Függetlenség, 1965 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1965-06-10 / 23. szám

Thursday, June 10, 1965 PftflfiETTRNSín 3-IK OLDAL A NEW BRUNSWICKI MAGYAR AMERIKAI ATLÉTA KLUB LABDARUGÓ SZAKOSZTÁLYÁNAK rendezésében junius 20-án vasárnap egész nap lesz a hagyományos VASÁRNAP 1965 JUNIUS 20 SPORT-NAP A NYÁRI SZEZON NAGY SZABADTÉRI MULATSÁGA PIKNIK Ukrainian Village So. Bound Brook, N. J. A Middlebush-i UKRAINIAN VILLAGE-ban. Délelőtt 11 órától futballmérkőzések! Reggeltől estig! — Finom enni és innivalók! — Közeli és távoli vidékről ezrek adnak találkozót itt! — 12 csapat vesz részt a futball mérkőzésen A HIRES KÁRA-NÉMETH RÁDIÓZENEKAR MUZSIKÁL tánc, kitűnő szórakozás! NEW BRUNSWICK. PERTH AMBOY, PASSAIC, TRENTON és környéke magyarságát, mint a távolabbi vidékieket is szives szeretettel hivja és várja a RENDEZŐSÉG HÁRMAN A VÁRBAN BERLIN. — Fegyháznak nevezik hivatalosan a félelme­tes vöröstégla börtönépületet Spandau külvárosában, de in­kább bevehetetlen vár a span­­daui fegyház. Katonaság tart­ja megszállva, katonák őrzik a rabokat. Angol, amerikai, francia és orosz katonák, — Mert amióta, a világháború végével, Nürnbergben az ak­kori szövetségesek bírósága ítélkezett a német háborús bűnösök felett, a spandaui fegyház várbörtön lett. Oda kerültek azok a háborús bű­nösök,, akiknek életét a nem­zetközi bíróság kímélte. — Ki életfogytiglani börtönt, ki sok évi börtönbüntetést kapott. Az azóta elmúlt két évtized alatt legtöbbjét elbocsátot­ták, betegség címén vagy am­nesztia alapján. Ma már csak három lakója van a 600- cellás börtönnek, és ki tudja, mikor szabadul az utolsó —■ az oroszok hallani sem akar­nak a kíméletről, megkegyel­­mezésről És nekik itt — itt is — vétójoguk van. * * * A nyugatberlini szenátus évi költségvetésének B. 1620. számú, szűkszavú tétele elá­rulja, hogy a város évente négyszáz ezer márkát fordít a spandaui fegyház fenntar­tására. Az angol megszállási övezetben lévő hatalmas bör­tön hírhedt épülete volt min­dig Berlinnek. Valamikor a 16-ik században kezdte meg építését Lynard hugenotta építőmester; a századok fo­lyamán itt is, ott is bővítet­ték. Később a porosz kirá­lyok félelmetes börtöne lett, olyasféle hire volt, mint az osztrák Kufsteinnak vagy a Spielbergnek vagy a moszk­vai Lyublyankának. Hatszáz cellája van a span­daui börtönnek, de ma csak háromban laknak. 507 üresen tátong. Itt őrzik a Nürnberg­ben elitéit háborús főbünösök még megmaradt utolsó mohi­kánját; az életfogytiglanra Ítélt hetes számú fegyencet, Rudolf Hesst, Hitler helyet­tesét; a huszesztendei bünte­tését töltő egyes számú fe­gyencet, Baldur von Schira­­chot, a volt Hitler-Jugend bi­rodalmi veeztőjét, majd Bécs “gauleiterét”, valamint az ugyancsak huszévi fegyház­ra ítélt ötös számú fegyencet, Albert Speert, Hitler volt hadfelszerelési miniszterét. A szétterpeszkedő épület­­kolosszus minden melléképü­letével ennek a három elítélt­nek a börtöne. Miattuk tart­ják fenn, ez kerül évente 400 ezer márkájába a nyugat-ber­lini szenátusnak, a 4 nagy­hatalom általt vállalt költsé­geken kivül. * * * Furcsa börtön, a világon pá­ratlan szervezetet, a foglyok őrzésének különleges elveit s módjait közös megegyezéssal a négy nagyhatalom képvise­lői állították össze paritásos alapon még annak idején. Ez a paritás uralkodik minden­ben. A fegyháznak négy — egy-egy szovjet, amerikai, an­gol és francia — igazgatója van, akik közösen vezetik a fegyházat. Hasonló elv alap­ján négy főfoglára és négy­négy, összesen tizenhat fegy­­őre van. Valamennyit börtön­szakemberként hazájukból hozták el a spandaui fegyház­­ba. Egy francia protestáns lel­kész, egy holland borbély és két olasz szakács egészíti ki a fegyház állandó keretét. Hogyan élnek a háború után húsz esztendővel a span­daui fegyház fegyencei. Celláik között, egy-egy üres cella van, nehogy érintkez­hessenek egymással. Éjsza­kánkat kétszer ellenőrzik őket a fegyőrök. A fegyház udvarán,, ahol valamikor öt­hatszáz fegyenc rótta körbe­­karikába a fegyőrök szeme előtt a sétáját, most csak 3 elitéit járja a megkopott kö­veket, és ilyenkor beszélget­hetnek is egymással. Megengedték nekik, hogy a fegyház kertjében dolgozhas­sanak is. Hess, Schirach és Speer ta­vasszal és- a nyári hónapok­ban napraforgót, zöldséget s paradicsomot, retket és salá­tát termeszt. Újságot is olvashatnak. A nyugati hatalmak egy-egy, a megszállási övezetükben meg­jelenő napilapot jelöltek ki a foglyok számára, az amerikai­ak a Frankfurter Allgemeine Zeitungat, az angolok a ham­burgi Die Weitet, a franciák a nyugatberlini francia övezet­ben megjeelnő Kurier-t, az oroszok a keletnémet szovjet­zóna kommunista pártjának központi lapját, — a Neues Deutschlandot engedélyezték. Szombat délutánonként a francia lelkész protestáns is­tentiszteletet tart a foglyok­nak. -Csak ketten vesznek azon részt, Hess még sohasem je­lent meg az istentisztelete­ken. Néha hanglemezről Mozart operákat, Bach kantátákat és Beethoven szimfóniákat hall­gatnak s igénybe vehetik a fegyház könyvtárát js. * * * Reggel hatkor ébresztik fel őket. Ki kell takarítaniuk a celláikat, s megkapják a zab­daralevesből, tojásból és kol­bászból álló reggelijüket. Dél­ben húst és gyümölcsöt kap­nak, este hasonló vacsorát. Karácsonykor — de csak ha véletlenül az amerikaiakon van a külső őrségváltás sora — pulykát adnak nekik. Két­naponként borotválja őket a holland borbély. Tükörbe fog­ságuk óta nem néztek, mert nem adnak tükröt a kezük­be, nehogy összetört darabjai­val felvágják ereiket. Este 10 órakor eloltják a lámpá­kat. Időnként közvetlen roko­naik meglátogathatják őket. Hogy mit csinálnak? Schi­rach keresztrejtvényt fejt és verseket ir. A fegyház vala­mennyi könyvét kiolvasta. — Most különben átszállították az angol katonai kórházba ahol szemmütétet hajtottak végre rajta, Speer — kiszaba­dulásra számítva —, úgy lát­szik régi mesterségére, az építészetre készül, mert ami­kor csak lehet, rajztábla elé ül. .. * * * Hess a legtalányosabb fi­gura a három között. Sok fej­törést okozott már a fegyő­­röknek. Csak Schopenhauert és Vol­­tairet olvas. Családjának és rokonainak megtiltotta, hogy meglátogassák. Hess teljesen beszá­­mithatatlanul viselkedik. Né­ha napokig az ágyában kupo­rodik s nem mozdul onnan semmi nógatásra. Fehérne­műjét — a foglyok maguk kötelesek kimosni — nem tisz­títja, két társa vállalta a mo­sását, amikor már valóság­gal büzlött rajta a szennyes. Őrzői nem tudják, hogy bo­lond-e, vagy csak szimulál. Az amerikaiak és a fran­ciák pszichiáterekkel figyel­tették hosszú ideig. Az egy­öntetű vélemény: Hess szi­mulál. 1966-ban kettőnek — Schi­­rachnak és Speernek, akiket 1946 október 2-án Ítéltek busz évi fegyházra — lejár a bün­tetése, kiszabadulnak. Hess A New Brunswick-i Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor NI. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J, TeL: KI 5-5841 Istentiszteleteinket a kö­vetkező sorrendben tartjuk: Vasárnapi iskola 9 órakor. Angolnyelvü istentisztelet 10 órákor. , Magyar istentisztelet 11 órakor. | Gyűléseink ideje; Presbi­térium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. -­­Women’s Guild: első és har­madik kedd. — Férfikör min­den péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. —- Angol ének­kar: kedd este. — Vegyes­kar: péntek este. — Gyer­mekkar: szombat d.e. 10-kor Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi isko­lai tanítók; második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát ké­szít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze­gyesület keleti körzete min­den vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közve­­íit a newyorki WBNX rádió állomás 138C-áS hullám­hosszán. A rádiós istentisztelet' szolgálat fenntartására adó mányokat kér és vár a leiké szí körzet. Adományok átad­hatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva talajban, vay a lelkészi