Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)
1959-01-08 / 2. szám
1959.január 8 FÜGGETLENSÉG A HÍRES “RADSOLA”védjegyü Magyar Hanglemezek darabja TELJES VÁLASZTÉKA Ä IF3 n KAPHATÓ NÁLUNK: M fh|G (Kérje vagy rendelje számok szerint) 1767—Ősszel érik babám a fekete szőlő . . . Cselényi J. Csárdás Ünnepnap van nálunk . . . Bóka László Hallgató 1769— Lidi Néni Csárdás . . . Sallay Együttes Zöld *a Kukorica, Katyi . . . Cselényi József .................... Csárdás 1771—Eresz alatta fecske fészek . . . Lontay R. László Hallgató Zamatos a szőlő . . . Lontay Rajner László Csárdás Hullámzik a Balaton . . . László Imre Csárdás 1773—Vasmegyei csárdás . . . Lor.tay Rajner László Hull a zápor künn a pusztán . . . Cselényi József Hallgató 1775—Beterelték a ménest a karamba . . . Ordasi Lajos ..........Csárdás Hírbe hozták a Katit . . . Szalay László Csárdás 1777—Jaj, de huncut maga . . . Szánthó Gyula Csárdás Egy kis kiváncsi kacsa. . . Major Ede és Kazal László Foxtrott 1779—Nyíló csokros fehér rózsát . . . László Imre ................. Hallgató Az én jó apámnál . . . Sztáray Márton Hallgató 1781—Kis öreg . . . Sallay Együttes Csárdás Illatos ibolya . . . Bihary József............................................... Hallgató 1783—Csetneki csikós . . . Kiss Manyi és Lantos Olivér ........ Foxtrott Ürge van a határba* . . . Cselényi József Csárdás 1785—Orgonavirág . . . Kelly Anna •••■ Angol Waltz Hej, gyerekek, ha én Nóe lettem volna . . .Cselényi Csárdás 1789—Elküldöm a levelemet . . . László Imre .............................Hallgató Eszterág csutora ... Kalmár Pál .................... Csárdás 1791—Ahol te vagy, szép az élet, . . . Bihary József ....................Hallgató Juli néni . . . Sallay Együttes ....................................................Csárdás 1793—A hegyek közt Budán . . . Nagykovácsi Ilona ..................... üal 1795—Van egy régi szokásom . . . Salla.y Misi ...............................Csárdás Kalapomra páros tubarózsát . . . Kalmár Pál ....................Andalgó 1797—Hamis a rózsám . . . Kalmár Pál ...........................-.................Csárdás Éjjel álmomban búzaföldén jártam, Szalay László .. .Hallgató 1799—Nincsen olyan lány . . . Feller Sándor ....................................Népdal Fa furulya . . . Feller Sándor .........................................................Népdal 1801—Nem kérdem én tőled . . . Lontay Rajner László ....< Hallgató Három sósperec . . . Mindszenthy István ............................. Csárdás 1803—Hervadozó ősznek . . . Sallay Misi ...............................................Hallgató Após nóta . . . Bóka László ..........................................................Csárdás 1805—Nyíló búzavirág . . . László Imre ...............................................Hallgató Egyszer-egy csárdás . . , Dózsa Jóska 1807—Leülök egy szőlőtőke tövébe . . . Vinczeller János ........ Csárdás Mennyi szív van a világon . . . László Imre ........................Hallgató 1809—Isten veled, kicsi falum . . . Cselényi József .....................Hallgató Te Zsuzsikám! . . . Nagy Károly Csárdás 1811—Rózsabimbó és a méh . . . Fellegi Teri és Tóth György Keringő Magyar szerenád . . . előadja a Budai Énekkar ..............Szerenád 1813—Sej-haj, ne feküdj a szénaboglya tövébe . . . Sallay ........ Csárdás Hogyha nékem százforintom lenne . . . Sallay Együttes, Csárdás A virágáruskislány dala . . . Kelly Anna 1815—Haragszik a feleségem . . u Szalay László ............................ Csárdás Vándorfelhők fenn az égen . . . Kalmár Pál ..........................Hallgató 1817—Nincsen rózsa tövis nélkül . . . László Imre Hallgató Rózsakért csárdás . . . Bihary József 1819—Kék ibolya, fehér szegfű . . . Nagy Károly .........................Hallgató Őszi álom . . . Nagykovácsi Ilona ............................................ Keringő 1821—-Zalamenti kis faluban . . . Szánthó Gyula .........................Hallgató Egy őszhaju asszony . . . Fényes Kató .........................................üal 1823—Túl a dunán, Baranyában . . . Mindszenthy István Andalgó Muskátli virág . . . Mindszenthy István ...............................Andalgó Ez az utca szegelet . . . Bihary József ....................................Csárdás 1825—Lehullott a vadgesztenye . . . László Imre .........................Hallgató Gyere be, galambom . . . Bihary József ....................................Csárdás 1827—Elmentem én a doktorhoz . . . Dózsa Jóska ........................ Csárdás Ne tudja meg senki . . . Bihary József ...............................Hallgató 1829—Jégvirágos hideg tél volt . . . László Imre ..........................Hallgató Az én babám háza tája . . . Bálint Zoltán ^ Csárdás 1831—Csongorádi tisza partján . . . Szalay László .....................Hallgató Klárika, Klárika . . . Kalmár Pál . Csárdás 1833—Az én fiamból nem lesz úriember . . . László Imre ....................Dal Igaz ut az . . . Bihary József ...................................•_................Hallgató 1835—Debreceni nagy erdőben . . . Mindszenthy István .........Hallgató Peng a kasza és köves utón . . . Orbán Sándor^....................Csárdás 1837—Vihar a levelet . . . László Imre és Kalmár Pál ...............Hallgató De szeretnék Hortobágyon . . . Cselényi József .........Andalgó Jó annak, ki feleséges . . . Cselényi József .....................Hallgató 1839—Tavaszi álmok idején . . . Karády-Putnoky kettős .........Slow Fox Csak azért is . . . Cselényi József ..........................................Csárdás 1841—Szeressük egymást gyerekek . . . Fekete Pál ....................Hallgató Ha megnövök nagy leszek . . . Kalmár Pál ..........................Csárdás Én vagyok a kunsági fi . . . Kalmár Pál ................................Csárdás 1843—Domboldalon áll egy öreg nyárfa . . . Kertész énekkar, Hallgató Téglaporos a kalapom . . . Kalmár Pál ...................................Csárdás 1845—Én tudom, mi van velem . • . Bihary József ....................Hallgató Megyen már a hajnalcsillag . . . Bóka László .....................Hallgató Megérett a szőlő . . . Bóka László .............................................Csárdás 1847—Miből élnek az emberek? . . . Kazal László Fox A nevető ember . . . Kazal László Fox 1849—A kanyargó Tisza partján . . . Ordasi Lajos Hallgató Légy enyém, angyalom . . • Mindszenthy István Hallgató 1851—Minden elmúlik egyszer . . . Kely Anna Dal Gyöngyvirágos kis kertedben . . . László Imre ............. Hallgató 1853—Hogy mondjam meg neked . . . László Imre ....................Hallgató Sej, haj, künn a réten . • . Cselényi József .........................Csárdás 1855—Bilicsi Tivadar nótái Csárdások Bilicsi Tivadar nótái ................................ Csárdások 1857—-Holló lovam lábanyomát . . . László Imre ^..............................Hallgató Csúnya lány, csúnya lány . . . Cselényi József ....................Csárdás 1859—Debreconben voltam . . . Balázs Árpád Dal Nótáskedvü volt az apám . . . László Imre ....................... Hallgató 1861—Leszállt a csendes éj . . . László Imre ...............................Altatódal Vecsernyére szól a harang . . . László Imre ....................Hallgató 1863—Volt nekem egy fehérszárnyu bóbitás galambom László Imre .........Hallgató • Tudtam én, hogy visszajössz még . . . Bihary József ... Hallgató 1865—Este, ha lefekszik . . . László Imre ................■_......-...............Hallgató Gyergyón innen, vagy még azon is túl . . . László Imre, Hallgató 1867—Illatoznak a virágok . . . Kalmár Pál ..........................„..Hallgató Irt a babám ... és Eladtam egy pejcsikot . . . Kalmar, Csárdás 1869—Amikor az édesanyám imakönyvét . . . Nagy Károly .. Hallgató Tulipános csárdás és Most kezdődik a tánc, Kalmar, Csárdások 1871—Balatoni füzes mélyén, Lontay Rajner László ...............Hallgató Jöjj ki hozzám a tanyára . . . Cselényi József ...............Csárdás 1873—A bánatom fája ki virított. . . . László Imre ............. Hallgató Árad a Duna vize . . . László Imre ■_Hallgató 1875—Mért könnyes a két szemed? . . Sztaray Márton ..........Hallgató Huncut aki a szerelmét tagadni meri . . . Kalmar Pal ... Csárdás 1877—Nincs már nékem fehér gulyám . . . Bihary József .........Hallgató Azt mondják, a szivem baja . . . Kalmár Pál ....................Csárdás 1879—Szeretem az édes párom . . . László Imre ^ Hallgató Csingillingi sárgarigó csárdás és frisses, Kalmar Pál —Csárdás 1881—Páros csillag az ég alján . . . László Imre ...............................Hallgató Hiába is mondod . . . Cselényi József ....................................Hallgató Szolgabiró csárdás . . . Cselényi József ................................Csárdás 1883—Édesanyám, lelkem . . . Tölgyessi Julia ...............................Hallgató Adj egy ici-pici édes csókot . . . Orbán Sándor ....................Csárdás 1885—őrizek egy imakönyvet . . . Cselényi József ..................Hallgató Szőr a szitában, és Libamáj, kacsamáj . . . Kalmár Pál Csárdás 1887—Édesanyám . . . Kalmár Pál ........................................................Hallgató Tisza partján és Ityóka-pityóka . . . Csélényi József, —Csárdás 1889—Szamos vize ott kanyarog . . . László Imre •_ Hallgató Ha elmegyek a bálba és Azt mondják, hogy... Kalmar —Csárdás 1891—Szeretném a szivedből . . . László Imre ...............................Hallgató Nóta az anyósról . . . László Imre ............................................Csárdás 1893—Szeretném, ha minden álmom . . . László Imre ...............Hallgató Száz forintos bankó, Ha bemegyek szombat este, stb. csárdások 1895—Selyem hajad én még . . . László Imre ............................. Hallgató Szőke kis lány csitt . . . Hallodd rózsám, Katika Csárdások 1897—Minek néked a templom . . . Kalmár Pál .........................Hallgató Tatai csárdás . . . Kalmár Pál ....................................................Csárdás Hajlik a rózsafa, hajlik a lány . . . Kalmár Pál ...............Csárdás 1899—Eltörött a heegdüm . . . Kalmár Pál .....................................Hallgató Hallod-e Zsuzsika . . . Kalmár Pál ........................................ Csárdás 1901—Te több vagy nékem . . . Lántos Olivér .........................Slow Fox Mad.moiselle . . . Kelly Anna ...............................................................Dal 1903—Ma elhiszem . . . Kelly Anna ..................................................................Dal ügy fáj a szív . . . Kelly Anna ....... ..................................................Dal DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. (Bartone lemelek képviselete 1952-óta) UJ HARANGOKAT ADOMÁNYOZTAK A TEMPLOMNAK Almasy Janos bridge) átveszi Főt. Alberttól, a perth amt Mihály Görög Katolik ház lelkészétől az elisr levelet és köszönetét hat “bazilika-harangéi lyeket ő és családja nyoztak az egyháznak lány erőre működő hí ték-szerkezet hangban tes mása a vatikáni S templom liturgiái harai (Wood- s a hang megfelel 40 db. 180 Gaydos fontos, tökéletes tónusu öntött oyi Szt harangénak. Ugyanilyen van a ’ chicagói Loyola egyetemen és JS n a nebraskai Boys Town templerő ok- iomában is. azért a , t,, A harangatadasnal, illetve a ’ ^ köszönő-okmány átadásánál a adoma- fenti képen jelen voltak (Al. A vil- mási János és nején kívül) Főt. .rangjá- Gáspár János, a manvillei St. tökéle- Mary’s egyház lelkésze (balfe;. Peter lől), valamint Nagy Jánosgjainak né, Almásiék leánya. Az értékes adománnyal ismét gazdagodott a Szent Mihály Egyházközség, melynek kitűnő vezető pásztora, Father Gajdos Albert az elmúlt évtized alatt gyönyörűen felépi-j tette az egyházat úgy lelkiekben, mint anyagiakban. Az uj j St. Michael’s Auditorium és a tervezett uj papiak és apácaház, a gyönyörű modern iskola, mind az ő itteni működését dicsérik ! A postahivatal fon tos közleménye Arthur E. Summerfield főpostamester felhívja a közönség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesítést csak úgy tudja a postahivatal elérni, ha a közönség közreműködik az alanti tiz pontban felsorolt szabályok betartásával. Mr. Summerfield szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a postahivatal. Ezek a szabályok a következők : 1. Teljes és pontos címet és tisztán olvashatóan írja (lehetőleg nyomtatott betűkkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városoknál a zóna számot. Ne használjon rövidítéseket a címben, mert az tévedésekre adhat alkalmat a posta kezelésénél. 2. Mindig írja rá a feladó címét a levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy levele nem kerülhet azok közé a kézbesithetetlen levelek vagy csomagok közé, amelyeket a posta kiselejtez. 