Függetlenség, 1964 (51. évfolyam, 1-53. szám)
1964-10-15 / 42. szám
Thursday, October 15, 1964 PÜUGETr.ENSÄG 3. OLD AK MI UISÁG BRUNSWICKON? KATKO JÁNOSNÉ Hali St.-i előfizetőnknek október 4-én volt a születésnapja. KÖBLÖS MIHÁLY és neje Livingston Ave.-i régi előfizetőinknek hárem unokája jár Colegeba. Mindhárman a New Brunswick high school végzettjei: Bruno Maria a patersoni State Ccüegeban senior évét járja és dicséretes előmeneteléért a Dean’s Listre került neve; Bruno Kathy a Mcntc’air, N. J.-i State College elsőéves hallgatója, aki májusban New Brunswick város “polgármestere’ volt az ifjúsági hétben; Köblös Randy pedig Chester, Pa.-ban, a Pennsylvania Miitary Collegeban elsőéves kadét. KISH E. GREGORY, Kish Jenő north brunswicki lakos A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyházközsécr hírei Ft. hUMA joZsti, f-dstor. 30 High Si., New Brunswick Tel.: KI 5-188h fia szombaton, október 10-én a St. Peter r. k. templomban oltárhoz vezette Antoinette Puleiot. JUHÁSZ JÁNOS és neje, Old bridgei lakosok leányát, Betty Annt szombaton, október 10-én a So. riveri St. Mary’s r. k. templomban oltárhoz vezette Frank C. Galgansky. YASVÁRY ZOLTÁN és neje, E’dgebrook roadi lakosok lányát, Sandra Mariét eljegyezte Andrew C. Bowers. íjí í|í íjí SZABÓ WILLIAM és neje (418 Grove Ave., Highland Park) október 10-én ünnepelték meg házasságuk 50-ik évfordulóját. 50 évvel ezelőtt a perth amboyi magyar református templomban esküdtek egymásnak örök hűséget. Két lányuk van: Mrs. Irén Timka és Mrs. Joseph J. Louth Jr., valamint 6 unokájuk és 8 dédunokájuk. LABDABUGÁS SZENTMISÉK: vasárnap reggel 8:30 és 10:30 órakor, hétköznapokon reggel 8-kor. Parancsolt ünnepeken reggel 9 órakor és este 7-kor. Minden kedden este tésztát és leves-csigát készítenek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások szombaton délután 4—5-ig és este6:30-tól 7:30-ig, valamint minden nap a mise előtt. Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkészegyesület keleti körzete minden vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közvetít a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullámhosszán. A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására adományokat kér és vár a lelkészi körzet. Adományok átadhatók a környék református és evangélikus lelkészi hiva talaiban, vay a lelkészi körzet pénztárosának a cimére küldendők: Rév. Gábor Csór dás, 229 East 82nd Street, New York 28. N.Y. RÓMA - HAAC 1:2 A New Brunswicki Magy. Amerikai Atléta Klub labdarugó csapata 2:1 arányban győzött múlt vasárnap Patersonban, az ottani Roma csapat ellem. Félidő 1:1. Izgalmas, k'rnény, mindvégig sportsze -rüen játszott mérkőzés volt; a Roma többet támadott, a HAAC azonban jobban kibe zilálta gólhelyzeteit, ami-: r.ck a győzelem is köszönhető volt. A gólokat a HAAC részéről Bela Drake és Otto Weber rúgtak. Jövő vasárrjap, október 18-án délután 2:30 kezdettel New Brunswiokon, a Nichol avenuei pályán játszik ligabajnoki mérkőzést az Atléta AKI EGYSZER MEGKÓSTOLJA A MI KÉSZÍTMÉNYEINKET. MINDIG TŐLÜNK FOG VENNI! Óhazai módra készüli finoqn buzakenyér, vizes zsemle, aprósülemény különlegességek, igazi magyar torták, magyaros készítmények: Krémesek, rétesek, stb. SIPOS' BAKERY 295 Smüh Si. Perth Amboy, N. J. Tel.: HI 2-2041 SIPOS GYÖRGY, tulajdonos MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK. N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy választékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bármilyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Botz, tulajdonos BUDAPESTRŐL IMPORTALT FINOM BORJÚ-BŐRBŐL KÉSZÜLT FÉR TI CIPŐK állandó raktára. Nagy választék LUXUS férfi szandál cioökből. MAGASSZÁRU FÉRFI ÉS NŐI CIPÓK IS ÉRKEZTEK GEORGE GROSS 431 East 86th Street New York 28. N. Y. ( A York és First Ave. között) Telefon TRafalgar 6-9250 Klub csapata a riewarki Falc J' csapattal. Legyűrik ott ezen a mérkőzésen minél többen s biztassuk fiainkat a győzelemre! ASZTALI TENNISZ A N. B. Magyar Amerikai At'éta Klub 1964 évi asztali teftnisz bajnokságát Soproni Ferenc, a szakosztály vezetője nyerte meg. 2-ik lett Németh Tibor, 3-ik Szép Aba, 4-ik Karagits József. Most folynjak az idénynyitó kieséses házi bajneksági mérkőzések, 14 benevezettel. Jelentkezéseket még elfogad a ping-pong szakosztály vezetősége. Mindenkit szívesen látnak ebben az előcsatározásban. Woodbridge Hung - G. A. K. A Wocdbridge Hungária labdarugó csapat vasárnap, Ciktóber 18-án délután 2:30 kezdettel Woodbridgen a csopat saját pályáján ligamérkőzést játszik a trentonii G.A.K. csapatával, a Garden State Liga A. divíziójában folyó bajnokság! küzdelmek sorozatában. LAPZÁRTA a Magyar Hírnöknél minden héten vasárnap van. Terjedelmesebb, bonyodalmasabb hirdetési, vagy más ügyekben (nagyobb cikkeknél, stb.) ajánlatos már szombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó percben készült dolgok kerüljenek a lapba. Mrs. Botz, lapunk irodavezetője és képviselője személyesen, vagy telefon utján is rendelkezésre áll bármilyen hirdetési vagy más ügyben. Gyászjelentések felvételét telefonhivásra a házhoz kimenve intézi el. Kérjük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszönetét mondjanak a segítségükre sietőknek és részvétüket kifejezőknek, hogy telefonáljanak, vagy üzenjenek irodánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatok felvétele végett. > A Szent László Római Katolikus Egyházközség hírei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: KLlmer 5-1427 SZENTMISÉK: Vasarnap reggel 6:15, 7:30, 8:30. 9:30 i0:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 órakori valamint este 7 kői. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal ájtatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor angolul. — Csütörtökön Csodálatos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szombaton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezniök kell a plébánosnál. (Szűk séges iratok: keresztlevél, első adózási és bérmálási bizonyitvány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:3Q-kor Szent Ferenc Harmadik Rendjének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Szent Név Társulat gyűlése a tanácsteremben. — Minden hónap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyüését az Auditóriumban.— Minden hónap harmadik keddjén este az Oltáregylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél 8 órakor. Elsöizben jelentek meg női auditorok az Ecumenikus Tanácsban Rómában. Mit ér az ujamerikás? Terjessze lapunkat! WASHINGTON. — A haszontalan ujamerikás fickó nem ér egy lyukas garast sem, a magasabb képzettséggel biró bevándorló 30,000 dollárt, vagy még többet ér — 1 ACEP szerint. ACEP :— American Council for Emigrés in the Professi-1 ons — becslése szerint egy nő vagy férfi tanulmányi évei az elemi iskolától az egyetemi végzettségig és azon túl leg-i alább 30,000 dollárba kerül-j nek, sok esetben a költség 45 ezer dollár. Amerika azzal, hogy ezeket a kitanult embereket “készen” kapja, személyenkint legalább 30,000 dől- j lárt spórol meg. ACEP avég-j bői alakult meg, hogy maga-! sabb képzettségű, újonnan | jöttékét képzettségüknek meg felelő állásokban elhelyezzenek. Huszadik évébe lépve, ACEP 3000 diplomás beván-1 dorlót helyezett el s ezáltal 100 millió dolláros ajándékot nyújtott át Amerikának. Azt mondják ACEP vezetőig — és mi tapasztalásból megerősítjük —, hogy nagyon sokan a legértékesebb ujbevándorlók közül elkallódtak volna segítség nélkül, alantas munkával lettek volna kénytelenek a mindennapi kenyeret megkeresni. Az ut eleje a lóversenypálya akadályversenyeire emlékeztet. A jövevé-' nyék, ha mégoly magas is az egyetemi képzettségük, az angol nyelv nem-ismerése vagy hiányos ismerete miatt nem találják meg a szükséges kapcsolatot az amerikai élettel. ACEP nyugalombavonult