Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)

1959-03-12 / 11. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1959. március 12 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP; reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÖRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id öben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt ... —- ha Magyarhonban, vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kiván nyújtani; — ha útlevelek, ki és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­iratokra, vagy azok lefordítására va^nszüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbizatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Cime: Csípő Lajos Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. A Trentoni Függ. Reí. Egyház hirei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet: d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-kor. Angol nyelvű istentisztelet: d.e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. EGYHÁZI VAVCSORA ÉS MÁRCIUS 15-IKI ÜNNEPÉLY most szombaton. — Amint jelez­tük egyházi vacsoránkat és már­cius 15-iki ünnepélyünket most szombaton este 6 óra 30 perckor fogjuk megtartani iskolánk dísz­termében. Ez alkalommal fogunk megemlékezni március 15 és két évvel ezelőtti szabadságharc ese­ményeiről. Az ünnepélyt vacsora előzi meg. DISZNÓTOROS VACSORÁT készítenek a presbiterek felesé­gei. Lesz toros káposzta, hurka, kolbász;, laci pecsenye és süte­mény. A vacsora ára 31.50. VACSORA UTÁN kezdődik a márc. 15-iki ünnepély, amelyre nívós .műsort készítettünk el. Egyházunk kórusa alkalmi szá­mokat ad elő. Az ünnepi beszé­det tartja Dr. Kiss Sándor sza­badságharcos, aki részt vett az októberi forradalomban. Iskolás gyermekeink magyar táncot mu­tatnak be és alkalmi verseket szavalnak. Nagy Lajos énekmű­vész alkalmi számokat ad elő. Beverage Lujza és Stevenson Sá­ri magyar alkotást táncolnak. Úgy a vacsorára, mint az a&t követő műsorra gyülekezetünk minden egyes tagját szeretettel várjuk és hívjuk. BÖJTI IDŐSZAKBAN min­den csütörtökön este 7:30-kor böjti előkészítő istentiszteletet tartunk. Kérjük gyülekeztünk tagjainak a megjelenését. ÉVKÖNYVÜNK sok munka után elkészült és e héten postáz­ni fogjuk. Évkönyvünkkel egyidő­­ben küldjük Húsvéti Levelünket és borítékainkat is, költség kí­mélés végett. Tegyék el a hús­véti levelet és borítékokat és hus­­vétkor hozzák fel temlomunkba. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap istentisztelet keretében Gyuricskó József elhunyt testvé­rünkről. Legyen emléke áldott. BETEGEINK: Ködöböcz La­pos és Csanyi János testvéreink fekszenek betegen a McKinley kórházban. Felgyógyulásukhoz Isten segedelmét kérjük. A magyarországi terror legújabb megnyilvánulásai Turcsányi Egon atya, Mind­­szenty hercegprímás volt titká­ra nemrég meghalt fogságában. Turcsányi atyát 1958 janurá 20- án egy kommunista bíróság .élet­fogytiglani fogságra Ítélte. A Budapesti Műszaki Egyetem hat tanárát nemrég letartóztatták, állítólagos “csalás és hamisítás” ürügye alatt. A hat egyetemi ta­nár Egervári Jenő matematikus egyetemi tanár köréhez tarto­zott. Egervári nemrég öngyil­kosságot követett el. “ELSZÁMOLÁS SAMU BÁCSIVAL” Ilyen cim alatt közölt cikkso­rozatot nemrégiben egyik ame­rikai magyar lap, a jövedelmi a­­dóbevallás kérdéseivel kapcsola­tosan s e címet azért vettük át, mert találónak, jó magyarosan meghatározónak tartj uk. Samu Bácsi “Uncle Sam,” va­gyis az Egyesült Államok . . . a­­kivel minden évben el kell szá­molnunk. Be kell vallanunk pon­tosan, hogy mennyi pénzt vet­tünk be az év folyamán, meny­nyit adtunk ki abból olyan célra, ami jövedelmi adóbevallás szem­pontjából levouásba jöhet és pontosan mennyit kerestünk tisztán az év folyamán, ami után jövedelmi adó fizetésére kötelez a törvény. A jövedelmi adóbevallási ivek kitöltésének és beadásának ha­tárideje minden év április 15- ike. 1958 január 1-től december 31-ig amennyi tiszta jövedel­münk volt, az után kellett adót