Függetlenség, 1965 (52. évfolyam, 1-52. szám)
1965-08-26 / 34. szám
6. oldal —j Thursdajg August 26, 1965 Vendégváró Washington A mérföldhosszu Mail. WASHINGTON. — Vendégeket, turistákat vár és hiv a főváros. A National Park Service röpcédulákat osztogat, amelyben utasításokat ad egy vagy két napi vendég járásra és felsorolja mindazokat a látványosságokat, amelyek ily rövid idő alatt felkereshetek — gyalogszerrel. Nem autóval, hanem gyalog — ez az első feltétele annak, hogy a látogató jól érezze magát és mindent láthasson, amit látni akar Washingtonban. Gyalog járj, tovább érsz! — ez a jelszó és magyarázatul ez a felvilágosítás: kevés parkolóhely akad éppen azokon az útvonalakon, ahol legnagyobb a forgalom és az idegenforgalom. Csak éppen a mérföld hosszú Mail mentén lehet — ingyenesén — két órára leparkolni a kocsikat, kivéve reggel 7 és 9.30 között, amikor a hivatalnokok ezrei hajtanak munkahelyükre. A látogató otthagyhatja az autóját és elindulhat az érdekes (és egészséges) gyaloglásra. A PÁPAI MAGYAR INTÉZET BUDAPEST (FEC) — Magyarországon tölti a nyarat dr. Zemplén György, a római Pápai Magyar Intézet igazgatója és a “Szülőföldünk” rádiónak adott nyilatkozatában kijelentette, hogy “az idei évben még egy kissé takerültek oda. Magával a hivatalos Szentszékkel, a Vatikán képviselőivel és csak most ismerkedtem meg, de el kell mondanom, hogy ezek a körök a legnagyobb jóindulattal értékelték a pápai Magyar Inlán elszigeteltek voltunk”. Mint ismeretes, a tavaly szeptemberi egyezség a Vatikán és a magyar kormány között a Pápai Intézetet visszaadta a püspöki kar használatába, és most hazai papok továbbképzésére szolgál. “Tudomásom van róla, hogy elődöm a Magyar Intézetben azt mondta, hogy ő és társai a legnagyobb örömmel kiköltöznek, amennyiben az intézet tényleg azt a célt fogja szolgálni, amit a megegyezésben előírtak — mondotta dr. Zemplén György. Az Intézettel szemben általában nem tapasztaltünk kimondottan ellenséges vizsonyulást, bár egy bizonyos hidegség és tartőztézetnek indulását. Nagyon örültek, hogy végre, egy kis késéssel ugyan, de tető alá jutott és megindult a munka az intézetünkben. Hat növendékünk volt összesen, ezek közül az egyik levéltári tanulmányokat végzett a Vatikánban, amint az általa bemutatott anyagból láttam, szép eredménnyel. Egy járt liturgiára a , San Anselmoba, és Assisiben részt vett egy egybázmüvészeti Konferencián is, úgy hogy szép eredményekkel jöhetett haza. A hátralevő négy közül íketten a lateráni egyetem jogi fakultására iratkoztak be, a másik kettő pedig a Gregorián egyetemnek a fikodás mutatkozott, emigránsok az intézetet nem látogatták. Számos ismerőst találtam Rómában, részben volt osztálytársaimat, részben pedig tanítványaimat, akik azóta lozófiai fakultására. Egyet kivéve, akit egészsége gátolt abban, hogy teljesen elvégezze a munkáját, a többiek mind nagyon szép eredménynyel le is vizsgáztak.” SZABADSÁGSZOBOR ' WASHINGTONBAN A Magyar Szabadságharcos Szövetség Politikai Bizottsága a magyar szabadságharc tizedik évfordulója alkalmából művészi kivitelű szobor felállítását tervezi Washington D. C.-ben. Az előzetes lépéseket a Politikai Bizottság megtette s ezúton hívja fel a magyar származású amerikai szobrászművészek figyelmét, hogy lehetőség nyílt számukra a kiírandó pályázaton való részvételre. Az érdeklődő művészeket kérik, hogy bővebb felvilágosításért forduljanak a következő címre: Hungarian Freedomfighters Federation, P. 0. Box 1958, Westfield, N. J. Részvételi szándékukat is jelentsék be egyidejűleg, legkésőbb 1965. szeptember 15-ig. PAPOK SOCIAL SECURITY BIZTOSÍTÁSA WASHINGTON. — Az uj törvény meghosszabbította a papok jelentkezésének határidejét a Social Security biztosításhoz való csatlakozásra. 1886 április 15-ig lehet felvételre jelentkezni. A los angelesi néger garázdálkodás egyik megsérült áldozatát rendőrök elszállítják a kórházba. FÜGGETLENSÉG Édes anyanyelvűnk Régen az idegen szavak az idegen beszéd hallásélménye utján kerültek nyelvünkbe, ma többnyire Írott szövegekből kapjuk őket fordítások alkalmával. Ilyenkor a fordítónak és a vele dolgozó szakembernek kettős gondja van, hogyan Írja és ejtse az uj idegen szót. Ezek egy része eredeti kiejtésben honosodott meg (börberi, kenu), de gyakori a magyaros kiejtés felé való eltolódás is (csekk, evangélium, fotel keksz, tóga, vivát; ezek forrásnyelvi kiejtése ugyanis esek, evangélium, fotőj, -keksz, toga, vivat). Más részük magyaros olvasásban honosodott meg, és természetesen nem is kifogásoljuk őket (derbi, fjord, half, humbug, mérés, radar; ezek forrásnyelvi ejtése körülbelül, dábi, fjór, háf, hambag, mórész, rédör). Néha a nem latin eredetű szavakat is latinosán ejtjük (abszint, mangólia, makadám, no- ' tesz, verdikt az eredeti abszent, manyólia, mökedöm, nót, vördikt, helyett). Az angol jockey és cheviot nálunk franciás olvasattal zsoké és seviot lett dzsaki és sevjöt helyett. A görög eredetű isiász a német közvetítés emlékét őrzi. Nem helyeseljük a következő kiejtéseket: érő-, centennárium, geniális, goblejn, millér.ium, relif. Helyes ejtésük aero, centenárium, zseniális, góbién (írva gobelin), millennium, relief. Milyen utat kövessen tehát a fordító, ha ilyen angol szavakkal találkozik: laser, maser? Ezeket a magyar írás és ejtéshagyomány szerint legjobb lézer, mézer formában írni és ejteni. Magyar szövegben és beszédben ne féljünk az -ilyen módosításoktól, hiszen törvényszerűen ezt teszi az idegen szavakkal a világ valamennyi nemzete. Ladó János (Budapest) A Kádár-rendszer tengelyszögei BUDAPEST (EEC). — Az 56-os forradalom után elmenekült Ignotus Pál most hazalátogatott és benyomásairól az angol “The Guardian” c. lapban számolt be.. Megismétli ő is ,amit a külföldi újságírók bizonygatnak, hogy valójában Kádár a forradalom követeléseiből annyit megvalósított, amennyi szovjet hübéruraság alatt lehetséges, egy szabad választáson azonban tiz százaléknál kevesebbet kapna. Arra a kérdésre, hogy szeretnének-e szabad választásokat, néhányan igennel felelnének, a többség azonban nem tartaná jelenleg helyénvalónak; a megvert és csalódott magyarok félénkek sorsúik irányítását megkísérelni. A társadalom valahogy egyezségre jutott kommunista uraival, ami osztályonként vagy rétegenként más-más formát ölt. A munkások húzódoznak, a parasztok passzívak, a pártbürokraták sem igen lelkesednek, viszont az értelmiség a legtöbb hasznot huzza az együttműködésből. Ignotus idézi egy barátját, aki azt mondotta, hogy a Kádár-rendszer tengelyszögei az orosz hadsereg és a nemkommunista értelmiség. Az egykori uralkodó osztályok túlélt elemei, mint szakértők, fontos, vagy legalábbis jó állásokat töltenek be, és boldogan keverednek a munkás- és parasztapák fiaiból nevelődött uj értelmiséggel; ezt a sajátos képletet Ignotus “érdemokráciának” nevezi. A kormány és az értelmiség közötti hallgatólagos egyezmény lehetővé teszi, hogy az “újgazdagok” zavartalanul élvezhessék az életet és bizonyos mértékig még ellent is mondhassanak, a rendszer ideológiai és politikai alapjainak megrenditése nélkül. A rangkórság ma autótartásban nyilvánul meg, a kiábrándultság ugyanakkor a nihilizmusig is elhajlik, de a menekülés főirányai a katolicizmus, a szekszualitás és az absz-rakt művészet. A katolikus egyház János pápa praktikus tanitásait