Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)

1959-01-08 / 2. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1959. január 8 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kits A. GthIi plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ŐRÁ: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schocli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap 1-sö vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapján délután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnök: Horkai Gyuláné; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás Józsefné (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató:' Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesitjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási kötvénnyel összefüggő in­formációért az egyesület trentoni kerületi irodájához kell fordulni. Pénzszedégt csak a kerületi irodá­ban tartunk. Uj Kerületi Irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Az én karácsonyi üdvözletem ... (Egy reggeli története, avagy: persely a jó lelkiösmerethez) Az asztal dús, hét táj terméke rajta Fehér terítő, porcellán, virág . . . Vasárnap reggel az asztalra rakja Figyelmét az asszony sziv-világ. Ketten vagyunk. Szemünk egymásba mélyed. Most alszanak a rémületes kékek, Pihen bensőnk mélyén a láng; Csak nézzük egymást. Az őszi nap lágy fátylát veti ránk. Falat falat után. Megy rendre minden, Cukor, só, vaj, méz, kávé a helyén, Magam végezném, szőlő-szemezgetéssel, De párom szeme párás, könnyedén Omlik el arcán a könnycsepp . . . Tudom, haza gondolt: ott vájjon mit esznek, Szivük meleg-e, Lágy-e a kenyér? Felállók némán, perselyünkhöz lépek, Halkan kopognak bele mind az érmek, Mik meghúzódtak zsebem rejtekén. Szántam magamnak? Szükségre, örömre? Nem lényeges, mert most került jó helyre. Apró, öreg dobozba, rajt a cim: Nekik. Nekik, igen, kik a fagyott remények ízetlen kenyerén élnek, S az életet csak szenvedik. Nekik, igen, akikre gondolsz mindig, Mindenhonnan, barát, rokon, múlt, hit, haza! Léted orvul lerombolt halmaza. * * * így volt, ezt volt a történet, barátom, Karácsony előtti vasárnapon— Dobozom mását más szivekben látnom: Karácsonyi öröm . . .! az Isten áldjon. írtam Washingtonban, tavaly. ANTALFY GUSZTÁV TÍZ ÉV ALATT MEGDUPLÁZÓDTAK A BÉRPÓTLÉKOK A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. EGY KÖZÖS ISTENTISZ­TELET lesz most vasárnap d.e. 10 órakor. EGYHÁZKÖZSÉGI közgyűlé­sünket tartjuk közvetlenül az is-, tentisztelet után. Közgyűlés tár­gya az évi zárszámadások és a presbitérium megválasztása az 1959-ik évre. Kérjük a gyüleke­zet tagjainak a megjelenését. FIATAL ASSZONYOK KÖ­RE, Young Women’s Guild tiszt­újító gyűlését tartotta a múlt va­sárnap. Az uj tisztikar a követ­kező Tiszteletbeli elnöknő Ft. Béky Zoltánná. Elnök: Miklovics Yolanda. Alelnök: Molnár Helen. Jegyző: Ford Anna. Pénztár­nok: Boniczky Józsefné. Social Treasurer: Carroll Elsie. Trus­­teek:: Adolph Ebertné és Anna Didrencz. Publicity director: Be­­ke Helen. Sales director: Ture Elizabeth. Entertainment com­mittee: Szabó Yolanda, Marga­ret Erő, Beverage Lujza, Steven­son Sari, Béres Róza, Mohany Elizabeth. Az uj tisztikart az egyház lel­késze iktatta be hvatalukba. BETEGEINK. Az elmúlt hé­ten a következő betegeket láto­gatta meg a lelkész: Id. Yeney Józsefné, Zsarnóczky Jánosné, Miklovics Sándor, Darbay János,. Kovács Józsefné. Beteg testvé­reink felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap: Stefanies Jánosné és G. Tóth Mihályné elhunyt testvé­reinkről. Legyen emlékük áldott. DARBY JÁNOS testvérünk hunyt el e héten hosszas szen­vedés után. Temetése pénteken d.e. lesz templomunkból. Legyen emléke áldott. Jönnek a magyar menekültek... Amerika, mint arról már hirt adtunk, 5,000 újabb magyar menekült bejövetelét engedé­lyezte. A menekültek minden valószínűség szerint már e hét folyamán megérkeznek. Szállí­tásuk repülőgépen történik. A 104 személyes repülőgépek több csoportja már megérke­zett. Az első repülőgép novem­ber 18-án érkezett meg New Yorkba, majd november 24-én, 30-án és december 6-án érkez­tek újabb menekült honfitársa­ink. Könyvbarátok! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő váiasztkábó) rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. j. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. “JÉZUS az én kívánságom és reménységem” Imádságom és énekeskönyv katolikus hivek számára Szerkesztették: Flock Jákó és Hermán József esztergom-főegyházmegyei plébánosok. Az Esztergom fő­­egyházmegyei hatóság jóvá­­' hagyásával. ARANY SZEGÉLYŰ, kemény fe­kete börhuzat fedéllel. NAGYBETŰS, 448 oldalas, zseb­be, kézitáskába könnyen elférő szép imakönyv. ÁRA $3.25 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Az amerikai munkaszerző­désekben kikötött bérkedvez­mények az utolsó tiz év alatt megkétszereződtek, mig ma­guk a bérek csak 67 százalék­kal emelkedtek. Ezek a külön kedvezmények, a m e 1 y e k et “fringe benefit”-nek nevez­nek, évenként 26 milliárd dol­lár külön kiadást jelentenek az üzleti világ szempontjából, a rendes béreken felül. Ilyen bérpótlékok a vállalati nyugdíj, élet-, kórházi-, orvosi- és beteg-biztositás, rokkantsági járadékok, fizetett szünidők és ünnepnapok, fizetett uzsonna­idő, stb. Még az utolsó üzleti vissza­esés idején kötött szerződések­ben is szerepelnek ezek a “rá­adások” és pedig fokozottabb mértékben, mint azelőtt. A nyugdijak emelkedtek, a szün­idők megnyúltak. Az acéliparban az átlagos munkás 2 dollár 83 centet ke­res óránként, de a “melléke­sek” értéke ezenkívül még 75 cent óránként (ebben már ben­ne van a biztosított évi bér ki­fizetése is, ha a munkást elbo­csátották) . Az acélmunkás tel­jes bérének 21 százaléka ilyen kedvezményekből áll, amelye­ket a vállalkozó fedez. A kézműiparban a kedvez­mények ma 35 centre rúgnak, azaz a tiz év előtti összegnek háromszorosára. Az átlagos gyári munkás 2 dollár 13 cen­tes bért kap óránként és hozzá 37 cent ára “mellékest.” A harminchét cent igy tevő­dik össze: fizetett vakáció és ünnepnapok 12 cent, uzsonna­idő, amit a vállalkozó fizet: 4 cent, karácsonyi ajándék 3 cent, társadalmi és munkanél­küli biztosítás 7 cent, egész­ségügyi és nyugdíj biztosítás 11 cent. A legnagyobb emelkedés a fizetett és hosszabb szünidők­ben állott elő. 1940-ben a mun­kaügyi minisztérium jelentése szerint, a szakszervezeti mun­kásoknak csak egynegyed ré­sze élvezhetett olyan vakációt, amelyért a vállalkozó fizetett, akinek a legnagyobb része csak egyheti szünidőre mehe­tett el. A minisztérium utolsó jelentése szerint tiz készül ki­lenc szervezett munkásnak jár ma legalább is kétheti szünidő, de a gyakorlott erőknek gyak­ran 3, sőt 4 hét is. A szabad ünnepnapok száma is állandó­an emelkedik a szerződések­ben. Hét ünnepnap majdnem mindenkinek jár egy évben, de van olyan szakma, amelyben 11 ünnepnapot kötöttek ki. Az élet-, kórházi és betegsé­gi biztosítások összege és fel­tételei is állandó javulást mu­tatnak. Tiz év előtt a biztosí­tási dijakat a munkások a saját zsebükből fizették, ha tudták. Sok szerződésben 2,500 dollár haláleseti biztosítást kötöttek ki az alkalmazottak és az egészségügyi biztosítás ked­vezménye gyakran a munkás egész családjára kiterjed. A munkabérek összegének emelkedése tehát nem meríti ki azokat az előnyöket, ame­lyeket a mi “önző, kapitalista” társadalmunk az utolsó évti­zedben nyújt a “kiuzsorázott dolgozóknak.” Common Council Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. Magyar diákok Svájcban Jelenleg 654 magyar diák tanul a svájci egyetemeken. 1965-ben fog az utolsó ma­gyar diák doktorálni. A 654 diák iskoláztatása összesen 10 millió svájci frankba kerül. Ed­dig 4.5 millió frankot gyűjtött össze erre a célra a svájci egye­temi ifjúság és a közeljövőben három pénzgyüjtési akciót in­dít. A svájci magyar diákok többsége a technikumokra és a természettudományi fák ultá­­sára iratkozott be. Sokan az orvosi és a közgazdasági pályát választották. Ingyen közlünk minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szineloadás, piknik, bankett, kártya-est, bíngo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett Összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, jelennek meg, 25 centet számi­­akár más hírrel kapcsolatban tunk nyomtatott soronként! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­­“előfizetöinket” szeretettel se ezzel is biztositva legyen! — Az ön leánya jelenetet pro­vokált : mivel ön még nem be­szélt vele, bár ő üzent önnek ... tartozom azzal, hogy híven refe­rálok: az ön lánya kijelentette abbeli akaratát, hogy meg fogja szüntetni azt a botrányos maga­viseletét, amelyet az apja évek óta—s kis kényes mosollyal — sokkal több év óta, mint ő em­lékszik, folytat ... A megaka­dályozásnak módját is, kénysze­rítő eszközét is megszabta: kény­szeríthet rá azzal, hogy elválik a férjétől: ez magában hordja természetesen az én gyors anya­gi bukásomnak mérvét, ugyanis a vöm bankjánál lévén elterhel­ve, ha az ön lánya elválik az lí­rától . . . akkor nemcsak én ma­gam váltam abban a pillanatban teljesen ruinirttá, de vége van a fiam egész pályájának: mert a­­zonkivül, hogy megsünik az apa­názs, megszűnik a név is, mert abban a pillanatban, mikor az én nevem ebben a formában nyilvánosságra dobatik, ez a név mindjárt egy tovább nem hasz­nálható névvé is vált ... A lá­nyom igen jól tudja, hogy a ke­zében tart ... a lányom eszes, fölényes és frigid nő: az anyja... Újra elhallgatott. Iélegzetvisz­­szafojtva hallgatta a szavait Miklós. A hatalmas ur, aki ime még él, túlélte magát s nem tud­ja, hogy már halott. Szerette volna kiáltani neki, hogy a lá­nyod már nem tart a kezében, a lányod meghalt ... s az asszony egyforma fásult és merev mo­sollyal hallgatja mindezt a be­szédet s nem szól, nem mondja: elég, a lányod halott. — Az ön lánya, — kezdte új­ra, kissé erőt gyűjtve a szenvte­len s hideg modorhoz az öreg ur, mert érezni lehetett benső izzó elkeseredését, dühét, gyűlöletét, — konstatálta, hogy nem akart férjhez menni ahhoz, akihez kel­lett, hogy férjhez menjen . . . Konstatálta, hogy mást szere­tett; természetesen ahhoz nem kellene . . . Mégis elhallgatott. Megmoz­dult, egyenesen ült. Miklós me­rően nézte. Erkölcsi felfogás?... Most úgy tűnt föl előtte ez az ember, mint a szakadékba roha­nó vonat . . . így járnak az em­berek a halál mesgyéjén . . . Már jön a lávafolyam, de a borostyán nem tudja s az utolsó pillanatig zöldéi s elszijja a fák nedves­ségét . . . — Ön, asszonyom, sokkal oko­sabb, minthogy külön motiválás­ra volna szükség: ön maga fogja neki megmondani, hogy ez: nem lehet . . . A papné ránézett erre az em­berre, ráfagyott a pillantása s mehetett, az házas ember . . . Konstatálta, hogy ő nehéz életet él: magános és rideg életet . . . olyanok közt, akik hozzá mindig idegenek voltak . . . hogy soha bizalmas, közel, jóság, szeretet, anya nem volt mellette . . . Szó­val az ön lánya valami romanti­kus fellobbanásban . . . azt kí­vánta, hogy anyát hozzak neki ... az ön lánya: önt kivánta . . . A papné elhanyatlott, pillana­tokig úgy látszott, zokogásban tör ki, de még arra sem volt ereje. — Erről természetesen szó sem lehet s ezt én igyekeztem vele megértetni . . . Ehhez ak­kora fokú léha erkölcsi felfogás nem szólt. Csak a fejét ingatta meg, mintha mondaná: Nem, én nem; én nem fogom megmonda­ni neki . . . Arday igy értette s hirtelen váratlan lerázta magáról, nyer­sen. — Akkor majd én győzöm meg arról, hogy ez lehetetlen. — Hát erre kellett az irás! — kiáltott fel az asszony, először mióta itt vannak. — Arra kellett az irás, hogy Sztánay Nsikának szeretője van még ma is . . . Felállott s görcsös merevség­gel, megvető gyűlölettel nézett le az öreg urra. Fordult, az ajtóhoz ment, hogy ott hagyja, hogy elmenjen, mintha nem bírná a levegőt e szobában. De az ajtóban megállott s visszafordult a nagyur felé, aki gőgösen és ingerülten állott . . . — Maga nyomorult; maga go­nosz, gonosz: gonosz lélek . . . A lánya halott . . . Agyon van lőve . . . Menjen ki a Csehpusz­­tára . . . menjen, ott a maga, lá­nya . . . mindkette n .. . kiterítve . . . Hernády és a mag lánya . . . Miklós ott álott a két ember között, akik párbajt vívtak s megölték egymást. (Folytatjuk) HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartó­­lapunk zavartalan megjeiené­­zásaíkat kiegyenlíteni, hogy se biztositva legyen. LEGÚJABB! 10-INCSES, 78 FORDULATSZÁMÚ MAGYAR HANGLEMEZ: FBS 1—Sárgulnak már a levelek ... -HORVÁTH LÁSZLÓ IVÁN zenéje Énekli: KALMÁR PÁL Farkas Béla és cigányzenekara kíséretével —Csak tebenned bíztam ... KORÁNYI MIKLÓS zenéje Énekli KALMÁR PÁL Farkas Béla és cigányzenekara kísértével —ÁRA $1.00— Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. 32-lapos helvét MAGYAR KÁRTYA Piatnik gyártmány. — $1.25 Csomagja ............................... Magyar könyvek, hanglemezek nagy választékban MAGYAR HÍRNÖK Foreign KÖNYVESBOLTJA Book Shop 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. — Mint Társadalom Biztosító Intézmény, nem­csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA O-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL A HELYBELI KÉPVISELŐKHÖZ, VAGY New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK w-h* Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228 Phone: HHIcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C.

Next

/
Oldalképek
Tartalom