Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1958-10-09 / 41. szám
2 FÜGGETLENSÉG 1958. október 9 Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10. N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec 11, 191", at the Post Office of Trenton N. J., under tb: act oi March 3, 1879. Ah checks and Money Ord« rs payable to “Fuggetlenseg” Pályázati határidő egy hélí, egy hónap, vagy egy év, tetszés szerint ... (A rovatot a jövő héttől kezdve valamilyen címzéssel már közöljük, illetve folytatjuk, a pályázatnyerőt azonban nyomban bejelentjük, mihelyt megütötte a mértéket). Szó ami szó, vicc ami vicc . . . a pályázatot ezennel megnyitjuk. Tessék jelentkezni, írni, minél humorosabban, szatirikusabban, merészebben (de nem trágár, vagy nyomdafestéket el nem biró kifejezésekkel, mert ezért megharagszunk!) és minél rövidebb adagokban annál jobb.-Aki írásában a vörösöket agyuctál]^ my félkótya “magyartjdókaí, $ »rcsokat, cifrálkoddffc, iélig-éiőket, habzószájuakat, ködevöket” babrálja (Ady után szabadon), annak legnagyobb esélye van arra, hogy e pályázat győztese és a tiszteletbeli állás elnyerője lesz. Minden pályázat “Viccrovat” jeligére e lap nevére és címére küldendő. A SZERKESZTŐSÉG WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED’* “7 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, tvhose just powers are derived from, the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” , “7 therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves £ rkesztő Uram: . . . BÚCSÚZOM, ÖRÖKRE. . . . Engem évtizedekkel ezelőtt Zámbory Sándor hivott életre, . . . ezt a rovatot, heti leveleimet évtizedeken át ő irta, néhány évig még az után is, hogy Szerkesztő uram megvásárolta tőle az amboyi Híradót . . . Aztán átadta a tollat nekem, aki személytelen személy voltam s maradiam mind a mai napig, sőt, az maradok ezután is .. . Beteszem a tollat s nem irok többé leveleket Szerkesztő Uramnak, mert ő, az én Masterem nincs többé . . . Elment az örök Hazába Zámbory ur s én régesrégen megfogadtam magamnak, hogy csak addig lesz képem s írásom Szerkesztő Uram lapjaiban, amig ő él .. . így hát: távozom én is. Búcsúzom az olvasóktól, örökre . . . Egyszer valahol azt irta Szerkesztő Uram lapjába 'Zámbory Sándor, úgy irta alá vicces Írását, hogy: a Kotkodács papája ... S én most, mint papámat búcsúztatom e helyen őt, amikor azt mondom: nyugodjon békében, legyen álma csendes . . . emléke szivünkben örökké élni fog! Szerkesztő uramat arra kérem, ha folytatja is ezt a rovatot, az én képemet és Kotkodács ELMÉLKEDÉS AMERIKA GAZDASÁGI HELYZETÉRŐL Irta: KÓSA IMRE, a new brunswicki Magyar Savings and Loan Association ügyvezető igazgatója nevemet ne tegye többé oda. Ennél angyobb baj már nem történhet. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY Ezennel pályázatot hirdetünk a fenti vicc-, pletyka- és kritikai rovatunk vezetésére. Összeállítandó : a lap szellemével összeegyeztethető stílusban és bátorsággal, heti egy teljes hasábot kitevő terjedelemben, a szerkesztőhöz címzett levél formájában, vagy esetleg ennél is alkalmasabb formában. Fizetség, javadalmazás e munkáért: a viccekért a New Jersey-i lapok olvasóinak derűje és hálája (különböző megnyilatkozásokban), a pletykákért egyeseknek a haragja (tettlegesség kizárásával), a kritikus megjegyzésekért és észrevételekért pedig magukat nagynak képzelő csipcsáp lapocskák ocsmány hangja, köpködése, ami azonban párszáz begyepesedett agyú olvasóiknál távolabbra úgy sem ér el . . . Pályázhat erre az ‘állásra” mindenki, aki ennek a lapnak, illetve a Jersey-i lapoknak barátja, jóakarója és aki nem hiszi önmagáról azt, hogy azért, mert a szerkesztő megengedi, hogy egy amerikai magyar lapban irkálhat, máris joga van ítéletet mondani mindenki felett . . . különösen olyan amerikai magyar úttörők felett, akik ennek az amerikai magyar életnek évtizedek óta hűséges, odaadó, önzetlen napszámosai . . . A szerkesztő és kiadó fenntartja magának a jogot, hogy közzétegyen, vagy szemétkosárba dobjon minden különösebb magyarázat és indok nélkül bármely ezzel a hirdetménnyel kapcsolatban beérkező Írást, valamint azt, hogy állandósítson'egy rovatiról, bizonyos kiválasztott aláírással, vagy fejeimmel, mint például: “KULCSLYUK” (szabadon Gondos Sándor öreg kolléga Kulcslyuk Jánosa és Ubulja után), vagy “SÓ, BORS, PAPRIKA,” vagy ehhez hasonló önmagát megmagyarázó elnevezéssel. Amerika gazdasági életéber. közel 40 olyan iparág van kifejlődve, amit gazdasági szakértők mint “hőmérőt” tanulmányoznak, amiből időről-időre megállapítható, hogy javulás vagy visszaesés van-e kialakulóban. Ezek között van nyolc, aminek vezetőszerepe van gazdasági életünkben. Amikor a vezető nyolc közül bármelyik négy a közép vonal alá kerül, az jelzi a túltermelést, az áruszétosztás lelassulását, vagy a világpiacon előállt kedvezőtlen változást. Ilyen jelek mutatkozásánál kezdődik a munkanélküliség és a kereskedelmi életben a pangás. Nem tesz különbséget az, hogy “recession” vagy “depression” nevet adnak neki. Ez a jelenség olyan, mint az orkán: ahol átmegy, amit elér, amig ki nem tombolja magát, mindenütt károkat okoz. Vakációm alatt meglátogattam a nyugati államokat, köztük Californiát is, ahol a II. világháború után óriási fellendülés állott be — egészen üj városok épültek s azóta a lakosság majdnem kétszeresére emelkedett. A kedvező időjárás és nagy terület főként a repülőgép és alkatrészeinek gyártásához volt alkalmas. Sok szakképzett munkást szállítottak oda Amerika minden részéből, akik a repülőgép gyárakban találtak megfelelő fizetés mellett alkalmazást. A természet törvénye az, hogy: fejlődést, haladást megállítani nem lehet. Az orosz Sputnik kilövése után, egy évvel ezelőtt újfajta irányítható lövegek gyártására kaptak a gyárak rendelést. Kevesebb munkára volt szükség, Amerika-szerte majdnem if á SUS fii C IS T 1? © KÁVÉ’ KAKAÓ> TEA, SZÖVET, VÁSZON, W Ft ifi Ifi Ura II i Bnlf GYAPJUFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TU.ZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar 1KKA csomagoktól. ■ MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk. U.S. RELIEF PARCEL SERVICE, ne. Phone: LEHIGH 5-3535 245 East COth St. NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS igazgató BEJÁRAT A 2nd AVE.ről A mi húsáruink a legjobb minőségű ♦ anyagból készülnek és igy csak \ természetes, hogy elsőranguak minden államban nagyszámú munkás lett munkanélkülivé, ami azután átcsapott szomszéd államokra, sőt Canadára és Mexicora is. Ahol jártam, mindenütt láttam munkanélkülit, aki szeretne minél előbb munkához jutni. A nyugaton a mezőgazdaság és a nagyméretű szőlő és gyümölcs termelésnél sok ipari | munkás talált elhelyezkedést, ahol — ha kevesebb is a munkabér -— de van munkája. A nyugati államokban tekintélyes számban van olyan lakó, aki nem kenyérkeresés végett ment nyugatra, hanem öreg napjait ott akarja eltölteni, amihez már előre megalapozott jövedelemmel rendelkezik. Más államokban, ahol kevesebb a mezőgazdaság, ott mélyebb barázdát szánt a munkanélküliség. Nagy különbség van a “recession”-ben az ország különböző részein. A legmélyebben érintett rész a New England államok. Utána a közép-nyugaton az iparosított városokban g ezután a legnyugatibb államok. A déli államokat és a középnyugati, földmiveléssel foglalkozó részeket ez a “recession” ezideig nem érintette. 1957 utolján Amerika-szerte azt jósolták, hogy ez év február, vagy március havában javulás várható, ami májusban szórványosan mutatkozott is. Ez év utolsó negyedére fokozódik a termelés, több munkást HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretette, kérjük, .szíveskedjenek tartólapunk zavartalan megjelenőzasaíkat' kiegyenlíteni, hogy se biztosítva legyen. Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SElífcK HÚSÁRUKAT ...itt az átalakítások ideje, egy Trenton Trust Otthon-Javítási Kölcsönnel! Nincs jobb módja a biztonság-érzet megalapításának, mint a pénz otthonba fektetése. Ez a pénz megszerezhető a Trenton Trust-nál . . . egy kényelmes, gazdaságos FHA Modernizáló Kölcsön könnyen kapható. Mi szívesen adunk erről szükséges felvilágosítást. fognak a munkahelyeken alkalmazni, de a termelés még igy is alatta marad az 1957 utolsó negyedévi termelésnek. Ha a multbani gazdasági eseményeket tanulmányozzuk, azt látjuk, hogy az ilyen javulás 3-6 hónapig fokozdik, mely idő alatt a nép bizalma is szilárdabb lesz, a vásárlóképesség pedig erősödik. Raktárakban az eladásra váró készáru hétről-hétre csökken. A hetenként kifizetett munkabér emelkedik. Az átlagos heti munkaidő 38.5 óráról 39.1 órára emelkedett. Uj rendelések aránya, főként gyárban használható szerszámokra, jóval felülmúlja a multév augusztusában beadott rendeléseket. Épitési engedélyek kiadása ez év augusztusában $151.5 millióval több, mint múlt év augusztusában volt. üzlet-bukások a new yorki kerületben a közelmúlt hetekben csökkentek. Élelmiszerek ára (ez 31 font olyan élelmiszerárura van számítva, amit mindennap használnak egyik vagy másik otthonban) csökkent $6.49-ről $6.44-re és most csak 7 centtel magasabb, mint egy évvel ezelőtt volt. Középületek és közutak építése egész Amerikában teljes erővel megindult. Az acéliparban egy hónap alatt 52.3 százalékról 65.4 százalékra emelkédett a.termelés. Az amerikai piacra naprólnapra nagymennyiségű külföldi áru érkezik, amit jóval alacsonyabb munkabér mellett termelnek. Ismerek két idegén márkájú varrógépet (egyiket Olaszországban, á másikat Japánban gyártják), melyeknek jóval alacsonyabb az ára, szállítással együtt, mint egy amerikai varrógépé. A két külföldi varrógép olyan népszerűségnek örvend, hogy az amerikai gépet teljesen kiszorította az amerikai piacról, a gyár lecsukott és porszívó gépek gyártására tért át. Vájjon az amerikai ipari szakszervezetek vezetői meglátják-e a külföldi munkásság Amerika felé törekvését, folytatják-e tovább is követelésüket a magasabb munkabérért, hogy végül sajátmagukat szorítják ki az aránytalanul magas munkabérrel az itteni piacról is, mint ahogy legtöbb külföldi piacról máris kiszorultak. Áruik jók, de magas áraiknál fogva nem versenyképesek a külföldi piacon. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos áraK. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scrth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Member Federal Deposit Insurance Corporation TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ORaK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig Adományát varja a united COMMUNITY CAMPAIGN Segítsen élelemmel és lakással ellátni a nélkülözőket! Adna-e enni egy éhes kis fiúnak? Lakóhelyén számtalan oly gyérmek van ... sőt egész csalódok, akiknek nincsen elegendő élelme, orvosi gondozása, lakása. Kérjük segítsen azokon, akik rosszabb helyzetben vannak, mint Ön. Adakozzék bőkezűen; adományát várja a . . . United COMMUNITY This ad donated by P\/BLIC(@jSERVICB, A-272-58 HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 — Ingatlant akar vásárolni/ PREGG! Közjegyzőre lan szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! George M. Pregg IRODÁJA (.Kovács K István) utóda Mindenben készséggel áll r.nJ.Ur.Téaére, 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 iMHumHaimmimaHiiiiMiiiaaaiiiiflHzr awr im*; rn? ^ £ j* WIST ST ATI WO AD * WARM* ..—----I# Mary G. Roebling, Pres'.donT-Chalrman CAMPAIGN