fizetnünk, még pedig úgy, hogy munkahelyünkön a fizetésünkből azt nyomban levonták (pay as Tyou go) s a levont adónkat a munkaadó küldte be az Adóhi­vatalba, vagy pedig, ha “önma­gunk alkalmazottai” voltunk, mi magunk küldtük be negyedéven­ként. A végső elszámolást azon­ban, a jövedelmi adóbevallási ivet minden évben mindenkinek A Szovjet sport­sikerek titka A rab-országok sportemberei nem szívesen vesznek részt a Szovjet-Unióban megrendezett nemzetközi sport-mérkőzéseken. Az oroszok t.i. mindent elkövet­nek, hogy gyengítsék a vendég sportolók kondícióját. Ennek el­érésére különböző módszereket alkalmaznak. A Moszkvába ér­kező rab-országbeli sportembe­reket éjjel szállítják, hogy fárad­tan érkezzenek a versenyre. A sportpályától nagy távolságra lévő rossz szállodákban helyezik el és rosszul élelmezik őket. A rossz élelem’ következtében so­kan hasmenést kapnák. Az orosz sportolók ellentétben, nem enge­dik meg nekik, hogy a verseny előtt megismerkedjenek a ver­seny színhelyével. ISTMÉT KEZDŐDIK A KÉNYSZER-KOLLEK­TIVIZÁLÁS Akádárista kormány a hatá­rozatok sorozatával erősiti a meglevő termelőszövetkezeteket és készít elő az újabb nagy kény­szerkollektivizálást. Január 28- án a budapesti rádió bejelentet­te, hogy á kormány uj intézke­dések beveztésére készül. Az uj intézkedések célja a parasztok­nak a kolchozokba való kénysze­rítése — mondotta a pesti rádió. A Rákosi által bezezetett terme­lőszövetkezet alakítások fölötti “munkás patronizálás” rendsze­rint ismét bevezették Kádárék. A kényszerkollektivizálás meg­szervezéséhez szükséges szak- és kényszer ütőerőket most verbu­válják. A kollektiv gazdaságok­kal rendelkező községeket gaz­daságilag és fejlesztés szempont - jból előnyben részesítik és a ja­nuár elsején bevezetett áreme­léseket elsősorban azokra az á­­rukra terjesztették ki, amelyek­re a parasztságnak leginkább va nszüksége. TANULJON ANG0LUL.pS Dr. Magyar László nyelvtanár GRAMAFON-LEMEZES NYELVKÖNYVEIBŐL BEFEKTETÉSE SOKSZOROSAN VISSZATÉRÜL! A teljes nyelvtanfolyam ára $45.00 (5 füzet és hozzávaló 10 drb. 12” LP gramofonlemez) Füzet darabja $1.00, 12” lemez darabja $4.00 amit füzetenként és lemezenként vásárolhat meg. Lemezjátszó­gép, táska alakú ,mondat-ismétlő visszaállító szerkezettel $15.00 Nagyobb alakú, 4-sebességü gép ára $23.00 (Postai rendelésnél $1.00 küldési dij.) Jöjjön, nézze meg, hallgassa meg a lemezeket! Ez a legnagyszerűbb magánúton tanulási eszköz! Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. ki kell töltenie és be kall adnia, akinek évi nyers jövedelme meghaladta a 600 dollárt. Az adóivek kitöltése nem egy­szerű dolog s az mindenkinél változó, mert különbözők a le­vonható tételek, stb. Az egyszerű forma, — akinek számára ez al­kalmas — minden postahivatal­ban kapható s annak kitöltése nem nehéz. Maga az adóhivatal is rendelkezésre bocsátja embe­reit, akik teljesen díjtalanul se­gítenek ilyen formák kitöltésé­nél. Angolul nem elég jól tudó honfitársaink azonban jól te­szik, ha elmennek valamelyik Income Tax ivek kitöltésével is foglalkozó magyar irodábá, ahol jól meg tudják magukat értetni. Óvakodjunk azonban olyan sze­mélyek “segítségét” igénybe venni, akik nem eléggé ismertek e téren és akiknek szaktudása kétes, vagy akik olyan Ígéretek­kel, hogy nekik “befolyásuk van és pénzt tudnak megspórolni” az adóiv kitöltésénél, szolgálatukat ajánlják fel, természetsen fizet­ség ellenében . . .!A jövedelmi adó-törvény mindenkire egyfor­mán vonatkozik és csakis jogos levonásokat lehet tenni a tényle­ges össze jövedelemből. Ajánla­tos az adóiv kitöltését ismert, vagy teljesen megbízható, jártas szakemberekre bízni, akikből magyarjaink között is vannak, minden magyarlakta helyen! A jövedelmi adóbevallás ha­tárideje tehát: ÁPRILIS 15. Ne. halogassa senki a bevallási iv el­készítését: szedje össze az ada­tokat (csekk-szelvényeket, mun­kaadótól kapott évvégi kimuta­tás-másolatot, stb.) s menjen el egy szakemberhez azonnal! EGY UJ MÁRCIUS 15... (Folyt, az 1-ső oldalról) Vannak, akik nem inognak meg, hanem minden divatos és erőszakkal megszoktatott rend­szerek és felfogások ellen bátran kiállnak és azok olcsó áldozatai sohasem lesznek! Mi, igenis, hiszünk és rendü­letlenül bízunk az ősi magyar, az Isten-áldotta magyar életben! Hisszük, hogy ismét szabad lesz és boldog szülőhazánk, Magyar­­ország ! Addig is, amig reánk nem de­rül a feltámadás és a szabadság napja, várunk, türünk és ha kell, még tovább szenvedünk is . . . Várunk, mert megyőződéssel valljuk, hogy Magyarországot az Istenen kívül senki se pusztíthat­ja el! Hogy egy ezeréves keresztény magyar nép volt és van, az az Isten akarata és hogy lesz is, ez is Isten akarata! “. . . HISZEK MAGYAROR­SZÁG FELTÁMADÁSÁBAN!” Fr. Borsy Gy. Engelbert, O.F.M. A KOLLEKTIVIZÁLÁS , 1959-ES EREMÉNYEI 1959 első másfél hónapjában több mint 36,000 parasztcsalád­dal gyarapodott a szövetkezetiek tábora •— jelentette a pesti rá­dió. Veszprémben 45, Szolnok­ban 16 uj szövetkezeti község a­­lakult eddig. William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Tisztelettel értesítjük tagtár­sainkat, hogy minden az Egyesü­lettel kapcsolatos ügyeikben: szü­letés, haláleset, betegség, havidi­jak fizetése, vagy bármilyen biz­tosítási • kötvénnyel összefüggő ügyben információért a trentoni kerületi irodához kell fordulni. Pénzszedést csak a kerületi irodá­ban tartunk, hétfőtől péntekig be­zárólag. A fiók gyűléseit minden hónap második vasárnapján tartja, pontosan d.u. 2 órai kezdettel az iroda gyüléstermében. Kerületi irodánk cime: 1030 South Broad Street, Trenton 10, N. J. Irodai órák hétfőtől péntekig minden nap reggel 9 órától 12 óráig. Délután 1 órától 5 óráig. A kerületi iroda telefonszama OWen 5-3540. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Ruttkay-Kossuth levelek magyar ala­pítvány birtokában Az American Hungarian Stu­dies Foundation elnöke, Rév. Molnár Ágoston jelenti, hogy Van Wyck Brooks, amerikai iró és történész, összesen 83 Rutt­kay-Kossuth levelet adományo­zott a,z alapítvány muzeum és könyvtár-gyűjteménye számára. Ezeket a leveleket az iró felesé­gének a családja őrizte száz éven keresztül. RÉV. MOLNÁR ÁGOSTON és VAN WYCK BROOKS amerikai iró Kossuth Lajos nővére, Rutt­­kayné Kossuth Lujza, annakide­jén baráti levelezést folytatott Brooks feleségének a nagyanyjá­val. Amikor Ruttkayné Kos­suth Lujza Amerikában járt, ak­kor ismerkedett meg a Kossuth család ezzel a régi amerikai csa­láddal. A levelek nagyrészét ké­sőbb az Olaszország-i Turin-ból küldte Ruttkayné. Hasonló értékes kéziratokat ajándékozott az American Hun­garian Studies Foundation-nak Dr. Rosenthal Jenő New York­ból: két levelet Gróf Szchényi Istvántól, egyet Eötvös Józseftől és egy 1572-ből eredő erdélyi la­tin kéziratot, Báthori Kristóf a­­láirásával és pecsétével ellátva. Az American Hungarian Stu­dies Foundation március 16-án, hétfőn tartja rendes évi igazga­tósági gyűlését New Bruns­­wick-on, a Rutgers Egyetemen. A múltban a Columbia, Pitts­burgh és a Western Reserve E- gyetemeken tartotta gyűléseit az alapítvány. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Kikisérte a kapuig. Ott az öreg ur, a vállát sem forditva meg, úgy lenézően, de nyájasan s szertartásosan meghajtotta a fejét feléje, aztán elment. Lassan haladt előre a deszka­pallón, amely a tavaszi sáron al­kalmasan húzódott végig s aki szembe jött, nagy tisztelettel lé­pett le előle a legnagyobb pocso­lyába. Miklós sokáig nzett utána s á szája folyton mormolt, ma­ga sem tudta mit. Hajadonfővel /olt és kis kabátban, megfázott. Már az édes anyja jött ki utána: — Az istengrt csak ne legyél már ilyen könnyelmű, — mond­ta, — nem értem, egy felnőtt ember, ennyire nem törődik az egészségével. Miklós röstelkedve, dideregve sietett be a szobába, felkapta az asztalról az ivet, az ablakhoz ment vele. Egyáltalán nem cso­dálkozott volna rajta, ha valami hamisítványnak, másolatnak, vagy isten tudja minek találja, de nem, valósággal az eredeti volt . . . Csóválta a fejét, rázo­­gatta, nem értette. Addig jártkált hevesen a szo­bában, mig az anyja be nem szólt: — Fiam készen van az ebéd... Még mindig azt a két szót mondogatta, csak most vette észre, mit is: timeo Danaos . . . timeo Danaos et dona ferentes... Az ebédet szótlan ettek meg, a puhturós galuska nagyon vas­tag volt s a túró egészen elfolyt, nehéz parasztétel volt, eszébe j u­­tott Sztánay Nusika: olyan fi­nom ételeket ő még sehol sem evett, mint annál . . . — Édes anyám, A- szólalt meg csendesen, — muszály elmen­nünk Musára ... Muszály . . . Dékányékhoz . . . — Á én nem megyek . . . De­hogy is megyek . . . — Muszály . . . — És te se menj . . . — Muszály édes anyám . . . Hevesen tette le a villáját s ferdén elfordulva, duzmaszkod­­va ült szegény kis anya. Akkor, mintha már régi, régi idők óta remegne attól, hogy ki kell mon­dania, de kitört: — És te egyáltalán ne menj oda! Ne menj pda, mig élsz! . . . Tudod! s lángbaborult arccal pattant fel. Hisz az az asszony szerelmes beléd ... az a vén sat­rafa . . . Elsülyedek a szégyen­től, hogy nekem ilyet ki kell mon­danom az édes fiam előtt . . . Miklós röstelkedve, zavarban nézett rá és szemérmében föl­zaklatott anyját ijedten akarta megvigasztalni: — El kell mennem édes a­nyám, mert, aki most itt volt: az Arday képviselő volt és azért jött hozzám, hogy mondjam meg ennek a hölgynek, hogy megkéri a kezét . . . <*«-.*# Csak mikor az anyja zavart s izgyentő.1 elvörösödött arcába nézett, akkor értette meg, mit mondott: — Egy férjes asszonynak a kezét! . . . kiáltotta az anyja s a ekintétében egy ártatlanságnak, egy élettapasztalat nélküli gyer­meknek ijedt értetlensége volt... Miklós mélye elpirult a leiké fenekéig, szgyelte, hogy ő olya­nokat tud, amikről az anyjának sejtelme sincs, szégyelte, hogy ő már régesrégen nem ártatlan kislány . . . III. Az iroda és a tanterem közt széles ajtó volt. Ez az ajtó ki volt nyitva s igy tágas és kitűnő he­lyiséget kaptak a piknikhez. A tanteremből ki voltak hordva a padok a tornácra s a zongora a sarokban pótolta a cigányban­dát. Papirlánc volt a falra ag­gatva s több lámpa felfüggeszt­ve, nagyszerű táncterem volt. Sokan voltak, Miklós sorra kezet fogott, de csak keveseknek a neve maradt meg az emléké­ben. A falubeli s néhány kör­nyékbeli kisbirtokos volt jelen, az állomásfőnök családjával, egy nyugalmazott katonatiszt három leányával, ez zsidó volt, de annál jobban feszitett az egyenruhájá­ban, amelyet már erősen kitű­zött, a lányai nagyon merészek voltak itt, a Bódi lányok elfog­ják járni a kánkánt, suttogták egy sarokban fiatal emberek. De a többi lány annál egyszerűbb volt, kis mosolygó, vihogó falu­siak, akik a legyezőjük mögé bújtak minden pillanatban s lát­szott, hogy egyáltalán nem szok­tak társaságban lenni. (Folytatjuk) fényképfelvételek reprodukciói. 77 kép, HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-i es Magyarország-i angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick j Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Élet — Baleset, Kórházi — Betegsegély — Tanulmányi — vagy bármely más BIZTOSÍTÁSI kötvényeinek beszerzése AZ EGYÉNEKET ÉS CSALÁDOKAT ... A SZÜLŐKET és GYERMEKEKET IS Teljes Biztonságba Helyezi Gondviselésre szoruló árváink és öregeink testi lelki gondviseléséről LIGONIERI BETHLEN OTTHONUNKBAN szeretettel gondoskodunk Jutányos és rendkívüli előnyöket nyújtó BIZTOSÍTÁSAINK és Testvérsegité- Sünk iránt érdeklődők, NEW JERSEY ÁLLAMBAN FORDULJANAK BIZA­LOMMAL alábbi munkatársainkhoz: PAUL ST. MIKLOSSY, Field Supervisor Rev. PAUL FERENCZY, District Mgr. - 0-95-34-th St. Fairlawn, N. J. 93 Louis St. New Brunswick, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 Phone: CHarter 9-6228 Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 Testvéri közösségünkbe szeretettel hívjuk és várjuk AZ AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKAT The Hungarian Reformed Federation of America 1801 “P” St. N. W.—“Kossuth House” Washington 6, D. C.

Next

/
Oldalképek
Tartalom