3. Ne tegyen ércpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levélbe, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamping,” kézzel való lebélyezésre, pénzt. Biztonság okáért használmert a gyorsan működő levélbélyegző gép nem tudja az ilyen leveleket lebélyegezni s torlódást okoznak az ilyen levelek és sokszor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán készjon postai Money Ordert, vagy csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy a csomagok j ól vannak becsomagolva és biztonságosan körülburkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladó címét pontosan ráírta, valamint annak a címét, akinek a csomagot küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetővé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha a külső cim leszakadna, vagy olvashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagon megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a “Postage due,” "a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a cimezttnek is kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a levél gyorsan átjusson, ragassza a bélyeget felül a levél jobb sarkára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet a valódi értékének megfelelően. Használja a “Certified Mail” — igazolt levél módját, ha a levélnek nincs valódi értéke, azonban bizonyítékot kíván, hogy az el left küldve. 9. Korán és gyakran tegye postára a leveleit, ne hagyja ősz-Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton., a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutjif, fsígy kéj utazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kíván nyújtani; — ha útlevelek, ki és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására va nszüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbizatónak bizonyult szakemberünkhöz. Cime: Csipö Lajos Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. szegyülni azokat. A korai feladás korai kézbesítést jelent, repülőgépre, vagy más szállító eszközre kerülnek. | Akik egyszerre sok levelet küldenek, válasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ezzel a posta munkáját megkönynyitik s a küldemények gyorsabb kézbesítését lehetővé teszik. 10. Legyen biztos abban, hogy aki önnek ir levelet, vagy küld ön pontos cime. A címváltozásról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot küldenek. Minden postai alkalmazott, — hangsúlyozza Mr. Summerfield. — készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendelkezésekről. Nekik sok évi gyakorlatuk van a postai szolgálatban, úgy, hogy segítségére állnak bármely postai problémája megoládásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágosítást kap minden kérdésére! KEDDEN ESTE szerdán beérkezett h Íreket van nálunk a lapzárta. A és közleményeket már Csak a következő heti számbar is elfogadunk 100 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA és magyar, angol és német szövege (Rózsavölgyi és Társa, Budapest, 1935) Demény Dezső gyűjteménye — 104 oldal A KOTTAFÜZET TARTALMA: A Csap-utcán végig ... A csizmámon ... A faluban nincs több kislány ... A gőzösnek patog a kereke ... A madárka a párjával . . r A rátóti legények . . . Ablakomba három bokor . . . Amikor még legény voltam . . . Apró szem^ van a . . . Árok is van . . . Az alföldön halász legény . . . Az egri ménes . . . Azért csillag . . . Babot vettem . . . Beszegödtem Tarnócára . . . Csárdás kis kalapot . . . Cserebogár . . . Csicsónének három lánya . . . De szeretnék . . . Debrecenbe kéne menni . . . Deres a fu . . . Dombon van a házam . . . Édes-kedves feleségem . . . Ég a kunyhó . . . Eger város . . . Egyet-kettöt füttyentett . . . Én vagyok az . . . Erdő, erdő de magas vagy . . . Eresz alatt fészkel . . . Ereszkedik le a felhő . . . Esztendőben egyszer esik...........Ez a kislány megy . . . Ezért a legényért . . . Ezt a kerek erdőt . . . Faggyúgyertyát T . . Falu végén egy kis ház . . Falu végén van egy ház . . . Fecském, fecském . . . Feketeszem éjszakája . . . Feketeszáru cseresznye . . . Fürdik a holdvilág . . . Gazduram . . . Gém daru . . . Ha bemegyek a templomba . . . Hármat rikkantott már . . . Hármat tojott a fürjecske . . . Harmatos a kukorica . . . Házunk előtt mennek el a . . . Hét csillagból áll a Göncöl . . . Hullámzó Balaton tetején . . . Húzzad csak . . . Jaj, de busán harangoznak . . . Jól van dolga . . . Jön a rózsám . . . Juhász legény . . . Káka tövén . . . Kék nefelejts . . . Kék virág, ibolya . \ . Kertek alatt faragnak az ácsok . . . Kétszer nyílik az akácfa j . . Ki volt itt . . . Kiesett a szivar . . . Kis kertembe, sejehuja-haj . . . Kis szekeres, nagy szekeres . . . Kitették a holttestet . . . Körül csillagos az ég . . . Kutya, kutya tarka . . . Látod rózsám . . . Lekaszálták már a rétet . . . Mariskám . . . Maros vize folyik . . . Meg ne mondja . . % Megyen már a hajnalcsillag . . . Mondják meg annak a . . . Nagy a feje . . . Ne menj rózsám a tarlóra . . . Pénteken este . . . Piros alma . . . Piros kukorica . . . Piros, piros, piros . . . Recsegos a csizmám . . . Repülj fecském . . • Részeg vagyok . . . Ritka búza . . . Sárga kukoricaszár . . . Sej-haj- édesanyám . . . Szalmaszál a vízbe . . . Szarka csörög . . . Szerelmes a nap a holdba . . . Szeretnék szántani . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Te vagy a legény . . . Temetőben láttalak meg . . . Tiz pár csókot . . . Valamit susog . Van neki . . . Végig mentem az ormódi . . . Virágének a XIV. századból . . . Zavaros a Bodrog . . . Zsindelyezik a kaszárnya . . . Ára: $3.00 FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Magyar Hanglemezek (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-402——Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) i —Zöldre van a racsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) | H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Kon ven ci ós ^ . íl zu az én kutyám farka ... j (Cselényi József e- .0, clgányzenekisérettel) H-496—A becsali csárda fala ... —Te akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik ... —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) | —Volt. szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három Hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali • • . (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepésdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felíeg borult az erdqjre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) | —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) j H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . • . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H'414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse ... Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága ... (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . . (László Imre) FI-420—-Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Fia egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen ... —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . • —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . • . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—-Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . *C (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag lessek . . . —Jő estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kísérettel) H-434—-Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György én^k, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csórdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —-Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenék ) —Amott kereskedik egy fekete felhő , . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa ... (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . • (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos ... (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441-7—Fluszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kísérettel) Lányok a legényt ... (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . T ;, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor én ü t, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Fiadics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói híres utca ... • (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . ősszel érik a babám . • • (löki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, MáJeczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kísérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes ... (A “Leányvásár” c. operettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kísérettel) H-447—Dal afc első szerelmes csókról ... (A “Bob Herceg’* c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . Páros csillag . - . (László Imre ének. ICóczé ciflfányzenek.) (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenék.) H-449—Nóta, nóta . . . (Bódén Margit) —Két kis felhő . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vígan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) Tollfosztóban, — 13 foodr van . • , (Farkas Ilona) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér)----Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) —Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457-—Úgy nézek rád . . . (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) —Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) Magyar Hírnök Könyvesboljta FOREIGN BOOK SHOP A gyönyörű hangú, törhetetlen I HIRES 4 S B A ü I ö 1 E ? ’ VÉDJEGYŰ 3