Függetlenség, 1959 (46. évfolyam, 1-53. szám)
1959-01-15 / 3. szám
1958. január 15 FÜGGETLENSÉG 3 Az Észek-Atlanti tengeren ilyen “radar-szigeteg” védik Amerikát esetleges hirtelen támadásokkal szemben. Az Egyesült Államok Légihaderejének egyik ilyen radar jelzőállomása Bostontól délkeletre kb. 160 mérföldre áll kint a tengeren, 178 lábnyira a tenger fenekétől, jjel-nappal érzékeny műszerekkel figyeli az eget ez a radar-állomás. Egyetlen “meg nem magyarázható” mozzanat a jelzőkészüléken s egy sereg védelmi “eszköz” az amerikai kontinensen pillanatok alatt “munkába lép” ... A legváltozatosabb időjárásnak is ellenálló tengeri védőbástyát 5 évenként kell az újfajta Bakelite venyl réteggel bevonni, hogy se rozsda, se sósviz, semmi ne árthasson a hatalmas állvány-szerkezetnek és a finom műszereknek. A DEMOKRATA PÁRT TÖRTÉNETE PARTJAINK “VÉDŐBÁSTYÁI” A legutóbbi országos választásokon a Demokrata Párt fölényes győzelmet aratott. Időszerűnek tartjuk tehát, hogy ennek a pártnak a történelmére és hagyományaira visszatekintsünk. A Demokrata Párt megalapításának köszönhető tulajdonképen, hogy az Egyesült Államokban politikai pártok állanak fenn. Az alkotmány nem rendelkezik politikai pártok megalakításáról, sőt, alapitó okmányunk szerzői között többen voltak, akik mindenfajta “megoszlást” élénken elleneztek. John Adams, az Egyesült Államok második elnöke maga is úgy nyilatkozott erről a törekvésről, hogy “semmit sem tartok ennél veszedelmesebbnek” James Madison, negyedik elnökünk arra intett, hogy “külön csoportok kialakulása megdöntheti a köztársaságot.” Attól az időponttól kezdve, hogy Jeffersont elnökké választották, a kormány vezetését 60 éven keresztül, megszakítás nélkül a Demokrata Párt vette át. Ez idő alatt az ország terjedelme megkétszereződött a “Louisiana Purchase” és a Nyugat benépesítése következtében. A Demokrata Párt mindig síkra szállt a földművesek és bérmunkások érdekeiért. Andrew Jackson, sorban a hetedik, de az első volt, aki szegény családból származott az elnökök névsorában. Azt állította, hogy ő “a társadalom szegényebb tagjainak képviselője, a földművesek, kézművesek és bérmunkásoké, akiknek különben nem volna arra idejük és módjuk, hogy jogaikat érvényesítsék.” William Jennings Bryan pedig, aki háromszor is volt Demokrata elnökjelölt, igy szónokolt: Pedig a szabad köztársaság levegőjéhez elengedhetetlenül szükség van a különböző vélemények szellőztetésére. A z amerikai forradalmat magát a “Hazafiak Párt”-jának bátor fellépése váltotta ki. Thomas Jefferson mutatott erre rá, megtoldva azzal, hogy “végeredményben csak a pártok szabad működése utján juthatunk el olyan megegyezésekhez, amelyekbe mindenki belenyugszik.” Jefferson vívta ki, hogy a Bil lof Rights-et (szabadságjogok) az alkotmányba iktassák. Jefferson filozófiája szerint “minden társadalom természetszerűen két pártra oszlik. Vannak, akik bizalmatlanok a néppel szemben, félnek tőle és vannak, akik azonosítják magukat a néppel. Minden országban van két ilyen párt.” A “federalistáknak” (Washington, Hamilton, stb.) más volt a véleményük, főleg az európai királyságok légkörének hatása alatt. Ezek Alexander Hamilton köré csoportosultak, aki kijelentette: “Minden társadalom két csoportra oszlik. Az első a gazdag és az előkelő, a másik a tömeg, melynek Ítélete ritkán megbizható.” / Nem csoda, hogy hamarosan Federalista ellenes mozgalom indult meg, amely első ellenzék először a “Republikánus Párt” nevet vette fel. A névvel azt kívánták jelezni, hogy a federalisták szembehelyezkedtek a köztársasági elvekkel. Röviddel későbben megváltoztatták a nevet “Demokrata Párt-”ra a következő programmal: “Egyforma jogot mindenkinek, kiváltságot senkinek!” Valahányszor a Demokrata Párt eltért a jeffersoni eszményektől, lehanyatlott a csillaga. 1860-ban a rabszolgatartás eltűrése okozta, hogy északon az uj Republikánus Párt, Lincoln Ábrahám vezetésével legyőzte őket, délen pedig az államok elszakadtak az Uniótól. A vereséget az okozta, hogy elfelejtették: egyforma jogot mindenkinek, kiváltságot senkinek. “Ha felégetitek a városokat, de meghagyjátok a tanyákat, a vársok, mint egy varázsütésre újra felépülnek, de ha tanyák népét teszitek tönkre, fü fog nőni a nagyvárosok utcáin!” A nők a demokrata Woodrow Wilson elnöksége alatt jutottak szavazati joghoz, majd Franklin D. Roosevelt támogatásával a szakszervezetek nyerték el a szabad szervezkedés jogát. Érdekes a Demokrata Párt magatartása a legfőbb birósággal szemben. Jefferson egy alkalommal “felforgatóknak” nevezte ezt a testületet, mert szerinte az emberi jogok doktrínájával szembe helyezkedtek. “Nem nevezhetjük köztársaságnak azt a kormányformát, amelyben a legfőbb hatalom egy ága a nemzet akaratától függetlenül működik” — mondotta. Jefferson elvesztette a csatáját a Legfőbb Bírósággal szemben és a következő században F. D. R. is alulmaradt, hasonló körülmények között. Az u! n. ‘:‘New Deal” vívmányainak egyrészét a Supreme Court hatálytalanította ugyanis. Hogy ezt az ellenzéket letörje, Roosevelt a Bíróság taglétszámát fel akarta emelni. Ezt a javaslatot olyan viharos ellenzés fogadta, hogy az sohasem vált törvénnyé, de viszont elérték azt, hogy a Legfőbb Bíróság azontúl liberálisabb felfogásra tért át. Közjogi szakértők ekkor úgy nyilatkoztak, hogy “Roosevelt csatát veszített, de megnyerte a háborút.” Common Council About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep 'em going! NEW BRUNSWICK, N. J. A MAGYAR BANK FEJLŐDÉSE Az elmúlt esztendő kétségtelenül egyik legrosszabb “recession,” vagyis: közgazdasági visszacsuszási éve volt Amerikának a II. világháború óta. A new brunswicki Magyar Savings & Loan szempontjából azonban — amint azt évvégi jelentése is bizonyítja — még az előbbi éveknél is jobb volt az 1958-as esztendő. A vagyonállomány tekintélyes emelkedést mutat, az uj betétek és engedélyezett kölcsönök száma és összege Ugyanúgy, mint az év folyamán csinált tiszta haszon felülmúlja az 1957 évi eredményt is. Az általános gazdasági visszacsuszás dacára — amikor a munkanélküliség 1945- óta a legmagasabbra emelkedett az országban — a kamatozó betétek utáni nagy harc közepette ennek a magyar takarékpénztárnak a vezetősége joggal mondhatja, hogy a pénzintézet előrelátó vezetését és versenyképességét épugy, mint az előzékeny kiszolgálást a város és környéke lakossága értékeli. Az emberek megértik azt, hogy ez a szilárd alapokon álló magyar pénzintézet jobb vagy rosszabb gazdasági helyzetekben mindig el tudja látni a takarékoskodók és házvásárlók pénzigényeit. Ennek a fényes bizonyítéka az 1958-ban elért eredményről szóló kimutatás. Kosa Imre ügyvezető igazgató az elmúlt 1958 üzleti évre vonatkozóan a következő adatokkal szolgál: 4,036 betétes részére a bank $203,805.26-t fizetett ki, vagy irt a betétek összegéhez, ami évi három százalék osztaléknak felel meg. Ennek az öszszegnek a kiutalását az Igazgató Tanács junius 30-án és december 31-én rendelte el. A vagyon-állomány $1,318,- 465.21-el, vagyis 18.71 százalékkal emelkedett. Az évvégi zárszámadáskor az összvagyon $8,363,609.80 volt. A takarékbetétek összege $1,447,607.24-el, vagyis 22.16 százalékkal nőtt s ezek végösszege az év végén elérte a 7,979,785.95 dollárt. Ház-épitésre és ház-vételre, 234 jelzálogkölcsön-kérvényre összesen $3,547,000.00-t engedélyezett a magyar bank. Az év zártával 884 betáblázott kölcsön volt a bank birtokában $6,829,547.17 értékben. Takarékosok ( b e t é tesek) száma 1958 végén 4,036 (13.61 százalék emelkedés az előző évvel szemben). 1958 folyamán 510 uj betétszámlát nyitott a pénzintézet teljesen uj, vagy már meglevő ügyfeleknek. New Jersey állam bank-törvénye és a szövetségi hatóságok szabályai előírják, hogy az évi tiszta jövedelemnek milyen százalékát kell a tartalék-tőkéhez írni. A magyar takarékpénztár-egyesület tártál ékalapja $316,309.39, amihez 1958 évben $89,541.20-at Írtak (a tartalék-alaphoz és fel nem osztott haszon-tőkéhez). Jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy a gazdasági visszacsuszás évében is a takarékoskodók és az építkezéshez és házvételhez kölcsönt-vevők ennek a magyar pénzintézetnek széles körben kiterjedt és elő^' nyösen ismert szolgálatait vették igénybe. Megnyugtató elismerés ez az Igazgató Tanács számára. De fényes bizonyítéka ez egyben annak is, hogy a Magyar Savings & Loan Association a nép bizalmára van hogy ez a r'ohamosan fejlődő pénzintézet nemcsak a magyarságnak, de ma már a más nemzetiségüeknek is teljes mértékben el tudja látni pénzügyi szükségleteit aszerint, a hogyan azt banki engedélye megengedi. Az Igazgató Tanács és . a tisztviselők évekkel előremenő •terveket dolgoztak ki. Különösen gondot fordítottak arra,, hogy a vagyon nagyságához mérten a forgótőke párhuzamosan emelkedjen és a napi forgalomban nem szükséges összeg jövedelmezően, az Egyesült Államok rövidlejáratu kamatozó kötvényeibe legyen fektetve, ami bármely üzleti napon azonnal készpénzre váltható. A Magyar Savings tagja a Federal Home Loan Banknak. Szükség esetén ez a bank folyósít azonali kölcsönt. Minden egyes kamatozó betét, ami a magyar banknál van elhelyezve, $10,000-ig van biztosítva a Federal Savings and Home Insurance Corp. által. Akinek betétje eléri a 10,000 dollárt, újabb betét-számlát nyithat, hogy pénze teljes mértékben biztosítva legyen. A Magyar Savings & Loan kamatozó takarékbetét osztályán tekintélyes összegű pénze van elhelyezve több városnak, községnek, megyének, gyári uniónak és az állam különböző részeiből Iskolaszéki Tanácsoknak. Nagy gondot fordít a pénzintézet arra, hogy az elsőhelyi bekebelezett kölcsönök (mortgage) legnagyobb része most épült uj házakra legyen betáblázva. Második helyre betáblázott kölcsönt ez a bank nem ad. A kölcsönkérvények jóváhagyása és foganatosítása előtt minden kölcsönt igénylővel személyes megbeszélést folytat az intézet vezetősége. Házépítésnél, vagy vásárlásnál megvizsgálják a kérvényező jelenlegi és következő években várható kereseti lehetőségeit és csak olyan kölcsön-igénylést hagynak jóvá, amelynél a vételárnak legalább 25 százaléka készpénzben lesz előre lefizetve és ahol a kölcsön akadálytalan havi törlesztése kilátásba helyezhető. Az ügyfeleknek nyújtandó még jobb szolgálat érdekében a French Street 101 szám alatti banképületet megnagyobbítják. Az építkezést már meg is kezdték. Amikor minden készen lesz, a mai kornak megfelelő több modern gépet és több alkalmazottat állítanak be ,hogy a kiszolgálás nemcsak jobb, de gyorsabb is legyen. Az Igazgató Tanács 1958-ban több hiánypótló újítást engedélyezett, melyek egyike az az egészen modern “micro-film” gépezet, aminek segítségével minden betét- és kölcsön-irat le van fényképezve. Ezenkívül minden nap micro-filmre van fényképezve minden csekk és minden irásmunka, ami a banknál folyik. A micro-filmek a banktól egy távolabb eső helyen vannak biztonságba helyezve, hogy tűz, vagy tornádó, vagy hasonló szerencsétlenségek, esetleg háborús támadás esetén a bankban levő iratokkal együtt ezek nem semmisülhetnek meg. Bármilyen elpusztult iratot a filmről 2-3 napon belül pótolni lehet. Ennek a pénzintézetnek minden tisztviselője, igazgatója és alkalmazottja magyar. Minden alkalmazott az általa végzett munkában szakképzett. A magyar bank jelszava pedig ez: “Messze megyünk, hogy egy uj üzletfelet szerezhessünk, de még messzebb megyünk, hogy megtarthassuk!” Milyen uj törvényeket várhatunk a legutóbbi választások eredményeképen? Az amerikai munkásvezérek elégtétellel tekintenek vissza a novemberi választásokra.' A szakszervezetek támogatását élvező jelöltek túlnyomó többségét meg is választották. Általában azt hiszik, hogy a szakszervezetek befolyása a kormányra erősödni fog, bár George Meany, az AFL-CIO elnöke, a választások előtt hangoztatta, hogy a szervezett munkásság nem kiván a kormányra döntő befolyást gyakorolni. Szerinte a munkásság csak arra törekszik, hogy a politikai hatalom — mint a közgazdasági hatalom is — a nemzet legszélesebb rétegeire terjedjen ki. Ezzel szemben a munkásság reméli, hogy úgy a Kongresszusba, mint az állami törvényhozói testületekbe újonnan és nagy többséggel beválasztott, szabadelvű és munkássággal rokonszenvező törvényhozók, olyan ujitásokat fognak életbeléptetni, amelyek a dolgozó emberekre nézve különös tekintettel lesznek. így sürgetni fogják a társadalmi biztosítás kiterjesztését, a nyugdijak növelését, a minimális bérek felemelését, a munkanélküli segély összegének és tartamána kkiterjesztését. A kis- és középkeresetüek alacsonyabb adóztatásáért, uj iskolák, kórházak, erőmüvek és országutak építéséért és a gazdaságilag elmaradt területek fellendítésért fognak sikraszállni. A munkásság vezetői olyan törvényhozói intézkedésekre is törekszenek, amelyek a vállalkozók kezelésére bízott egészségügyi, jóléti és nyugdíjalapokat hatásosabban védik meg és elásegitik az AFLCIO vezetőségének küzdelmét a 32-lapos helvét MAGYAR KÁRTYA Piatnik gyártmány. — $1.25 Csomagja ............................... Magyar könyvek, hanglemezek nagy választékban MAGYAR HÍRNÖK Foreign