kör­zet pénztárosának a cimére küldendők: Rév. Gábor Csór dás, 229 East 82nd Street, New York 28, N.Y, egyedül marad. Amnesztiában bízik, vagy abban, hogy mint bolondot, szélnek eresztik. LAPZÁRTA a Magyar Hir nőknél minden héten vasár­nap van. Terjedelmesebb, bo­nyodalmasabb hirdetési, vagy nás ügyekben (nagyobb cik­keknél, stb.) ajánlatos már szombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó nercben készült dolgok kerül­­jeneá a lapba. Mrs. Osváth, ta­nunk irodavezetője és képvi ielője személyesen, vagy te­­efon utján is rendelkezésre dl bármilyen hirdetési vagy nás ügyben. Gyászjelentések elvételét telefonhívásra a rázhoz kimenve intézi el. Kér­jük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszö­netét mondjanak a segítsé­gükre sietőknek és részvétü­ket kifejezőknek, hogy telefo­nijának, vagy üzenjenek iro iánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatok felvétele végett. < A Szent László Római Katolikus Egyházközség hírei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: KLlmer 5-1427 SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:00, 7:30, 8:30, 9:30, 10:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 óra kor, valamint este 7 kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSAGOK: Kedden Szent Antal ájtatosság este 7 árakor magyarul, 7:30-kor an­golul. — Csütörtökön Csodá­latos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szómba ton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezni ok kell a plébánosnál. (Szűk séges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyít vány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház­község hírei Ft. HQMA JÓZSEF, Fastor. 30 High Bt., New Brunswick Tel.: KI 5-!68b SZENTMISÉK: vasárnap reggel 8:30 és 10:30 órakor, hétköznapokon reggel 8-kor, Parancsolt ünnepeken reggel 9 órakor és este 7-kor. Minden kedden este tész ,át és leves-csigát készíte­nek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások szombaton dél­után 4—5-ig és este6:30-tól 7:30-ig, valamint minden nap a mise előtt. Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Stre-et New York 28. N. Y. Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal mindé’ délelőtt 9—12 között nyitva van. Istentiszteletet tartunl minden vasárnap d. e. 10:30 órakor. A Magyar Amerikai Atléta Klub Dísztermében 198 Somerset Si., New Brunswick, N. J. PETRESS ZSUZSA BUDAPEST KEDVENC PRIMADONNÁJA és FELEKY KAMILL BUDAPEST NAGY KOMIKUSA EGYETLEN NEW BRUNSWICKI VENDÉGJÁTÉKA 1965 JUNIUS 12-ÉN, SZOMBATON ESTE FÉL 8 ÓRAI KEZDETTEL ÖRÖK TAVASZ Énekes — Zenés — Táncos, Operett revü 2 részben Jelenetek a "CSÁRDÁSKIRÁLYNŐ", a "VIGÖZVEGY" és több más magyar operettből SZEREPLŐK: PETRESS ZSUZSA — FELEKY KAMILL — PETRI MARIKA APATINI GYULA — PETRI LÁSZLÓ Konferál: COMODY PÁL. Zongoránál: Dr. KISZELY ANDOR HELYÁRAK: 1. hely (számozott) $3.50 2. hely $2.50, Diákjegy $1.50. Jegyek elővételben kaphatók New Brunswickon: Mr. Péter Ká­ránál, Tel.: CH 9-3951), Magyar Hírnök irodájában, 216 Somer­set St., (Tel.: VI 6-9707), Magyar Étteremben, 216 Somerset St., Magyar Heniesbollban, 205 Somerset St., Gellérl Étteremben, 73 French St., Zoltán István Bargain Store, 132 French St., Far­kas Ferenc órásboltban, 83 French St., (Tel.: KI 5-6494) és az Atléta Klubban. — A környéki városokban a szokott helyeken. Telefon előjegyzést elfogad és felvilágosítást ad mindennap d.u. 3-8 óra közölt Somody Pál, 141 Somerset St. Tel.: KI 5-7464. Az előadás zavartalansága érdekében a terembe csak 12 éven felüli gyereket engedhetünk be. A NAGY ÉRDEKLŐDÉSRE VALÓ TEKINTETTEL TANÁCSOS A JEGYET ELŐRE BIZTOSÍTANI! Előzetes jelentés: 1965 nov. Lalabár Kálmán vendégjátéka. “VERESHÁZA” HOTEL néven újra megnyílik a new yorki Castkill hegyekben a volt Heller-féle Little Hungary Hotel FLEISCHMANNS, N. Y.