Függetlenség, 1965 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1965-08-26 / 34. szám

Thursday, August 26, 1965 FfWiCFTr.ENSÄO 5-TK OLDAT, PASSAIC, N, J. cs környéke Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave, Passaic, N. J. Tel.: 472-095J MI ÚJSÁG PASSAICON? A MAGYAR Református Egyháznál működő Családi Kör augusztus 29-én, vasár­nap nagyszabású pikniket ren­dez az egyház udvarában. A hires Szivárvány zenekar fog muzsikálni. Kitűnő magyar ételek és hűsítő italok, finom enni- és innivalók, jó zene, tánc, jó hangulat és kellemes környezet várja a vendége­ket. s ahol a közeli Brookfielden zenetanár lesz. Mrs. Lipp pe­dig az ottani állami egyete­men folytatja tanulmányait, zenetanári szakon. Dr. POGÁNY ANDRÁS­NAK, a Seaton Hall egyetem könyvtárosának és feleségé­nek leánya Anikó Gizella (S. Orange, N. J.) aug. 21-én a newarki St. Mary’s római ka­tolikus templomban örök hű­séget esküdött Joseph DiFier­­ranak. Hírek a Szent. István Romai Katolikus Egyházközségből Közli: Fi. Dr. Dunav Antal plébános 223 Third Si., Passaic. N. J. Egyházunk v é d n ö k s égé latt floridai kirándulás meg­szervezése van folyamatban. Akik részt szeretnének venni ezen a novemberi kirándulá­son, jelentkezzenek Mrs. Mary Cooper-nél (Naponként telefonon elérhető este 5 óra után: 472-2051.) Tájékoztatásul ismételten közöljük híveinkkel, hogy a vasárnapok kivételével min­den este gyóntatunk 7 és fél 8 között. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a múlt vasárnapig a 392 rendes megajánlásból az épí­tési alapra 119-et már telje­sen lefizettek híveink és a 131 kisebb adományból összesen 92-t, összesen $47,530 érték­ben. Hálás köszönet nemes példaadásukért! Reméljük, hogy példájukat követni fog­ják, akik eddig bizalmatlan­ságuk hangoztatásával próbál­ták takargatni a részletfizeté­sek elhanyagolását. MAGYAR ISKOLA A GARFIELDI Amerikai Polgári Liga aug. 15-én meg­tartott Magyar Nap piknik­je nagyon szépen sikerült. A nagyszámú közönség ismét ta­núbizonysága volt annak, — hogy mennyire kedveli a ma­gyarság a Liga rendezvényeit és a nyári összejövetelek tar­tására oly kiválóan alkalmas gyönyörű kerthelyiségét. SZENTMIKLÓSSY JÓZSEF és neje, valamint Szabó írón­ké rokonlátogatásra Magyar­­országra utaztak repülőgé­pen. JOHN M. GABRIEL volt garfieldi polgármester 54 esz­tendős korában váratlanul el­hunyt. POPP JÁNOS és neje leá­nya, Anna Franciska és Vin­cent DeLillo a múlt szomba­ton a Szt. István római kato­likus templomban örök hűsé­get esküdtek egymásnak. NEMESNYIK ILONA, a passaici magyar református egyház angol orgonistanője. Nemesnyik János gépészmér­nök, az egyház algondnoka és felesége leánya julius 25-én Oneota, N. Y.-ban, az ottani protestáns templomban örök hűséget esküdött John Lipp középiskolai zenetanárnak. A fiatal házaspár New Haven, Conn.-ban fog lakni, ahol a férj a Yale egyetem zenei osz­tályán folytatja tanulmányait PASSAIC, N. J. — A Szent István iskolában a Mindszen­­ty Bizottság szorgalmazására megindult a magyar tanítás. Több mint száz gyermek ta­tul már az iskolában. Három csoportban folyik a tanítás: óvodások, 3—5-ik osztályosok és 6—8 osztályosok. Minthogy a Szent István Egyházközség csak felerész­ben áll magyarokból, a ma­gyar tanítás nem lehet köte­lező tantárgy, a tanítás költ­ségeit a magyar szülők és a magyar ifjúság barátai adják össze. A mozgalomhoz eddig 203 magyar férfi és nő csat­lakozott, akik vállaltak havi 2 dollár hozzájárulást. Az adományokat a magyar iskola részére, csekk vagy mo­ney order formájában, Mind­­szenty Committee névre kiál­lítva, erre a címre kell kül­deni: Mindszenty Committee, KIADÓ két 3-szobás újonnan festett LAKÁS fürdőszobával. Jó környék, magyar környezet. Érdeklődni lehet 778-4609 telefonszám hívásával a házfelügyelőnél. P. O. Box 274, Passaic, N. J. 07055. A Bizottság három tanítót keres, akik óránként 4 dollár díjazásban részesülnek. Felvi­lágosítást ad a Bizottság