Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)
1959-04-30 / 18. szám
I Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 0:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. , HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÖRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id oben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. 4 Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Centre Theatre 422 Centre Street Trenton, N. J. MAGYAR MOZI Minden Héten Magyar Film! UJ MAGYAR SZÍNES FILM 5 NAPON ÁT MÁJUS 6-7-8-9-10 Szerdától Vasárnapig ‘LILIOMFI’ A magyar filmgyártás büszkesége! A régi szinészgárda szine-java a főszerepekben: Rózsahegyi Kálmán, Ragnay Gábor, Dayka Margit és mások. EZT A FILMET MINDEN MAGYAR MOZIBARÁTNAK LÁTNIA KELL! Remek kisérő műsor! Ajtónyitás szerdától szombatig este 6 órakor (Előadások kezdete 6:30-kor). Vasárnap az előadások d. u. 2 órakor kezdődik. (Ajtónyitás l:30-kor). FÜGGETLENSÉG 1959. április 30 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök sáért imádkoztunk istentisztelet emlékeztünk meg Varga Mihálykeretében a múlt vasárnap. né elhunyt testvérünkről. Le- KEGYELETES imádságban | gyen emléke áldott. Szent György Nap Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d. e. 10- kor. Angol nyelvű istentisztelet d. e. 11-kor. Konfirmandus és szombati iskolai oktatás szombaton, d. e. 10-kor. Kérjük a szülőket, küldjék fel gyermekeiket az iskolába. ANYÁKNAPI EBÉDÜNKRE az előkészületek folyamatban vannak. Kérjük gyülekeztünk tagjait minél nagyobb számban jelenjenek meg anyáknapi ebédünkön. Nőegyletünk tagjai négy fogásos ebédet készítenek. Lesz lecske leves, töltött káposzta, rántott csirke és sütemény. KONFIRMCIÓS növendékeink vizsgája Pünköst előtti vasárnap, tehát Anyák Napján lesz. Közös istentisztelet lesz 10 órai kezdettel. A vizsga kezdődik 10-kor közvetlen utánna Anyák Napi istentisztelet. ISTENTISZTELET UTÁN Anyák Napi ebéd az iskola dísztermében, ahol a nőegylet vendégül fogja látni a konfirmandusokat. A KONFIRMLT növendékek Pünköstkor fognak először Úrvacsorával élni. A JÖVŐ HÉTEN csütörtökön, május 7-én Áldozó Csütörtök lesz, amikor Megváltónk mennybementeiének emlékére szentelünk ünnepet. Két istentiszteletünk lesz Áldozó Csütörtökön: d.e. 10-kor és este 7:30-kor. A YORÁNTFFY ZSUZSANNA Nőegylet ma pénteken, május 1-én este 8-kor gyűlést tart, amikor az anyáknapi ebéd részleteit fogjuk elintézni. Kérjük a Nőegylet tagjainak a megjelenését. KONFIRMÁLT ISKOLA és szombati iskolai oktatás szombaton d.e. 10-től. A TÁNC CSOPORT tagjait kérjük szombaton d.e. próbára jöjjenek fel az iskolába. Az A- nyák Napján fognak táncolni. A PÜSPÖK SZENTELÉSEN elhangzott két beszédet egy kis könyvben adtuk ki. A történelmi jelentőségű két beszédre felhívjuk gyülekezetünk tagjainak a figyelmét és kérjük vásárolják meg minél többen. A kis könyv kapható most vasárnap a templomban. Ára 50 cent. EKÜVŐ: Most szombaton d.e. 10-kor tarja esküvőjét templomunkban Kiss Nándor és Pálóczy Matild. TEMETÉS: Nagy részvét mellett temettük el egyházunk egyik leghűségesebb nőtagját, özv. Farkas Józsefnét kedden délelőtt. Az itt maradottak nagy gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk és megvigasztalásukhoz Isten segedelmét kérjük. BETEGEINK: Ifj. Nagy Sándorné, aki a McKinley kórházban ment át súlyos operáción,, ugyanott fekszik Katona Józsefné. A St. Francis kórházban Katócs Lászlóné és Warga István roeblingi gondnok fekszenek betegen. Fazekas Jánosné pádig Grand utcái otthonában. Beteg testvéreink felgyógyulá-JUNIUS 21-ÉN LESZ A SZENT GYÖRGY SZÖVETSÉG NAGY PIKNIKJE A ST. JOSEPH’S GROVE-BAN William Penn Fratemális Egyesület (Volt Verhovay é» Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtársainkat, hogy minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyeikben: születés, haláleset, betegség, havidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell' fordulni. Pénzszedéet csak a kerületi irodában tartunk, hétfőtől péntekig bezárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG A Perth Amboyban székelő Szent György Szövetség — ez a több mint félmillió dolláros vagyonnal rendelkező országos jellegű magyar biztositó egyesület, amelynek New Jersey államon kívül New Yorkban, Connecticutban, Pennsylvániában, Ohioban és Michiganban is vannak fiókosztályai — szokásos nyári szabadtéri mulatságát, a hires-nevezetes “Szent György Napot” ezidén is megrendezi. A piknik ebben az évben a New Brunswick melletti St. Joseph Grove-ban lesz (Edison, N. J.) junius 21- én, vasárnap. A Kára-Németh zenekar fog most is muzsikálni, amelynek jó magyar s amerikai muzsikájára közeli és távoli vidékekről eljönnek magyar testvéreink, jól tudva azt, hogy amelyik mulatságon ők húzzák a talpalávalót és a szebbnél-szebb magyar nótákat, az mindig jól szokott sikerülni. A rendezőség élén a Szövetség alelnöke, Szabó Lajos áll, társelnökök pedig a New Brunswick-i 5-ik osztálytól Tamás István és Kozma Miklós. A rendezés munkájából természetesen kiveszik a részüket az összes környékbeli osztályok; New Yorkból külön autóbuszszal fognak jönni s minden valószínűség szerint a Szent József görög katolikus egyház piknikhelyisége kicsinynek fog bizonyulni a Szent György Nap számára. A rendezőség gondoskodni fog jó magyar eledelekről, hűsítőkről és a vendégek minden más kényelméről, szórakozásáról. Jegyezze fel magának mindenki ezt a dátumot: junius 21, vasárnap s ne csináljon más programot erre a napra. Legyünk együtt, mulassunk együtt a Szent György Napon! AFAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE A papné maga mellé ültette Miklóst s eleven szellemmel játszott, mulatott rajtuk, egyenként ismerte őket s minden dolgukat s folyton beszélt azon a csendes, maliciózus hangon, ahogy néhányszor hallotta már beszélni a nyáron. —- A jegyzőné, most vették meg a torjai rétet. Az uramnak ez az ideálja: mint a tűz! csak úgy ég a munka a kezén. Nézze a cipőit. Halkan nevetett, Miklós is vele mosolygott. — A kálvinista asszonyoknak van egy nagy hibájuk: igen szeretnek dolgozni — mondta nevetve, igen halka naz asszony,— a kálvinista férfiaknak persze meg egy másik nagy hibájuk van: nagyon szeretik a pénzt. Hogy'mit nem tudnak ezek izzadni a pénzért, az hallatlan. Tiszteletreméltó, az már nem is utálatos, impónáló . . . Dolgos nép az igaz, de a modoruk, az valami rettenetes, persze vagy egyik, vagy másik. Egy vékony fekete kiaszalt asszonyra nézett, aki csaknem elaludt a társaság közepén. — Minden este éjfélkor fekszik és reggel három órakor már felkél, de ha nincsen dolga s összeteszi a kezét, már alszik. Szegény, milyen penitncia neki itt lenni, de az ura kívánta, ez hozzátartozik a ranghoz, hogy meg kell jelenni. Most is jobban szeretne otthon lénni, kovászt tenni, mért holnap reggel sütés és a kovászt sohasem bízza a cselédre: mindig maga dagaszt, mert az ura nem eszi meg a kenyeret, ha a más kezéből került ki ... Van még kenyeretek holnapra Lina? — szólt át hozzá. A néni felrezzent, csakugyan, mintha szunyókált volna s kedvesen elnevette magát. — Van, persze gondoskodtam előre, mert tudtam, hogy ma este nem leszek szabad; de nem az, hanem holnap február 10- ika, holnap érkezik a sógorom a családjával, ha az éjszaka nem alszom, ugyancsak el leszek fáradva, pedig most lesz dolog és a sógorném tudod olyan, hogy a-VÁSAROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz' Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG ÉS A MAGYAR SEGÉLYAKCIÓ állandó cime: American Hungarian Federation vagy pedig: Coordinated Hungarian Relief, Inc. 1761 “R” Street, N. W. WASHINGTON 9, D. C. LEGÚJABB! Dalok KACSÓH PONGRÁC JÁNOS VITÉZ cimü daljátékából 12” hosszanjátszó 33-1 ]3 microgrove LP lemezen APÓN—2735 Ára___$495 JANCSI BELÉPŐJE—ILUSKA DALA—FURULYA NÓTA—“MEGÁLMODTAM”—A FRANCIA KIRALYLEÁNY DALA—A KIRÁLY DALA—“EGY RÓZSASZÁL SZEBBEN BESZÉL . . .”—KÉK TÓ . . . VÉN CIGÁNY Énekli BÓDY JÓZSEF Kiséri Kóczé Gyula és cigányzenekara Kapható vagy postán megrendelhető: MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. éd. Már előre félek, hogy el kell küldeni a cselédemet, pedig ez még elég tisztesséfes lány, a Kovács Róza tudod, annak az alvéginek a lánya, Boros lány az anyja, a volt harangozóé, ez még elég emberséges, csak persze ügyetlen, hát az nem fog megfelelni a sógornémnak. Az olyan figolyás asszony . . . Csak meg kell ezeket az asszonlokat billenteni, úgy el kezdenek beszélni, olyan őszintén, háziasán, minden legcsekélyebb takargatás nélkül, válogatatlan emberi egyszerűséggel, mint otthon magunk közt, a konyhában, vagy ha beszalad egy percre a szobába s leül a vendég mellett... Miklós meglátta Margitot. Fehér ruhában volt, magas nyakú fehér csipkeruhában. Egyszerű kis ruha, a vállon széles fodor körül, hosszú szoknyája meglibbent, csak épen átrepült valahogy az ajtó előtt, de Miklós megismerte s azonnal megszűnt neki az egész társaság: azonnal felgyűlt. Mintha tűkön ült volna, úgy maradt még a helyén. A papné észre vett valamit, de csak azt, hogy untatja Miklóst a csevegő asszony, akit ha egyszer megindított, e(hallgattatni többet nem lehetett. Azt hitte, a dátum hatott Miklósra: a február 18. Emlékezett. hogy mondta nek:, hogy az aranyakat adja vissza, ha tudja, erre a napra, ez a Márta születésnapja s most talán nincsenek meg. Nagyon megzavarodott ő is ezen a véletlenségen, hogy ime a legelső percben emlékeztetés történt e dátumra s nagyon szerette volna megfogni a szegény fiú kezét s a fülébe súgni, hogy maradjon nyugton, a dolog nem sürgős. Az apa egyszer kérte ezen a napon az aranyakat, mikor Arday a szokásos aranyat megküldte, ez volt az oka, hogy akkor ő figyelmeztette rá, hogy e napra hozza vissza. (Folytatjuk) MEGLÁTOGATHATJA CSALÁDTAGJAIT MAGYARORSZÁGON ha útlevele érvényes magyarországi utazásra INFORMÁCIÓÉRT, VIZŰM, KÉRVÉNYEZÉSÉRT, SZÁLLODAI UTALVÁNYOKÉRT, AZ UTAZÁS TELJES INTÉZÉSÉÉRT FORDULJON: CONSOLIDATED TOURS, Inc. Dept. “E”—250 W. 57th ST. New York 19, N. Y. KIiECTION NOTICE: " Municipal Election for Commissioners of the City of Trenton Candidates for Election for Commissioners of City of Trenton at the Municipal Ejection > i-’l * ' May 12, 1959 ' ]C — INSTRUCTIONS TO VOTERFIRST OPERATION—Push Voting Switch to Right which will Close Curtains and will Unlock Machine so you can vote. SECOND OPERATION—Turn Levers until (X) Mark Appears at right of each Candidate’s name for whom you intend to Vote and Leave (X) Mark Showing. NOTE—As you mark your ballot for Candidates, Leave Levers in voting position with CROSSES SHOWING LIKE THIS LAST OPERATION—Push Voting Switch to Left which will record your vote, clear machine and curtains will then open. Personal Choice WARNING! Do not touch personal choice unless you intend to write in. Ask Election Judge for Instructions before entering machine to vote. HI TURN SWITCH RIGHT TO CLOSE CURTAINS 21» MARK YOUR BALLST AND LEAVE MARKS ^~1 SHOWING —► 0® WARNING-YOUR H MARKS MUST BE SHOWING FOR VOTE TO REGISTER ! TURN SWITCH LEFT FOR CITY COMMISSIONERS (VOTE FOR FIVE) JAMES J. 1 RYAN □ ® ______________________ * Efficient _ School Administra- ft tion will Reduce Taxes 11 ERNEST H. (3 HÜBSCHER □ “Economy With Efficiency” ft CARL E. I BOHLIN □-------------------------------------------— ,s, S. HOWARD I WOODSON, Jr. □ J Director of Public: Safety ^ WILLIAM J. I WALDRON □ é Director, Parks and ^4 Playgrounds GEORGE W. I _______RIEKER D A-A Thinking Man's Candidate" IP*"1 JOSEPH E. * CONNOLLY D é "Taxpayer’s Watchdog” ARTHUR K. • _______GERING □ é "For a Greater yttg Metropolitan Trenton” WARREN W. f _______ORPEN □ é Get More for Trenton With Moore • OLIVER O. JB MOORE □ ®----------------------------------ANTHONY C. f PASTORELLA □ & Efficiency, Economy and Honesty in Government ft THEODORE G. 1 FITZGEORGE □ ® Vote for Democracy » DANIEL A. I PETRINO, Jr. □ DONAL J. * CONNOLLY □ J RICHARD L. C GRAY □ i “Better Youth Programs, Fight Juvenile Delinquency” I É 8 FRANK J. I _______CIAMPA □ ® “Let’s Build a Better Trenton." fll FRANK S. 1 ______STABILE □ & “Dedicated to Trenton’s Future” • ® JOSEPH G. 1 LANDGRAF □ ® SAMUEL J. ® PLUMERI □ é ARTHUR J. 9 HOLLAND □ é "" ' . Taxpayers’ Candidates— Pledge 25% Tax Reduction” A JOHN J. 1 CORCORAN □ ® .........- — —......... ....— Taxpayers’ Candidates— Pledge 25% Tax Reduction” ffi SAMUEL SCIARRABONE □ ® Taxpayers’ Candidates— Pledge 25ri Tax Reduction" t WILLIAM J. J HOLMAN □ ® Atteat: I’ STANLEY H. M AZIARZ City Clerk __' — " ________________Ä ir