követi. Az idősebb intellektuel-nemzedék még mindig vezet és nagy tiszteletnek örvend. Kodályt, Bernáth Aurélt, Illyés Gyulát, Déry Tibort, Lukács Györgyöt emlegeti Ignotus. Bartók befolyása igen nagy, József Attila hatása is változatlanul érezhető. NEVESSÜNK A legrosszabb rakéta az állami tisztviselő. Nem lehet működésbe hozni és nincs az a felhajtóerő, amivel ki lehetne állásából röpíteni. * T * — Mennyi sört ad el naponta? — Tiz hordóval. — Van egy ötletem, amivel megkettőzheti az eladást. — Mi az ? — Ha teletölti a poharakat. * * * — Miért nem megy hozzá a lányod ahhoz a fiúhoz, aki már két éve udvarol neki? — Megmondom őszintén. Mi nem erőltetjük. Hadd legyen még néhány évig boldog. * * * — Nagyon összevesztem a férjemmel. Képzeld, azt mondta, hogy menjek a pokolba. — És mit tettél? — Nyomban összecsomagoltam és hazamentem a mamához. ’ ÓHAZAI KIS HÍREK Fischer József a Közmunkatanács volt elnöke és az 56- os forradalmi kormány államminisztere Budapestről család j ához az Egyesült Államokba érkezett. * * * Az Úri utcai primási palotát a Várban a Magyar Tudományos Akadémia saját céljaira újjáépítteti. * * * A Duna áradása egy milliárd dollár kárt okozott a Fekete-erdőtől a Fekete-tengerig. Legtöbbet Dél-Szlovákia szenvedett, ahol elmulasztották a töltések megerősítését. Magyarországon a végleges kárbecslés szerint 700 ház dőlt össze és 3200 rongálódott meg. * * * A heves nyári esőzésektől megáradt nyugat-dunántuli folyók és patakok ismét elárasztottak 26,000 holdat, több ház összedőlt vagy megrongálódott, száz családot kilakoltattak. A locamói nemzetközi filmfesztiválon az Ezüst Vitorla Díjjal tüntették ki Szabó István “Álmodozók kora” című filmjét. * * * 225 halálos közlekedési baleset történt Magyarországon az elmúlt félévben és 5700-an sérültek meg, köztük 2100-an súlyosan. 34,000-en tettek gépjárművezető vizsgát, amivel a járművezetők száma 750 ezerre emelkedett. Rembrandt rajzaiból és rézkarcaiból a Szépművészeti Múzeumban kiállítást rendeztek. Összesen 279 Rembrandtrézkarcot tartanak nyilván, annak felével megismerkedhetnek a magyar látogatók. * * * Tolnay Klári színésznő Mongóliába utazott. Kéthetes tanulmányútja során a mongol színházi élet képviselőivel találkozik. * * * Az ország első nyilvános zenei kölcsönkönyvtára Budapesten a Fehérhajó utcában AZ ÉLET ÉS A HALÁL FÖLDRAIZA LONDON. — Egy angol geográfus, L. D. Stamp, a londoni egyetem tanára behatóan megvizsgálta az egyes betegségeknek vidókenkénti elterjedését. “Az élet és a halál földrajza” cimü munkájában az orvostudományt és a földrajzot különös módon egyesítette. Hosszú és türelmes kutatásainak eredményeképpen Stamp elsőként rögzítette térképen a betegségek és a halandóság földrajzi eloszlását. A nyert eredmények egészségügyi szempontból elgondolkoztatok, sőt olykor megdöbbentők. Számos vizsgálata közül mindenekelőtt a Nagy-Britanniára vonatkozó adatokat érdemes kiemelni. A bronchitisre (hörghurut) vonatkozó térképe például tisztán mutatja, hogy ez a baj a környező falvakhoz viszonyítva a városokban kétszeres erővel jelentkezik. A bőrrák térképe viszont szemléletesen mutatja azt a kapcsolatot, mely a rosszindulatú daganatok e fajtája és a tengerparti vidékek olyan részei között áll fenn, ahol az emberek túlzott mértékben vannak kitéve az erős n apsugárzásnak. A sűrűn lakott városi településeken a tüdőrák a jellegzetes: ez megerősíti azt a feltevést, hogy a cigarettúzáson kívül a szennyezett levegő is előmozdítja a tüdőrák kifejlődését. Most 100 éve John Snow angol orvos az akkori kolerajárványok idején egy a Stamp eljárását csirájában magábaíoglaló elmés elgondolást alkalmazott. Térképszerűen