fő­titkára, Dr. Pusztai András, 777-7416 telefonszámon pén­tek kivételével esténként 8-10 között. NEVESSÜNK Az apa szigorúan megkor­holja a fiát: — Amióta autód van, egy lépést sem teszel gyalog. Ez igy nagyon egészségtelen, Mi­ért vannak a lábaid? — Miért? Hát az egyik a gázhoz, a másik a fékhez! * * * Egy előkelő indiai Párisban járt és egyik ismerőse meg­hívta egy éjjeli lokálba, ahol a vendégsereg tvisztet táncolt. A hindu nézte a táncot, majd csodálkozva kérdezte: — Nehéz munka ez. Mi az ilyesmihez szolgáinkat hasz­náljuk. * * * — Rövidesen eljön az idő, amikor lányunk már a férj­­hezmenésre fog gondolni — mondta az asszony a férjének. — Várjon csak nyugodtan, amig megtalálja az igazit — feleli a férj. — Ugyan drágám, én talán vártam! MEGHÍVÓ a PASSAICI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ kebelében működő CSALÁDI KÖR által rendezendő NAGY CSALÁDI PIKNIKRE Augusztus 29-én, vasárnap A REFORMÁTUS EGYHÁZ KERTJÉBEN 220 Fourth St., Passaic, N. J.------o-----­Ebéd már déli 12 órától kezdve. Válogatott magyar ételek: rántott csirke, májas gombóc leves, töltött káposzta, stb.------o-----­Zenét a közkedvelt SZIVÁRVÁNY zenekar adja.------o-----­— Aki jól akar mulatni, okvetlenül jöjjön el! — Szeretettel hiv és vár minden magyart a RENDEZŐSÉG * * * A kislány keservesen sir a házuk előtt az utcán. Kihajol a teraszról a szomszédasszony és megkérdi tőle: — Miért sírsz? Feleli a gyerek: — Az apám azt mondja az anyámnak, hogy tehén, az anyám azt mondja az apám­nak, hogy szamár. Akkor én most mi vagyok? * * * — Önnek nagyon remeg a keze. Sokat iszik? — Nem kérem. A nagyobb részét melléöntöm. * * * A fiatalkorúak bíróságán ezt mondja a biró: —Most mehet, de én re­mélem, hogy nem fogom töb­bé itt látni. Az ifjú csodálkozik: — Miért? A biró ur nyug­díjba megy ? BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic, N. J. Telefon: PR 9-2584 BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszere­léssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4332 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi Lápolna, vala­mint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIÓ N. J. Telefon: GRegory 3-3037 KINCSVADÁSZAT SEATTLE, Wash- — Ami­kor egy vendéglő tulajdono­sa meghalt, ügyvédje elment a lakására, hogy a hagyaté­kát biztonságba tegye. Tud­ta ugyanis, hogy vagy 140 000 dollár maradt utána készpénz­ben és értékekben. De ugyan­erre az ötletre jutott egy má­sik kincskutató is, egy betö­rő, aki gyorsabb és eredmé­nyesebb volt az ügyvédnél és a hagyatékot sajátmagának “biztosította”. TRENTON, N. J. ÉS KORNYÉKE ........... 11 - " —’ ■ , --------------------------------------------------------------------­­­­­■ -■■■ TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENÓNE 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 ÄABPADK0RI SIRKÁP0LNA radványai, amely elpusztulha­tott a török megszállás alatt és újabb és újabb építménye­ket emeltek föléje. Ugyanakkor az 1937-ben fel­tárt Szent István-korabeli kápolna romjai alatt (ebben keresztelték meg Imrét) új­ból ásni kezdtek és itt is elő­bukkant egy szabályosan ki­képzett kő-sirhely csontvázak­kal. Összesen nyolc csontvá­zat emeltek ki a két kápolna alsó üregeiből, köztük egy-két hatalmas testalkatra vallót is. SZÉKESFEHÉRVÁR. - Le­bontottak egy viharvert eme­letes házat az ősi bazilika romjait őrző Romkerttel szemben és ahogy ástak le­felé, meglepetések jöttek elő: egész falrendszer, lépcsők, üregek, csontvázak. Csakha­mar világossá vált, hogy egy kora-középkori sirkápolna ma-Fitz Jenő, a székesfehérvá­ri István Muzeum igazgatója szerint egyes pannon-római kődarabok, amelyek az ásatá­sokból kerültek elő, jogossá teszik a feltevést, hogy a ká­polna helyién már a 10-ik szá­zadban — tehát a fejedelmek korában — kis temető lehe­tett. “JUBILEUMI CSERKÉSZNAP” OLEVELANDBAN SZEPT. 12-ÉN A clevelandi magyar cser­készek ebben az évben immár tizedik, tehát a jubileumi ‘Cserkésznapot’ rendezik Cle­­velandban, mellyel kapcsolat­ban a sajtószolgálatot Dr. Ná­das Gyula Zoltán látja el, aki a következő cikket küldte be lapunknak: Nincs olyan magyar em­ber, aki e sorokat nem a leg­nagyobb érdeklődéssel olvas­ná. Mert mindannyian úgy érezzük, hogy a cserkészét nem egy idegen fogalom, az a magyarságunk mozgalma. — Igen. Nemre és korra való te­kintet nélkül mindenki büsz­ke a magyar cserkészfiukra és leányokra és mindig szíve­sen megyünk oda, ahova a mi cserkészeink hívnak. E pár soros hir csak előze­tes jelentés kíván lenni és kérjük, jegyezzék fel maguk­nak, hogy a clevelandi cser­készek tizedik — tehát jubi­leumi — cserkésznapjukat szeptember 12-én rendezik. Mind a négy cserkészcsapat — 2 fiú és 2 lány — tagjai egyformán boldog örömmel s lázas izgalommal készülnek a nagy napra, amikor is az im­már hagyományossá vált ma­gyar Cserkésznapon nemes vetélkedés keretében bemu­tatják tudásukat, ugyanakkor itt találkozhatnak a clevelan­di és környéki régi jóbarátok és ismerősök is. A magyar társadalom fél­tő szeretettel figyeli fiatalsá­gának évről-évre folyton fo­kozódó fejlődését, előrehala­dását — nemcsak a tudás a fontos, de kívánjuk, hogy ma­gyarságát is őrizze meg —, nemcsak a tánc fontos, de fi­gyeljük a lelket is, hogy ma­gyarság-öntudatot sugározzon ki. Az egész évi cserkész­­munka eredményének a be­számolója a Cserkésznap, — cserkészeink itt vizsgáznak le a szülők és barátok —, a ma­gyar társadalom előtt, s en­nek a Cserkésznapnak az elő­készítésében aprók és nagyok — cserkészek és szülők, cser­készbarátok és fenntartó tes­tületek tagjai egyforma szere tettek és igyekezettel vesznek részt. Nagyon fontos, hogy ma­gyarságunk teljes számával vegyen részt ezen az összejö­vetelen, mert a mi megjelené­sünkkel erkölcsi alátámasz­tást adunk cserkészeink mun­kájának, tömeges megjelené­sünk igazolja a cserkészmun­­ka helyes voltát és szükséges­ségét, s ezzel még jobban serkentjük cserkészeinket a jó munkára. Egy jóindulatú mosoly, sze­münk meleg sugara elegen­dő, hogy fiatalságunk lássa: ez az az ut, amelyen nekik ha­­ladniok kell, ha ki akarják érdemelni a mi elismerésün­ket. Ugyanakkor a Cserkésznap arra is alkalmas, hogy a to­­borzó hangját hallassa azok felé a családok felé, ahol fia­tal, serdülőkorú fiuk és lá­nyok vannak: jöjjenek a ma­gyar cserkészek közé. Beszél­nek még magyarul? megerő­södnek magyarságukban? — már nem jól beszélnek? vagy egyáltalán nem? újra lángra lobbantjuk bennük magyar­ság-tudatukat. A Cserkésznap ebben az év­ben nem a szokásos Labor Day hetében lesz, mert a parkban egy 3-napos konven­ciót tartanak akkor, hanem két héttel később. Ne felejt­sük tehát el: szeptember 12. magyar Cserkésznap Cleve­­landban. Mindenkit szeretettel vár­nak a magyar cserkészek a Deutsch Zentrale Parkban — Parma, 7863 York Rd. A VÁROSHÁZÁN A NOK AZ URAK TURIN. Olaszország. — Rot­­zo egy pici olasz városka, amelyről legutóbb az első vi­lágháború idején Írtak, mert egy nagy csata volt a határá­ban. Most ismét az érdeklő­dés középpontjába került, ez­úttal elsősorban az európai női magazinok juttattak ko­moly terjedelmet az ügynek. Arról van szó, hogy Rotzo városában kizárólag asszo­nyok kerültek be a községta­nácsba. A férfiakat megté­vesztették talán a helyi nő­­agitátorok? Vagy valami rej­télyes politikai machináció van a dolog mögött ? Szó sincs róla.. A legutóbbi választáson — mint emberemlékezet óta min­dig — csak férfiakat válasz­tottak a tanácsba, s a jelöltek füt-fát Ígértek a lakosságnak megválasztásuk esetére. Az ígéretekből nem lett semmi, ezért Rotzo férfi-polgárai a kocsmában és a kuglipályán elhatározták, hogy bojkottái­ra fogják az idei választáso­kat. Még a jelölőlista össze­állításában sem voltak hajlan­dók résztvenni. A helyi asszonyok észbe­kaptak és cselekedtek. Össze­állítottak egy listát, amelyen kizárólag asszonyok szerepel­tek. Clara Slaviero, az agilis tanítónő állt a kavargó esemé­nyek mögött, s a listára — az ö vezetésével — nyolc asszony neve került. A férfiak először azt hit­ték, tréfáról van szó, és ami­kor meggyőződte«: arról, -hogy komoly a játék, már legalább jó arcot vágtak hozzá. Nem vettek részt a szavazásban, sak asszonyaik járultak az urnákhoz. A nyolctagú, kizá­­ólag nőkből álló tanács ura­lomra került. Olaszországon belül nagy port vert fel az esemény. Új­ságírók, televíziós riporterek légiója jött el az észak-itáliai kisvárosba, s megörökítették azt a pillanatot, amikor a nők kizárólagosságára épülő helyi tanács elfoglalta a városhá­zát. A helyi férfiák kicsit res­tellik a dolgot, de azt még ők sem tagadhatják, hogy az asz­­szonyok megállják a helyü­ket, s rendben mennek a dol­gok. Egy újságíró szólásra bírta az egyik polgárt, aki azt mondta, hogy nem is hitték volna, hogy ilyen jól dolgoz­nak majd a nők a városházán. A férfiaknál jóval kevesebb hibával állnak Rotzo kor­­mányrudja mellett. De azért — tette hozzá a kikérdezett polgár — otthon mégis mi, férfiak vagyunk az urak. Legalábbis a következő vá­lasztásig ... 1 DOLLÁR — 1250 DINÁR BELGRÁD. — A Szkupsti­­na elfogadta az uj devizatör­vényt, amely meghatározza a dinár uj árfolyamát. Egy USA-dollár egyenlő 1250 di­nárral. (750 dinár helyett). 1966. január 1-én uj dinárt bocsátanak ki, amelynek ér­téke 100 mai dinárnak felel meg. A jelenlegi bankjegyek egyelőre párhuzamosan forga­lomban maradnak és négy-öt év alatt fokozatosan kerülnek bevonásra. PECH! BRISBANE, Ausztrália. — Egy automobilista a megen gedett,sebességet túlhaladva, több mint 120 kilométerrel száguldott Brisbane felé. Ül­dözőbe vette egy rendőrségi autó. Az autónak hirtelen meg kellett állnia egy sorompónál, ahol a rendőrök elfogták. A sorompó olyan vasútvonalnál volt, ahol a vonat havonta csak egyszer megy keresztül. FELHŐKARCOLÓ TEL AVIV, Izráel. — A Kö­zel-Kelet legmagasabb épüle­te lesz a Shalom Mayer Tower elnevezésű üzletház Tev Aviv egyik főutcáján. A négy ake­res telken felépülő ház 34 emeletes lesz és több mint egymillió négyzetlábnyi iro­dai és üzleti helyiség lesz benne. Terjessze lakunkat! A Szent István R. K. Egyházközséo hitei Dt. Huber J. Antal plébános SZENTMISÉK:____ VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7. 8 és 9 óra­­<or és este 7.30-kor. HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 irakor. GYÓNTATÁSOK: szomba­ton: d.u. 4-től 5.45-ig és este Első pértek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA-, minden pén­teken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasár­nap a 11.15-öf szentmise után — keresztelések előre beje­­lentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: titott idők és vasárnapok kivételével bár­mely napon. Esküvő bejelen­tendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolák­­oan tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása*, min­den hétfőn d.u. 3 órakor a public school-tanulók; min­den pénteken délután 3 óra­kor a high school-tanulók ré­szére. Oktatások október JL- től májú? 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hó­nap első vasárnapján. P. T. A, — Anyák-Tanitók Egyesülete: a hónap első ceddjén. Women’s Club a hónap 2-:k keddjén. Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre var «T-iiVoArr#»'» TTtazni akar' GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel áU rendelkezésére 907 So. Broad Si.. Trenion, N.J. Telefon.: EX 3-4469 Dr. Herbert I. Bell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue, Trenton, N. J. Telefon: 883-4407 és 394-5233 HA GYÁSZ ÉRI . . . forduljon bizalommal hozzánk INfíLESBY & IIOHAN FUNERAL HOME 432 Hamilton Avenue, Trenton, N. J. Telefon: 695-6546 John J. Inglesby és Joseph P. Horan temetésrendezők — 24 órai éjjel-nappali szolgálat — TAKARÉKBETÉTEK legjobban kamatozó helye . . . HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé,gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom