYILKOSOK ÖRÖMÜNNEPE FRANKFURT. — A háború idején Hitler utasítására or­vosok és ápolók megölték el­megyógyintézetek lakóit, hogy az állam megszabaduljon nem­hasznos lakosai ellátásának terhétől. Országszerte náci or­vosok eleget tettek a führer kívánságának. Most a frank­furti bíróság előtt gyilkosság vádja alatt áll három orvos, akik részesek voltak a tömeg­gyilkosságok egyikében, egy hesseni elmegyógyintézetben. Az egyik hesseni orvost, Bodo Gorgast, 1964-ben halálra Ítélték, de aztán megkegyel­meztek neki, és a három or­vos elleni tárgyaláson tanu-i képpen szerepelt. Kihallgatá­sa során, hosszas faggatás után Gorgass azt vallotta,­­hogy abban a hesseni elme­gyógyintézetben a 10,000-ik gyilkosság után bankettet rendeztek és felköszöntötték az orvosokat, akik olyan de­rekasan munkálkodtak az ak­ció sikere érdekében. Petách János kántor­­tanító kitüntetése Petách János görög katoli­kus kántortanitót VI. Pál pápa a Szent Gergely Lovag­rend tagjává nevezte ki s ezt a vatikáni kitüntetést decem­­ben 4-én a Passaic-i püspöki katedrálisban tartandó fényes ünnepség keretében fogják átadni neki, ugyanakkor, ami­kor több görögkatolikus lel­kész is megkapja a pápai pre­­látusi kitüntetést. Prof. Pe­tách János az első az ameri­kai görög katolikus kántor­­tanitók között, aki ilyen ki­tüntető kinevezést kapott Ró­mából. Petách János 1893-ban szü­letett a bereg-megyei Kismo­­gyorós községben, ahol édes­apja mint kántortanitó műkö­dött a görögkatolikus egyház­nál. A gimnázimot és kántor és tanítóképzőt Munkácson végezte, a bazilita atyák inté­zetében. 1910-ben jött ki Ame­­rikága s McKeesport, Pa.-ban telepedett le. 1914-ben meg­nősült s házasságukat a Min­denható 5 gyermekkel áldot­ta meg, akik közül egy, János, mint a hires Flying Tigers re­pülők hadnagya a 2-ik világ­háborúban, Burmában hősi halált halt. Emil középiskolai tanár, Mary Ann hivatalnok­­nő, Gyula mérnök, Sándor nukleáris fizikus. ni, hegy vasárnap sportot űz­zenek, színházakat és mozi­kat látogassanak és másféle­képpen szórakozzanak. Az ország eddigi vasárnapi törvényei azon alapultak, hogy fokozzák a templomok látogatását azzal, hogy más aktivitást eltiltanak. A másik elv az volt, hogy az emberek vasárnaponkint ne szórakoz­zanak, különösen olyan he­lyeken, ahol ebből hasznot le­het csinálni. Vasárnaponkint a britek nem vásárolhatnak teát, nem bonyolíthatnak le sport-mér­kőzéseket, melyeken belépő­díjat kell fizetni. Egy hiva­tásos énekes csak akkor lép­het fel skót szoknyában, ha skót származású. Egy drogérista árulhat bo­rotva-pengéket, kukorica-há­­mozásra, de nem borotválko­zásra. Egy vasárnapi újság­árus árusíthat doboz-csokolá­dét, de nem villanykörtét. Egy gyerek (és nem felnőtt) vásárolha cukorkát vasár­nap egy drogégiában, de nem fogkefét. A legkorábbi vasárnapi tör­vényeket 1448-ban hozták. A vasársapi sportot 1627-ben ál­lították le, a vasárnapi mun­kát 1677-ben és vasárnapi szó­rakozást 1780-ban. Ezeket a törvényeket oly­kor az angolok nem veszik te­kintetbe, de akkor ki vannak téve annak, hogy az “Ur Nap­jának Megtartása” c i m n egyesület tagjai, ha rajtaesi­­pik, a törvény elé idéztetik őket. Még egy évvel ezelőtt egy kuglizó-egyesület kénytelen a szomszéd faluban tartandó kugliversenyt lemondani a rendőrség tanácsára, hogy bi­zonyos falusiak feljelentést fognak tenni ellenük s akkor a rendőrség nem tehet mást, mint letartóztatja őket. Motorizált telefon-fülke CHICAGO — Az itteni “Custom Car Show” legérde­kesebb jármüve egy kerekek­re szerelt és motorizált tele­fonfülke volt, amelyet egy Charlene Rabideau nevű, fia­tal hölgy “vezetett.” WILLIAM PEHN FRATERNALIS EGYESÜLET életbiztosítási kötvényei a következő előnyös feltételeket tartalmazzák: 1. —Nőknél 3 évi kedvezményes dij. 2. —Kétszeres haláleseti dij, balesetből kifolyólagos elha­tálozás esetén. 3. —Öt különböző osztalék-fizetés közül választhat a biz­tosított. 4. —Orvosi vizsgálat nélküli felvétel, 0-45 éves korig. 5. —Biztosítást adunk 80 éves korig. 6. —Az egész család biztosítása egy kötvényben. 7. —Takarék-biztositás olyanok számára, akik öreg, nyug­díjas éveikről idejében és kellően gondoskodni akarnak. 8. —Biztosíték arranézve, hogy a tag bizonyos meghatáro­zott időszakokban további biztosítást is vásárolhat, egészségi mivolta igazolása nélkül. ÁUAMI ELLENŐRZÉS BIZTONSÁGOT JELENT AZ ÖN ÉS CSALÁDJA RÉSZÉRE! Részletes felvilágosítást készséggel ad helyi képviselőnk: New Brunswick, N.J.: Fekete A. és Puskás B. CH 9-7752 Perth Amboy, N.J.: Mrs. Ann Hrabar — VA 6-9190 Bethlehem, Pa.: Dance Frank P. — UN 8-4102 Trenton, N.J.: Miss Margaret Kovach — OW 5-3540 Passaic, N.J.: Andrew Rinko — GR 1-1095 vagy pedig közvetlenül a Központi Hivatalnál: WILLIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION 429 Forbes Avenue Pittsburgh, Pa. 15219 A nők egyen! és nem egyenlő jogai WASHINGTON. - A sze­nátus alkotmányjogi bizottsá­ga kényes 'kérdéssel foglalko zott. Az Akron, O.-i postahi­vatal női alkalmazottai pa­naszt emeltek az ellen, hogy a hivatalban férfi “takarító­nőket” foglalkoztatnak, ami LABDARÚGÁS Prof. Petách János Petách János 54 éve szol­gálja az egyházat mint kán­­tortanitó s ebből 46 évet itt töltött el, Perth Amboyban, a St. 'Nicholas g.k egyházköz­ségnél, amelynek ma is meg­becsült kántora. Pennsylvá­­niában több egyháznál mű­ködött, majd Ford-on s végül 1920-ban jött Amboyba. Je­lenleg a Kántorok Egyesüle­tének az elnöke a passaici, il­letve pittsburghi püspökség­nél. Az egyháznál működése nemcsak a kántori teendőkre terjedt ki, de aktivan részt­­vett mindazok a mozgal­makban és értékes munkák­ban, amelyek az egyház épí­tését szolgálták. Nemrégiben részt vett a Liturgical Com­mission munkájában, amely összeállifotta és kiadta az uj teljes liturgiát. A görög katolikus kántor­­tanítók között kevés van, akit úgy ismernének a hívek akár itt, New Jerseyben, akár a többi államokban, mint Pe­tách Jánost, aki 3 nyelven tudja végezni a kántori teen­dőket a miséken és aki a pas­saici püspöki katedrálisban is több esetben teljesített már szolgálatot ilyen minőségben. Fényes kitüntetéséhez igaz szívvel gratulálunk. HAAC-NEWARK PORT 3:2 A New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub labda­rugó Csapata az elmúlt vasár­nap a brunswicki pályán 3:2 arányú győzelmet aratott a Newark Portugálok csapata felett, az American League bajnokságáért folyó küzdel­mek sorozatában s ezzel a győzelemmel a HAAC esélyes lett a bajnokságra. A félidő 1:1 volt. A mérkőzés elejétől végéig küzdelmes volt, de nem volt szép játéknak nevezhető. Oly­kor kemény bemenések tarkí­tották a küzdelmet, melynek utolsó perceiben, pontosan a H.A.A.C. A MAGYAR AMERIKAI ATLÉTA KLUB HÍREI AZ 1967 ÉVI TISZTIKAR A New Brnuswick-i Ma­gyar Amerikai Atléta Klub a november 15-én megtartott évi tisztújító közgyűlésen a tisztikart a következőkép vá­lasztotta meg 1967-re: Elnök: Hatt János, gazda­sági alelnök: Puskás Béla, pénztáros: Gödry Mihály, tit­kár: Horváth Ernő, angol­nyelvű jegyző: Doktorics Ká­roly, magyar-neylvü jegyző: Beszterczei György, pénztári ellenőrök: Ifj. Hegedűs Mi­hály, Vargyas József, Molnár Imre, Kálmán Gyula és Breza Mihály, háznagyok: Sohonyay József, Pozsonyi József Hor­váth Sándor és Sárközi Ist­ván, trustee-k (bizalmi fér­fiak): Homa Mihály és Kish Károly (és Varga Lajos), kul­turális bizottság elnöke: So­­mody Pál, vigalmi bizottság elnöke: Németh Lajos.( Né­hány tisztség egyelőre betöl­tetlen maradt). Az uj tisztikar terminusa 1967 január 1-én kezdődik. 