iskolai tanítókat toborzott, akik I angol nyelvtanfolyamokat ve-1 zettek, évente átlag 900 ujamerikást tanítottak és a legtöbb esetben a tanítványok már három-négy. hónap után folyékonyan tudtak angolul beszélni. Amikor eddig eljutottak, angolnyelvü tudományos tanfolyamokon vesznek részt, amelynek tandiját a National Science Foundation fizeti. Amikor ezeket a tanfolyamokat a Brooklyn Polytechnik Instituteban elvégezték, legtöbbjük hamarosan college tanári állást kap. Nagy ] dolog ez, ha meggondoljuk, hogy addig az ujamerikás diplomások mint pincérek, éjjeli őrök, kórházi szolgák voltak kénytelenek dolgozni. ACEP j a sok érdekes példa között' megemlíti egy ujamerikás esetét, aki öt évig gyárban] dolgozott, aztán a nyelvi és tudományos tanfolyam bevégzése után mindjárt állást kapott, mint a modern nyelvek tanára, New England egyik egyetemén. * * * * Még érdekesebb, még tanulságosabb ez a példa: Csehországból menekült Dr. Ernest L. Parker tanár, aki a lipcsei; egyetem mezőgazdasági szakán szerezte doktorátusát. —j 1941-ben jött Amerikába a feleségével és leányával, 8 i éven át tyukfarmokon dolgo-j zott, majd New Yorkban kikötői rakodómunkás volt. 1949- ben egy rakomány reá zuhant és több bordája eltört. Mialatt betegen feküdt, említették neki az ACEP-et. Jelentkezett és jól járt. Az Arizona állami egyetem kapva kapott egy mezőgazdasági szakértőn, aki európai ismeretekkel és gyakorlottsággal vetődött ide. — Mindjárt felvették helyettes tanárnak s hat év múlva már rendes professzor lett. Az arizonai egyetemen tudományos kutatás indult meg egy nyomorító szárnyas betegség eredete és gyógyítása dolgában. A kutatásokat azon a farmon végezték, amelyet Dr. Parker tanítási célokra rendezett be, 50 dollár költséggel. Ma ebből a farmból az egyetemnek évente 25,000 dollár haszna van. * * * ACEP 1945-ben született meg. Története nagy vonalakban ez: Hitler elől 1934T>en Amerikába menekült egy .né-: met házaspár, Hans és Elsej Staudinger. Szerencséjük volt, mindketten jól beszéltek an-j goiul, Hans mindjárt meghi-| vást kapott a newyorki New School for Social Research egyetemre, Else pedig az Alvin Johnson féle Refugee Scholars Project munkatársa lett. Ez a Project tudósokat t hozatott ki Európából. Ebből a Projectből nőtt ki 1945-ben az ACEP. Kezdetben két kis szobából állt az iroda, ma tá-A Magyar Savings & Loan Association tervezett uj épülete, mely- 1 nek építését ez év decemberében kezdi meg New Brunswickon, a I French St. 101 szám alatt, ahol a “magyar bank” jelenleg is van. Az épület modern stílusban, gránitkőből, hatalmas üvegablakokkal épül, légszabályozással. Berendezése kényelmes és praktikus lesz. A 17 millió dolláron felüli vagyonnal rendelkező Magyar Savings gyönyörű uj épülete a magyar negyed kiemelkedő szép palotája lesz. gas irodahelyisége, 24 főnyi Személyzete van ACEP-nek a Carnegie Centerben, szemben az Egyesült Nemzetek üvegpalotájával. Kezdetben Else Staudinger és munkatársai a feladatukat átmenetinek, időlegesnek vélték. De jött a magyar szabadságharc elbukása nyomában diplomások, tudósok valóságos özöne és ACEP állandó intézmény lett. A magyar szabadságharcos menekültek legjobbjai már régen megtalálták az őket tudásuk szerint megillető helyet az amerikai életben, de ACEP szükségessége mégsem szűnt meg, mert jött Castro és megindult a menekültözön Kubából. És teszi hozzá Else Staudinger, biztosan eljön a nap, amikor Jrinai tudósokkal kell foglalkoznia ACEP-ijiek. * * * Nem minden európai diplomást lehet saját hivatásában elhelyezni. A “nehéz esetek” közé tartozik például az ügyvédek esete. Ezek, a nyelvi különbségből eltekintve, nem ismerik az amerikai jogrendszert, nekik idegen az angolszász jog szelleme. Hogy el ne kallódjanak, ACEP könyvtárosi állásokban helyezi el őket. Eddig 48 könyvtárosi állást tudott szerezni ACEP. New Jersey egyik egyetemén a könyvtár vezetője egy refugee, aki pár évvel ezelőtt kórházi szolga volt. Szerencsések a kubai tanítók és tanárok, mert nyelvi nehézség nem áll alkalmaztatásuk útjában. New York iskoláiban sokezer puertoricoi diák van, ezek tanítására kiválóan alkalmasak spanyolul beszélő, kubai bennszülött tanítók. Ugyancsak nagy hasznát veszik itt saját latin nyelvüknek azok a kubaiak, akiket New York népjóléti hivatala a puerto ricoiak közé küld ki nyomozásra. New Yorkban mindig hiány volt spanyolul beszélő social workerekben; ezen a hiányon segített a kubai körszakállas vasgyuró. * * * ACEP figyelme újabban kiterjed azokra a fiatal menekültekre, akik hazájukat elhagyni kényszerültek, mielőtt még magasabb iskolai tanulmányaikat befejezhették volna. Ilyenek részére ACEP már megnyitott egy esti mérnöki tanfolyamot. ACEP évente átlag 100 tudóst és mérnököt bocsát szárnyaira az uj hazában —- annyit, mint egy nagyobb amerikai egyetem. ACEP díjtalanul végzi minden szolgálatát. A szükséges pénz 'privát adományokból és alapítványokból jön össze. És sokan, akik ACEP segítségével boldogultak, uj hazájuk jeléül önkéntes adományokat küldenek. ACEP 1945 óta 17,- 188 jelentkező sorsát próbálta eligazítani. Az átlagos költség egy-egy diplomás esetében 600 dollár és az átlagos idő, amely alatt megfelelő állást lehet egy személynek szerezni, hét hónap. Addig is ACEP szerez nekik valami kisegítő állást, vendéglőben, gyárban és egyebütt. Olykor sikerül ACEP-nek uj bevándorlók tömeges elhelyezése is. Néhány évvel ezelőtt az amerikai hadsereg nyelviskolát tartott fenn Monterey, Calif.-ban és persze, amikor elkészült a program, hogy amerikai katonáknak nyelvleckéket adnak 28 nyelven, ACEP-hez fordultak azal a kérdéssel, hogy tudnának-e ‘szállítani’ 28 különböző nyelvet beszélő tanítókat. ACEP azt felelte, hogy akár 100 nyelvvel is ki tudja segíteni a katonai iskolát. Jött egy őrnagy Montereyből (jet repülőgépen) New Yorkba és öt és fél napi intervjuk után New Yorkból Montereybe költözött 77 tengerentúlról származó nyelvtanitó. A Monterey nyelviskola tanítója volt egyidöben Sziklay György, a Szabadság volt munkatársa is. Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor NI. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-5841 Istentiszteleteinket a következő sorrendben tartjuk: Vasárnapi iskola 9 órakor. Angolnyelvü istentisztelet 10 órákor. Magyar • istentisztelet 11 órákor Gyűléseink ideje: Presbitérium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és harmadik kedd. — Férfikor minden péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. — Angol énekkar: kedd este. — Vegyeskar: péntek este. — Gyermekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi iskolai tanitók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát készít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. A New Rnmswick-i Első Magyar Ref. Egyház hírei Rév. Rásky József, lelkész Tel. KI 5-1058 22 A. Joyce Kilmer Ave, New Brunswick, N. J. Istentiszteletek vasárnaponként: d.e. 9:30-kor magyar, 10:30-kor angol. Október 4-én, vasárnap általános Úrvacsora osztás (Világ-vacsora) ; d.e. 9 órakor magyar és 10:30 órakor angol nyelvű istentisztelet. Nőegylet gyűlése mindé! hónap 2-ik vasárnapján, délután 2:30-kor. Prestitórium gyűlése minden hónap 3-ik keddién, este 7:30-kor. Fiatal Asszonyok Köre gyűlése minden hónap 3-ik szerdáján, este 7:30-kor. A Fiatal Asszonyok Körének társas vacsorája október 10-én, szombaton este 6 órakor az egyház termében. Minden kedd reggel 8 órától metélt tészta és csigakészités J.u. 1 óráig, asszonyaink által. Aki tud, jöjjön segíteni, hogy legver elég! Felnőttek énekpróbái minden szerdán este 7 órakor; — minden pénteken este öcskor gyermekeknek; fiatalkorunké pénteken este 7:30-kor — konfirmálók órái pénteken este 6:15-kor. Október 17-én este 7 órakor az Ifjúsági Körnek Minstrel Showja lesz. Reperációkra, festésre és téli ablakokra adományokat kérünk.