felvázolta az elhunytak lakóhelyét. Ezek legyezőformában terültek szét egy középponti góc körül, amely ponton a halálozások legnagyobb száma mutatkozott. Snow felkereste ezt a gócpontot, és megállapította, hogy a járványtól legsúlyosabban érintett házak egy kis tér köré csoportosulnak, amelyen egy öreg, kézi szivattyús kutat talált. Miután a kutat hatóságilag elzáratta, a járvány is hamarosan visszafejlődött. A Stamp által felvetett gondolatokat egyébként a település-egészségtan is haszonnal alkalmazhatja. így például közismert, hogy jódban szegény vidékeken hiánybetegségként különböző káros hatások jelentkeznek. Ebben az esetben is segit a térképre való felvázolás a baj központjának felderítésében. Nem értenek a külkereskedelemhez BUDAPEST (FEC) — A nemzetközi verseny miatt az ipar és a külkereskedelem kapcsolata gyökeres megreformálásra szorul Magyarországon, állapit ja meg a Népszabadság vezércikke. “Üzemeinkben gyakran hiányzik a gazdasági realitások iránti érzék és a számitó-eiemző készség. Sokszor beszélünk világszínvonalról és közben nem ismerjük a konkrét piaci viszonyokat. Nem ritka az olyan üzem, ahol azt sem tudják, melyik országba kerül a készülő export termék. Nem ismerik a piaci viszonyokat, az igényeket, a vállalat és a konkurrens cégek gyártmányainek helyzetét. Beérik azzal, hogy a hazai külkereskedelmi szervek átveszik az árut. A sorozatosan ismétlődő minőségi hibák, korszerűtlen csomagolási megoldások is sokat ártanak a külkereskedelemnek. Azokból az árukból, amelyeket külföldön nem tudnak eladni “nyári vásárokat” rendeznek s a budapesti rádió szerint a “legdivatosabb árucikkeket” 30—60 százalékos árengedményei hozzák forgalomba. lyilt meg , melyben tizenkétszer kotta és háromezer szakxnyv várja az olvasókat. Künn teremben zongora is áll a ;ölesenzek rendelkezésére. * * * A kanadai magyar követég áprilisban nyílt meg Ottawában. Jelenleg ügyvivő vezesse alatt működik, akihez kél első és egy harmadosztályé követségi titkár van beosztva • 'Jj alkalmazottak kiküldetése folyamatban van. Varga 1st ván első titkár nyilatkozaté adott a kanadai sajtónak melyben kcrö’U. b^v 1964 en 4000 kanadai, főként kanadai magyar látogatott Magyarországra. Ez évben már júliusban meghaladták ezt í számot é3 mintegy 7000 látó fatóra számítanak. TANÍTÓ film BÁT-JÁM, Izrael. — A rend őrség letartóztatott két 16 éves leányt, akik több ház ka púja, töb lakás küszöbe elé letettek fenyegető leveleket: “Fizessen 100 fontot! Ha nem fizet, megbánja!” Aláírás: “Az őrültek.” Hogyan jutottak erre a? őrült gondolatra ? “A Fantomas” cimü filmből tanultuk ezt a jót tréfát”, — mondták a lányok. HALLOTTA? . . . hogy a tojás éppen olyan protein (fehérje) forrás, mint a tej és a hús. . . . hogy a villanyos kivégző széket Dr. Alfred Southwick fogorvos találta fel. . . . hogy az ébresztőóra olasz találmány, a 14-ik századból. .. . hogy a Fehér Házat James Hóban ir építész tervezte. . . . hogy a kinai Hoang-Ho A “Gypsy” főszereplője, Sheldean Christopher, egymillió dollár értékű éKszerekkel feldiszitve. folyó áradása 1887-ben hét nillió ember halálát ökozta. . . hogy egy elfelejtett postaendelet szerint leveleinket untával kell megcímeznünk. A rendelet az irógép-előtti Időkből való. . . hogy a legtöbb könyv antol és orosz nyelven jelenik neg. . . . hogy New Mexico állam olyan kiterjedésű, mint Olaszország. . . .hogy a Chippewa indián nyelvnek 6000 igéje van. . . . hogy a milánói Scala a világ legnagyobb operaháza. 3800 főnyi közönséget fogad be. 1778-ban építették. . . . hogy Chartres francia város katedrálisának egyik tornya gót stílusban, másik román stílusban van építve.