Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)

1959-02-12 / 7. szám

A ko!to a ruveskert egy példányát dedikálja .. . 1959. február 12 Függetlenség Haydu K. György elmondja beszédét a Tollas-Esten New Brunswick polgármestere átnyújtja a város aranykulcsát! Tollas Tibornak Az Amerikai Magyar Szövetség országos elnöke, a new brunswicki Tollas-Eest tb. főrendezője a megnyitó-beszédet mondja. A szabadság-zászlóba emlék-szeget ver Haydu György A chicagói magyarság által ajándékozott gyönyörű zászlóba, — amelybe Rákóczi fejedelem hires felkelőzászlajának jelmondata van arrannyal behimezve: ‘‘Istennel, hazáért, szabadságért” ---- Haydu K. György aranyszeget ver az Amerikai Magyar Szövetség nevében és rátüzi jelvényüket is', amelynek jelmondata: “Szabad Amerikaiak, szabad Magyarországért.” Balfelcl áll Dr. Mikófalvi Lajós, aki a zászlót tartja, jobbfelcl Tollas Tibor. A zászlót az osztrák kormány a magyar határ közelében fogja felállítani. A New Brunswick-i Tollas-Est (Folyt, az 1-ső oldalról) útjára kihozatott, de útiköltsé­gét visszafelé már nem fedező, szervezet által cserbenhagyott költő hozzá fordult segitségért, nemcsak azzal válaszolt, hogy a brunswicki bucsuest megren­dezése mögé állt anyagilag és erkölcsileg, hanem azzal is, hogy mélyen a zsebébe nyúlt s a sajátjából fizette ki az egész útiköltséget. Az Amerikai Ma­gyar Szövetség brunswicki osztálya tisztikarának tagjai, Haydu K. György tb. főrende­zőségével a hivó szóra azonnal munkába álltak s megrendez­ték ezt az Irodalmi Estet Tollas Tibor tiszteletére úgy, ahogy az méltó volt a költőhöz s a célkitűzéshez, a munkához, az emberekhez, amit és akiket ő képviselt. New Brunswick magyar egyházai és egyletei, szerveze­tei nevüket adtak és ezzel mintegy erkölcsi súlyt adtak a rendezéshez; gyönyörű termet sikerült az utolsó percben sze­reznünk, felkértük a város ve­zetőségét a tb. fővédnökségre, a polgármestert az aranykulcs átadására (Haydu K. György adománya), Takács J. József városi ügyészt a müsorvezetés ellátására, a magyar cserké­szeket a röplapok kiosztására, magyar papjainkat a meghí­vók templomok előtti kiosztá­sára Amboyban, Woodbridgen, Cartereten, mindenfelé . . . s aztán ment minden a maga módján, szépen, nagyszerűen. Telefonhívások serege, le­velek, újságcikkek “dolgoz­tak” az est sikere érdekében s idejüket, munkájukat önzetle­nül adták az aktiv rendezéshez a szövetség osztályának tisztvi­selői: Kára Péterné és Várady Zoltánná alelnökök, Diénes László titkár, Thiery Ákos pénztáros, valamint Fekete Ti­bor, Mezey Miklós és Balics Lajos (akik a gyönyörű hátte­ret festették a pódium fölé!) és mások. És sikerült! Szépen si­került, jól sikerült, büszke le­het rá New’ Brunswick és kör­nyéke magyarsága! Tollas Tibor azóta már Eu­rópában jár ... de bizonyos, hogy soha nem fogja elfelejte­ni azt a fogadtatást sem, ami­ben itt részesült nálunk, New Jerseyben! New Brunswick vá­ros aranykulcsát, az est mint­egy 500 főnyi közönségének “aranyszivét” ... az Amerikai Magyar Szövetséget és annak elnökét, Haydu K. Györgyöt. Kisérje utján jókívánságaink özöne, szivünk szeretete, igaz magyar megbecsülésünk! Gödry Julia zongorajátéka igazán remek volt! Nagy