-ban Az uj tulajdonosok: DR. VERES FERENC jól ismert new yorki, fiatal, nagytehetségü ideggyógyász és nővére. CSÓK ETELKA, Budapestről, a kedves, bugóhangu énekesnő. SPECIÁLIS ELŐSZEZON ÁRAK! A nyaralók minden igényét kielégítik a gyönyörű fekvésű, 70 akeres területen, erdő közepén, nagy parkkal körülvett ho­telben. A VERESHÁZA HOTEL teljesen átrenoválva, moder­nül és minden igénynek megfelelően átalakítva várja a ked­ves vendégeit. Uj tenniszpálya, kosárlabda játékhely, ping­pong pavilion, megszűrt langyosvizü szép nagy úszómedence, hegyi ösvényü kiránduló sétautak a turisztikát kedvelők ré­szére. Rendszeres tornagyakorlatok, edző vezetésével. Torna­szerek. Kellemes berendezésű, ragyogó tiszta hotelszobák, für­dőszobával. A VERESHÁZA HOTEL KONYHÁJA a legfinomabb ételekkel várja a vendégeket. Úgy a magyaro­san készült, mint az amerikai ételeket, vagy a diétás étrendet fogyasztók, sőt a hizó- vagy fogyókúrát tartóknak saját egyéni kedvenc ételeit is elkészítik. Házilag készült finom rétes kü­lönlegességek, torták és más sütemények minden nap. Figyelmes kiszolgálás — Kitűnő zene — Kedves, barátságos családias hely. — Klubhelyiség és bár, ahol esténként CSÓK ETELKA kellemeshangu énekesnő fogja szórakoztatni a vendégeket. MINDEN HÉTVÉGÉN MŰSOR Gyermekek is igen kedvező körülmények között nyaralhat­nak, természetesen csak egész kis létszámmal, de képzett fel­ügyelők mellett. Nyári szórakozásszerü zene és torna oktatás­sal. Teljesen szeparált külön épületben. Érdeklődők, nálunk nyaralni szándékozók lépjenek velünk mielőbb érintkezésbe. Cimünk: VERESHÁZA HOTEL, Fleisthmanns. N.Y. A voice for the silent This artificial electronic larynx, when held against the side of the throat, transmits sound waves. These waves are passed up the throat and formed into words by movements of the lips and tongue, as in normal conversation. For people who cannot talk be­cause something has happened to their vocal cords, it's a godsend. There's also a telephone for the hard-of-hearing that has a special volume control built into the receiver. Amplifying equipment, special bells, lights and other signaling devices, school-to-home service for bed­ridden students — all these things are available to meet the needs of the handicapped. And we áré now studying other possibilities that could be very meaningful. For example: changes in telephone instruments'To enable a deaf person to feel in his fingers letters or words transmitted to him in code, or see them reproduced in front of him. Designing and producing items like these serve the special needs of our customers. We believe in providing the best possible service to meet these special needs. , n .. /*2l\ r New Jersey Bell i Jl ü Part of the Nationwide Beil System V^’V'w/ első hétfőjén este 7:30-kor Szent Ferenc Harmadik Rend­jének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a ta nácsteremben. — Minden hó nap második hétfőjén este 8- kor a Ff A tartja gyiiését az Auditóriumban.— Minden hó­nap harmadik keddjén este az Oltár egylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél -1 órakor MEGHÍVÓ A Lindem Első M, Kerekasztal Társaság Jun. 13-án, vasárnap déli 12 órai kezdetei iartandó NAGYSZABÁSÚ PIKNIKJÉRE __saját helyiségében és akácfás kertjében: 431 MAPLE AVENUE, LINDEN, N. J. A ZENÉT A KÖZKEDVELT "SZIVÁRVÁNY" CIGÁNY­­___ ZENEKAR SZOLGÁLTATJA — Iial és ebéd már déli 12 óráiéi kapható — Belépőjegy ára (adóval együit) ........................................$1.50 Mindenkit szeretettel hiv és vár a RENDEZŐSÉG MAGYAR-ANGOL. VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 516 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Telepedjék le a gyönyörű CATSKILL vidékén! _ Óriási üzleti lehetőségek minden szakmában! Speciálisan jól megalapozott hotelek és motelek, bár, restaurant és iurístaházak, bungalowk, kolóniák, tóparti otthonok és jól berendezett farmok Komoly érdeklődők keressenek fel irodámban FRED HERZOG INGATLANFORGALMI IRODA 277 Broadway, Moniicello. N. Y. — 914-794-7340

Next

/
Oldalképek
Tartalom