84-ik percben, dőlt el a ver­sengés: Cuddy Kocsis szabad­rúgását fejjel egyből a há­lóba továbbította s igy a vég­eredmény 3:2 lett. A bajnok­ság kérdése magyar csapa­tunkra nézve véglegesen jö­vő vasárnap fog eldőlni, ami­kor a HAAC ugyanezzel a csa­pattal az ő pályájukon, Newarkon fog játszani. A gólokat magyar részről Cuddy rúgta, illetve fejelte t2). Érdekes, hogy a győzel­met jelentő 3-ik gól tulajdon­­képen öngól volt. A mezőny legjobbjai Cuddy és Kocsis voltak. bizonyos esetekben a nők egyenjogúságának ártalmára megy. A bizonyos esetek ak­kor állnak elő, ha a nők bizo­nyos órákban bizonyos célból egy bizonyos helyre akarnak menni. Azt a bizonyos helyet — Ladies’ Room — délelőtt 8.15 és 10 közt, délután 2,45 és 3.15 közt bezárják, mert akkor a férfi “takarítónők” takarítják ki... A nők panaszára a posta­mester ezt mondta: “Ti a nemek egyenlőségét követeltétek, hát itt van az egyenlőség, férfi is alkalmaz­ható takarításra.” A panasz feljebb ment Washingtonba, egészen a sze­nátusi bizottságig, amely a nemek gyakorlati egyenlősé­gén őrködik. A szenátusi bi­zottság elnöke úgy határo­zott, hogy intézkedésre nincs szükség, mert szükség ese­tén a nők — az akroni posta­hivatalban vagy más hivata-i lókban — egy másik Ladies’ Roomba mehetnek, ha az távo­labb esik és kevésbé kényel­mes. DOLGOZNI? MINEK? SOUTHEND, Anglia. — Leo­nard Gordon tetőjavitó mun­kás megmagyarázta, miért nem dolgozik. Azért, mert ami­kor dolgozott, heti 33 dollár volt a heti keresete, azóta heti 58 dollár segélyt kap. Független Magyar Református Egyház 229 East 32nd Street New York 28, N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkész: hivatal minden délelőtt 9—12 között nyitva /an. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:30 órakor Karácsonyi ünnepekre ÉRTÉKES AJÁNDÉKTÁRGYAK AZ ÓHAZÁBÓL LESZÁLLÍTOTT ÁRAKON MOST ÉRKEZTEK 11 AGYARORSZÁGBÓL Alujniniumból készült, — falra szerel­hető ruhafogasok — kalaplartóval. Alumíniumból készüli törülköző és konyharuha tartók. Ásók és kaszakövek. Kávédarálók. GIcbus féle savanyított paprika és csalamádé. Importált delin fejkendők. Importált mákdaráló. Importált dekás mérleg, húzós. Importált káposztagyalu. Tortaformák, — egyes vagy hármas betéttel. Importált derelyevágó. Túrós néni süteményes könyve. Venesz J.: Szakácskönyv angol nyel­ven, és magyarul. Dióolaj 'zöld). Akác kölni viz. "Caola" szappan, nagy. Importált diódaráló. Mokka espresso. Importált nokedli szaggató. Importált magyar kenőtoll. Kuglóf forma. Fánk szaggató. Az inyencmester nagy szakácskönyve. Édeskönyv — naqy süleményeskönyv. Importált Celsius és Fahrenheit lázmérők Lemezek hatalmas választékban, kérje ingyenes lemezár jegyzékünket. Meg­érkezett Lajos cigány 4-ik lemeze. — MAGYAR FORINTOK KAPHATÓK! KÉRJE 50 OLDALAS, KÉPES. INGYENES ÁRJEGYZÉKÜNKET! Uoldog és kellemes karácsonyi ünnepekei! H. ROTH & SON importers EKVAR-BY-ÍHE-BARREL J 1577 FIRST AVENUE (comar 82nd St) NEW YORK 28, N. Y» • REgent 4-1111 Vigyázzon címünkre! — Amerika legnagyobb és legi’égibb magyar áruháza! Himzeil szegedi papucsok, zöld piros és kék szinben, minden számban. Himzeit "Matyó" női blúzok, női mel­lények. Matyó gyermekruhák és mel­lények. Matyó himzeit sálak. Hímzett "Matyó" és mindenfajta nép­művészeti kézimunkák. Globus gyártmányú: barack, meggy málna vagy fekete szeder jamek. IMPORTÁLT MAGYAR ÉS C. S. R. SZALONCUKOR, SZÍNES ÉS FEHÉR, ARANY ÉS CSOKOLÁDÉS GELLERT RESTAURANT MAGYAR ÉTTEREM IZVz FRENCH STREET. NEW BRUNSWICK. N.J. NYITVA MINDEN NAP (Hétfő kivételével) Mindéin este választékos finom meleg vacsora! A LEGFIN0MARR MAGYAR ÉTELKÜLÖNLEGESSÉGEK Mrs. SURÁNYI szakácsmüvészeiének produktumai MINDEN PÉNTEKEN, SZOMBATON ÉS VASÁRNAP ESTE ZENE! SURÁNYI RUDI közismert cigányprímás muzsikál Lakodalmakat és mindenféle partykat vállalunk! GELLERT Hungarian Restaurant and Cocktail Rar IZVz FRENCH STREET, NEW BRUNSWICK, N.J. Telefon: 201—CH 9-9774 ROTTENBUCHER VINCE és NEJE tulajdonosok

Next

/
Oldalképek
Tartalom