KÖNYVESBOLTJA Book Shop 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. szakszervezetek egyes fiókjaiban felburjánzott visszaélések megakadályozására. Az AFL-CIO különösen kedvező jelnek tartja azt, hogy a szavazók a “right to work” (munkához való jog) javaslatokat 6 államból 5-ben elvetették. Csak egy mezőgazdasági államban (Kansasban), ahol kevés szervezett munkás él, sikerült ezt a szavazókkal elfogadtatni. A szakszervezetek helytelenítik a “right to work” javaslatokat, mert azok éle a szervezetek ellen irányul. Mig névlegesen azt célozzák, hogy a szakszervezethez való csatlakozás ne legyen kötelező, valósággal törvényen kívül helyeznék az uniókat, mert megtiltanák az olyan kollektív szerződéseket, melyek szerint az uj alkalmazott — bizonyos próbaidő letelte után — köteles legyen tagdijat fizetni a szakszervezetnek, amely a munkásokat képviseli. Az uj alkalmazott tehát részesednék a bér- és egyéb előnyökben, melyeket a szakszervezet kivív, anélkül, hogy a költségeihez hozzájárulna. Az ezen kérdés feletti vita Californiában és Ohioban volt a legélesebb, ahol a szakszervezetek ereje jelentékeny. Szakértők szerint, a két államban az egyébként érdemes republikánus jelöltek tűzön, vizen keresztül harcoltak a “right to work” javaslatokért és ez okozta bukásukat. Indiana államban, amely egyike azoknak, ahol még a választások előtt iktattak törvénybe ilyen javaslatot, elegendő munkáspárti képviselőt választottak meg ahhoz, hogy a törvényt visszavonják. Az AFL-CIO, amely élénkebben szerepelt a mostani választások hátterében, mint valaha is, azt hiszi, hogy indokolt az álláspontja, meyl szerint elsősorban a munkásbarát jelölteket támogatja, tekintet nélkül arra, hogy a republikánus vagy a demokrata párthoz tartoznak-e ? Common Council HIRES A gyönyörű hangú, törhetetlen “BARTONE VÉDJEGYŰ Magyar Hanglemezek (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra ... (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás ... Hosszú az én kutyám farka . . • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda, fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen • • • (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali • • • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja • . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága . • • (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is • . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—Irtani tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház • . . (László Imre) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . • —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon ... —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . • (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . • . —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kísérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének. Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenék.)-—Amott kereskedik egy fekete felhő . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . • . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kísérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban e . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.)-—Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca ... (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —-Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . • . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kísérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes ... (A “Leányvásár” c. operettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról ... (A “Bob Herceg” c. operettből énekM Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . —Páros csillag . . . (László Imre ének. Kóczé cigányzenék.) (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) H-449—Nóta, nóta . • . (Bodán Margit) —Két kis felhő . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vígan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, — 13 foodr van . . . (Farkas Ilona) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) -Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—Úgy nézek rád . . . (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona)-—Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) ope-Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) Magyar Hiraök Könyvesboljta FOREIGN BOOK SHOP