Ká­roly egyetemista a szabadság­­harcosok üdvözletét, búcsúsza­vait nagyszerűen tolmácsolta, felolvasása a Nemzetőrből ta­láló, kitűnő volt. Takács Jó­zsef városi ügyészünk bevezető szavai lélekből fakadtak, lé­lekhez szóltak s Ugyanúgy ki­fejezték az itteni, “régi-Ameri­­kás” magyarság érzéseit és gondolatvilágát, mint ahogy Kára Péterné zárószavai na­gyon egyszerűen, nagyon szé­pen, nagyon találóan elmon­dották mindazt, amit odaátra üzenhet magyaroknak, búcsú­zó magyar költő utján az itt­született, vagy itt felnőtt, vagy élete javarészét mint régi ki­vándorolt itt leélt magyar. Az Irodalmi Esten befolyt adományokat (mintegy $200-n felüli összeget) Dr. Thiery Ákos, a szövetség és az alkalom pénztárosa nyújtotta át Tollas Tibornak. (Itt jegyezzük meg még azt is, hogy a röplapokat készítő Standard Press nyom­da tulaj dnosa, Hegedűs Mi­hály 10 dollárt adományképen leengedett a számlából, a lap­jainkban közölt hirdetésért pe­dig a 100 dolláros számlát mi teljes egészében adományként adtuk. így az est rendezésével A Rutgers Egyetem Kirkpatrick Chapel-jének a “Füveskert” c. verseskötetet ábrázoló, “tolIas”-ka!a­­márisos, amerikai és magyar lobogós háttérrel és elől magyar címerrel, virágokkal díszített emelvényén Chester W. Paulus polgármester szép szavak kíséretében átnyújtja a város aranykulcsát Tollas Tibornak, közvetlenül Haydu K. György üdvözlő beszéde után (középen áll) aki az Amerikai Magyar Szövetség nevé­ben köszöntötte az ünnepelt szabadságharcos költőt. Az emelvényen ülnek (balról jobbra): Horváth J. Lukács, Felix N. Cantore és James A. McGarry brunswicki városi tanácsosok, Kára Péterné, Takács J. József városi ügyész, a new brunswicki magyarság politikai vezérembere (Tollas Tibor álló alakja eltakarja), Diénes László szerkesztő, az Amerikai Magya^ Szövetség igazgatója és Nagy Károly szabadságharcos diák. Egy elkésett, de iga­zán szép távirat... Tollas Tibor new brunswicki előadó-estjére küldték, de csak másnap érkezett meg a Rut­gers Egyetem irodájába az alábbi kedveshangu távirat. Küldője, Mr. Rowan az Ameri-1 can Academy of Science elnö­ke. A távirat (magyar fordi-; tásban) igy szól: “Tollas Ti-1 bornak, Dr. Denker, a Rutgers Egyetem segéd-elnöke utján,; New Brunswick, N. J. — Ame­rikából való távozása alkalmá-1 ból hadd mondjam el Önnek, hogy melegséget hozott az éle­tembe, gazdagította nemze­tünket és előrevitte a szabad­ság ügyét az egész világon. Jöjj ;n vissza minél előbb! Is­ten tartsa meg! — E. C. Ro­wan” (a táviratban az utolsó három szó magyarul volt Írva: ‘Isten tartsa meg!” A táviratot továbbítottuk, de meglehet, hogy Tollas Tibort A MIKROFON ELŐTT Tollas Tibor a “Füveskert” c. verseskönyv egy példányát aláírásá­val dedikálva nyújtja át Haydu K. Györgynek, aki a költő teljes úti­költségét sajátjából admoányozta s adta át a vasárnapi Tollas-esten. KÁRA PÉTERNÉ a New Brunswick-i magyarság ne­vében üdvözli a közénk jött Tollas Tibort, biztosítva őt arról, bogy év­tizedek sokasága és mérföldek ez­rei sem távolithatják el az itt élő magyarságtól a fajtánk, hagyomá­nyaink és kultúránk iránti ragasz­kodást, szeretetet és nagyrabecsü­lést . . . TAKÁCS J. JÓZSEF New Brunswick magyarságának politikai vezérembere volt a Tollas- Est ceremóniamestere, aki szép be­vezető beszéd kíséretében üdvözöl­te a költőt s hivta szólásra a szóno­kokat. valahol fogják mint az Európában hamarább elérni ezek a sorok. Haydu György beszéde Magyar Testvéreim: Rendkívüli idők teremnek cso­dákat . . . rendkívüli körülmé­nyek szülnek hősöket. A törté­nelmi igazság és az emberi jo­gok lábbaltiprása provokálta ki az 1956-os magyar szabadság­­harcot, melynek hőse az a névte­len szabadságharcos, aki akár a csoda hatása alatt, akár a nem­zet lelkiismeretének képviselője­ként a történelem hívására éle­tét kockáztatta, vagy áldozta a szabadságért. Egy nemzet elnyomása, rab­szolgaságba hurcolt emberek szenvedése és a bebörtönözöttek kapcsolatban kiadás jóformán nem is volt.) Befejezésül Tollas Tibor egész amerikai utjával kapcso­latban még annyit említünk fel, hogy egy kákán is csomót kereső new yorki ujságcikkiróé és egy “Szabad Magyarság” cimmel kérkedő és nemzetiszi­­nü-szallagos mellüket két tég­lával veregető cikkekkel telera­kott new yorki lapocskáé az a kétes értékű “dicsőség,” hogy belemartak az itt járó szabad­ságharcos ' költőbe s keserű szájízt hagytak vegyülni abba a szájba, amelyből annyi szé­pet, annyi jót, annyi nemeset hallott az Amerikában élő ma­gyarság ez alatt a pár hónap alatt. Arról pedig, hogy “egye­sek” valósággal bojkottálni próbálták Tollas Tibor bucsu­­estjét, nem is szólunk. Oly tör­pe, oly jelentéktelen, oly pará­nyi csúnya kis folt ez. Aki Tol­las Tibort ittjártakor bármi­képen bántotta — egyén, vagy csoport egyaránt — a kommu­nisták nívójára alacsonyitotta le önmagát! törhetetlen szabadsághite adja a hátterét és indító motívumát en­nek a harcnak. Vergődés, szenvedés, várako­zás, reménykedés jellemzi az 1956. október 23-ik előtti ma­gyar életet, mely a szabadság napján az öröm és felszabadulás lángoló érzésévé teljesült. ... És azóta nemcsak mi, ma­gyarok, de az egész világ érzi és tudja, hogy csak ezzel a lelki­séggel, csak ezzel a “szabadság­­követeléssé” teljesült akarással tudják magunkat megvédeni, az elnyomottakat felszabadítani és gyermekeinknek szabad életet biztosítani. Ez égy olyan adottság, mely­­lyel — akarva-nem akarva — az egész világnak számolnia kell! Tudjuk azt, hogy sokan Írtak és beszéltek már erről. Parla­mentek, egyesületek, világszer­vezetek jegyzőkönyvei őrzik a háborgó lelkiismeret, a megértés vagy a meg nem értés magya­rázkodásait, de az igazi indíté­kot összefoglaló, célt-megjelölő és irányt mutató kiáltás máshon­nan jön . . . Onnan, ahol az meg­született: a szenvedő szabadság­­harcos leikéből... a nemzet köl­tőinek írásaiból . . . Ennek a rövid, de szenvedés­től teli időszaknak történelme; a szabadság párnapos lángolásá­nak ujjongása és a világ felé kül­dött örök figyelmeztetés jellemzi a szabadságharc költőinek Írá­sait. Történelemirás ez, mely a börtönök mélyéről indult el és el­jutott ide hozzánk egy kis sze­rény könyv formájában, mely­nek neve: “FÜVESKERT.” Kicsiny könyv, mint egy bib­lia, mert ezt is zsoltárosok ír­ták, egy nemzet zsoltárosai, sok­szor névtelenül ... A szabadság és szenvedés ezen bibliájának ünneplésére gyűltünk ma össze és hogy meghallgassuk azt az embert, aki nekünk ezt megmen­tette, összegyűjtötte és ajándé­kozta. Tollas Tibor ez az ember, akit nem kell külön bemutatnom. Ar­ra kérem, hogy érezze azt, hogy testvérek közé jött, akik őt és a sok névtelen hőst, — akiket ő képvisel — soha elfeljteni nem fogjuk és lékük “Füveskertjét” bibliaként fogjuk őrizni, olvas­ni és a világnak hirdetni mind­addig, mig újra kinyílnak a be­­bádogozott magyar ablakok és a szabadság aranyié napsugara ragyogja be újra szenvedő szü­lőhazánkat. Vonuljon ki az orosz Magyarországból! ÚJSÁGÍRÁS... TUDOD-E OLVASÓM: mi az ujsájgirás? Kicsi acéltollal örök harc és vívás. Lelkesség, tehetség, küzdés, tárgy és forma; hivatás, ihlettség, szenvedések orma. Törekvés erkölcsre, magas emberségre, örök fogadalom örök szegénységre. Tervek termőfája, szellemkincsek kertje, hojszolt vérző lélek, mindig mélyre rejtve. Koldusán is király .. . gyöngyöt, kincset szórva s megrendítő sorsok néma hordozója. Tövises utakon kell mindig haladni: mindenkit megértni s értetlen maradni. MI AZ ÚJSÁGÍRÓ? Gond, küzdés élete: ő a világ élő lelkiismerete. Harcát ha kell egész világ ellen vívja s amit mond, nem egyszer: ónvérével írja. Nem tarthatja vissza harcaitól semmi s elveiért, ha kell, kész mártír is lenni. » ősei igricek és regősök voltak s daloltak és írtak, amig kóboroltak. Balassa Bálintok, vagy Lantos Sebestyén s elvéreztek ők is a küzdés keresztjén. Egyik koplalt, másik hol ázott, hol fázott: ők foltozgatták meg mégis a világot. Kobzosok fiai, bárdok unokái: meddig fogjátok igy a világot járni? Felebarátai vagytok mind erdeinek, sohasem kérditek, hogy miért, hogy minek? Ki fizet meg nektek, ki ölel keblére? írónak, költőnek szenvedés a bére. Ti daloljátok le a Földre az Eget s a pénzes filiszter arcotokba nevet. Étkét a jól táplált kéjesen emészti s lelhetek a szent tűz dalolásra készti.. Daloknak szerzői, szépek álmodói: Ti vagytok az Élet fáklyahordozói! Szegedy László Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogj ak valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postakártyán és mi .azonnal intézkedünk a postába­­hatóságnál. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Élet — Baleset, Kórházi — Betegsegély — Tanulmányi — vagy bármely más BIZTOSÍTÁSI kötvényeinek beszerzése AZ EGYÉNEKET ÉS CSALÁDOKAT ... A SZÜLŐKET és gyermekeket is Teljes Biztonságba Helyezi Gondviselésre szoruló árváink és öregeink testi lelki gondviseléséről LIGONIERI BETHLEN OTTHONUNKBAN szeretettel gondoskodunk Jutányos és rendkívüli előnyöket nyújtó BIZTOSÍTÁSAINK és Testvérsegité­­sünk iránt érdeklődők, NEW JERSEY ÁLLAMBAN FORDULJANAK BIZA­LOMMAL alábbi munkatársainkhoz: PAUL ST. MIKLOSSY, Field Supervisor 0-95-34-th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 Rev. PAUL FERENCZY, District Mgr. 93 Louis St. New Brunswick, N. J. Phone: CHarter 9-6228 Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave. Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 Testvéri közösségünkbe szeretettel hívjuk és várjuk AZ AMERIKAI MAGYAR CSALÁDOKAT The Hungarian Reformed Federation of America 1801 “P” St. N. W.—“Kossuth House” Washington 6, D. C. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom