Függetlenség, 1958 (45. évfolyam, 1-52. szám)

1958-07-24 / 30. szám

FÜGGETLENSÉG 1958. julius 24 Szent István R. K. Hitközség hirei Közli: Father Kies A GtíU plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, У:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:80- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján/ Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Mindenféle TETŐFEDÉST javítást, elvizesedett pincék szi­getelését, valamint épület bádogos­­munkákat, épületek külső és belső festésiét garantáltan vállaljuk. Kü­lönleges Párizsi falminták! Szénásy-T óth-Boros éhazai mesteremberek KI 5-3720 — CH. 9-3988 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) Eredeti óhazai MAGYAR HERENDI PORCELÁN Hamutartók, vázák, cigaretta-do­bozok, szobrok, cukorkatartók, stb. nagy választékban. Szerdán zárva, csütörtökön esténként nyitva 9-ig POLANSKY’S HOUSE OF IMPORTS 89 French Street New Brunswick, N. J. POLÁNSZKY FERENC tulajdonos 32-lapos helvét magyar kártya csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ^Foreign Book Shop) 216 Somerset Street NEW BRUNSWICK, N. J. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli: BÉKY ZOLTÁN püspök ISTENTISZTELETI SOR­REND: Angol nyelvű istentisztelet d. e. 9:00 órakor. Magyar nyelvű istentisztelet d. e. 10:15-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. KONFIRMÁCIÓ ÉS ÚRVA­CSORA — Most vasárnap ju­lius 27-én konfirmáció és ujke­­nyéri úrvacsora lesz egyházunk­ban. KONFIRMÁCIÓ d. e. 9 óra­kor. URVACSORAI ISTENTISZ­TELET 10 órakor. KONFIRMANDUS NÖVEN­DÉKEK VIZSGÁJA reggel 9 ó­­rakor kezdődő istentiszteletkor lesz. Gyermekek vizsgája után felhatalmazást nyernek az Űr­­vacsorával való élésre. Utánna közvetlenül 10-kor kezdődik az urvacsorai istentisztelet és u­­tána Úrvacsora. A MEGKONFIRMÁLT nö­vendékek ez alkalommal fognak előszrö élni az Úrvacsorával. Az egyház mint minden év­ben, egy Bibliával ajándékozza meg őket. FÉNYKÉPFELVÉTEL lesz istentisztelet utá na Varga Mo­dern Stúdióban. KONFIRMADUS növendé­keink, akik ebben az évben vizs­gázni fognak a következők: Bárczay György, Веке S. Al­bert, Estwan Katherine, Graff Robert, Jacob Julianne, Katona W. Lawrence, Kraemer H. Wil­liam, Martin Leslie, Martin Jo­seph, Parrey Alexander, Rehó Emily, Szabó Ann Marjorie, Sol­tész Andrea, Ture A. Ronald, Vargo Carol Ann. BŰNBÁNATI előkészítő is­tentiszteleteket tartunk e héten minden második este. Utolsó is­tentisztelet szombaton este fél 8 órakor lesz. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap néhai Novák József elhunyt testvérünkről. Legyen emléke áldott. BETEGEINK: Mrs. Eliza­beth Kochis beteg nőtestvérün­ket szállították be a St. Francis kórházba e héten, ahol operá­ción ment keresztül. Ifj. Spishák András testvérünk fekszik bete­gen a McKinley kórházban. Az elmúlt heti lapszámban nyomda hiba folytán tévedésből Веке Lajosné helyett Веке An­­talné közöltetett. Amit ezúton igazítunk helyre. Beteg testvé­reink felgyógyulásához Isten se­gedelmét kérjük. TEMPLOM EGYLETÜNK, mely az egyház kebelében műkö­dik rendes havi gyűlését és pénz­szedését fogja tartani ,most va­sárnap julius 27-én. Kérjük a tagok megjelenését az iskolában. NEGYLETI Il-ik csoport a­­dományainak folytatása: ' 5 dollárt adtak: Vereb Fe­­rencné, Dobos Istvánná, Varga Pál Andrásné. 3 dollárt adott Jármy And­rásné. $2.50-et adott Németh Jó­­zsefné. 2 dollárt adtak: G. Tóth Mi­­hályné, Kuik Elekné, Fityere Mihályné Fazekas Jánosné, Szász Pálné, Ács Ferencné, Havrankó Albertné, Katona Andrásné, Kovács Albertné, Katona Lajosné, Katona Zoltán­ná, Oláh Istvánná, Réti Peti Mi­hályné, Katona Róza, Kluiber Mihályné, M. Kovács Istvánná, Nyíri Sándorné, Lipták Károly­­né. 1 dollárt adtak: Tóth István­ná, Lakatos Jánosné, Fejti Pál­né. Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leírás a székely­földről és a székelyekről $2 00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Az Egyesült Államok szenátusának határozata (S. Con. Res. 94), 1958. júniust a Magyar Forradalom egyes vezetőinek kivégzésével kap­csolatban : “MINTHOGY a magyar nép szovjet ellenőrzéssel szembeni 1956-os forradalmát a szabad­ságszerető népek világszerte üdvözölték, és MINTHOGY a magyar kor­mány és a magyar nép vezető­jét a szovjet elnyomással szem­beni sikertelen forradalomban a budapesti jugoszláv nagykö­vetség védelmének a magyar kommunista rendszer (amely a Szovjet Unió beleegyezése nél­kül nem volt olyan helyzetben, hogy ilyen lépést tegyen) által adott elvonulási és tisztességes bánásmódra vonatkozó ígéret­tel feladásra késztették, MINTHOGY ezeket az ígé­reteket a szovjet haderők áruló módon nem vették tudomásul s Nagy Imrét letartóztatták és őrizetben tartották, továbbá, MINTHOGY a Szovjet által felállított magyar kommunista kormány most bejelentette, hogy Nagy Imrét társaival, Gi­mes Miklóssal, Maiéter Pállal és Szilágyi Józseffel együtt bí­róság elé állították és titokban kivégezték, továbbá MINTHOGY ez a durva po­litikai megtorlás megrázta a becsületes emberek lelkiisme­retét, ezért most A Szenátus a Képviselőház­zal egyetértőleg elhatározta, hogy az Egyesült Államok Kongresszusának az a vélemé­nye, hogy az Egyesült Államok elnökének az Egyesült Nemze­tek szervein keresztül, vala­mint minden más megfelelő módon adjon kifejezést az Egyesült Államok mélységes megdöbbenésének a Szovjet Unió kormányának ezen bar­bár cselekedete és csalárdsága miatt: továbbá, elhatározza, hogy az Egyesült Államok kongresszusának vélem énye szerint az Egyesült Államok elnöke fejezze ki minden lehe­tő módon az Egyesült Államok rokonszenvét a magyar nép iránt politikai elnyomásuk és a terror ezen újabb megnyilvá­nulásával kapcsolatban.” UNPAID - Nincs megfizetve “The -World leaves a debt stamped UNPAID as long as Hungarians remain in refugee camps,” — jelentett ki Nixon alelnök Kevesen tudják, hogy mit tett a Coordinated Hungarian Relief, Inc., mely szövetségi el­lenőrzés alatt van, úgy proram­­ja, mint pénzügyei tekinteté­ben. A C.H.R. (Coordinated Hun­garian Relief), az Amerikai Magyar Szövetség New Bruns­­wick-i osztályának közreműkö­désével a Camp Kilberben fo­gadta és elhelyezésükben segéd­kezett 1957-ben a menekült ma­gyaroknak. Támogatta az angol nyelvkurzusokat számukra és 70.000 dollárt költött a mene­kültek kiképzésére és segélyezé­sére. Többszáz menekült egye­temistának ösztöndíjat szerzett a továbbképzésükre. 2,500 as­­suranc-ot küldött Nyugateuró­­pába menekült magyaroknak, hogy Amerikába jöhessenek. 50.000 dollárt küldött a nyugat­németországi magyarok iskoláz­tatására és szervezeteik támo­gatására. ínséges család részére. 500 dol­lár lehetővé teszi egy menekült magyarországi diák továbbkép­zését. Segíthetünk használt ru­­hanemüek gyűjtésében s az ösz­­szegyüjtjött ruhaneműket el­­küldhetjük “Clothing for Hun­gary” 1523 York Avenue, New York 28, N.Y. címre, vagy a központi- irodába 1761 R Street, NW, Washington 9, D.C. Mindezekhez csak egy kevés jóakarat s az irgalmasság cse­lekedetére való készség szüksé­ges és sok könnyet letörülhe­tünk szenvedő, Ínségben lévő magyar testvéreink szeméből. Magyarok! Ne feledjétek, hogy állandó segélyezésre szo­rulunk úgy az itt élő menekült, mint Magyarországon Ínségben lévő testvéreink. Nyújtsátok ki feléjük segítő kezeteket, az Is­ten is megáld titeket érte. MÁRIA MAGYAR RÓMAI ÉS GÖRÖG KATOLIKUS 160,000 font használt ruha­neműt küldött magyarországi ínséges egyéneknek. 24,500 dol­lár értékű élelmiszer csomagot küldött Magyarországra szük­ségben lévő családoknak és 10,- 000 dollár értékű gyógyszert küldött magyarországi betegek részére. Mit tehetünk mi? — kérdez­hetik. Csatlakozzunk a helyi' C.H.R. osztályhoz s havonta egy órai munkával vegyünk részt annak tevékenységében s azonfelül adakozzunk, hogy a segélyezés nyújtásában meg ne akadjon. 9 dollárral lehetővé tesszük egy 22 fontos használt ruhacsomag küldését Magyarországra. 12 dollár adománnyal 22 fontos vámmentes élelmiszercsomag küldését tehetjük, lehetővé egy EGYLET Gyűléseit tartja minden hónap 3-ik vasárnapiándélután 2 órai kezdettel a Szent István iskola alsó termében. Tagokat felvesznek 16-tól 45 éves korig. Havidij 35 cent. Az Egylet heti $5.00 betegsegélyt fizet tagjainak, halálesetkor pedig $300.00 összeget a hytramaradottaknak. Elnök: Tóth Istvánná (225 Gene­see St. Trenton. Tel. EXport 6-0232); alelnök: Horkai Gyuláné; pénztár­nok: Novekmetz Jánosné; titkár: Jó­nás Józsefné (151 Barnt Ave. Tren­ton, Tel. OWen 5-0490); pénztári el­lenőrök: Csetneki Jánosné és Preg Györgyné; beteglátogató: Kovács Józsefné. Minden az egyletet érintő ügyben a titkárhoz kell fordulni, úgyszintén betegséget és halálesetet is őnála le­het jelenteni, naponta este 5-7 óra között, vagy pedig szombaton a nap bármely szakában. Cime: Jónás Jó­zsefné, 151 Barnt Ave. Trenton, N.J. Tel. OWen 5-0490. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! HUNGÁRIA ALBUM 32-oldalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts . . . De szeretnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál . . . Ég a kunyhó . .. Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig men­tem . . . Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya . . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . - . Valamit súgok . . . Juhász le­gény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sirpi . . . Ritka búza . . .Van neki ... A csizmámon . .. Mariskám . . . Tíz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . .. Maros vize . . , Csak egy kislány ... Csicsónének ... Hét csillagból ... Legújabb kiadású 1 A $1±££ (Postán küldve $1.10) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Briraiwick, N. J. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE “Monkey Business” New Brunswickon, a város főutcáján levő egyik állatkeres­kedés kirakata előtt elhaladók szokatlan jelenetnek voltak ta­núi a múlt vasárnap délután. Az üzlet egyik érékes “árudarabja,” egy Chiko névre hallgató ma­jom egymásután nyitogatta ki a különböző kalitkákat s az ál­latok, madarak szanaszét kerin­gőztek az üzletben, miközben Chico megragadta az aranyha­lak kihalászására szolgáló, drót­­rud végén levő hálót s egyked­vűen kezdte halászgatni az a­­ranyhalakat, ahogy azt az üzlet tulajdonosától látta . . . Amikor kifogott egy-egy halat, elkez­dett vele táncolni, ugrálni, tap­solni s olyan jeleneteket rögtön­zött, hogy az utcán támadt cső­dület pénzért se kapott volna jobb műsort valamely cirkusz­ban ... Nem sokáig tartott a­­zbnban ez a ‘monkey business,” mert jötek a rendőrök, feltörték a hátsó ajtót s azon bejutva az üzletbe, elkapták a kis majmot, a gazdája pedig, aki időközben sietve megérkezett, lakat alá tette Chicot . . . C0RVINISTÁK, FIGYELEM! Pongrácz Gergely, a Corvin­­köz volt főparancsnoka, a Sza­badságharcos Szövetség ameri­kai társelnöke kéri mindazon bajtársait, akik az 1956-os sza­badságharcban a Corvin-közben és környékén harcoltak, nyil­vántartásba vétel és a bajtársi kapcsolat felvétele, valamint ér­dekképviseletük megteremtése céljából közöljék címüket az ál­tala vezetett bizottsággal. Cim: Pongrátz Gergely, P. O. Box 146,6 Garfield, N. J. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make yob very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. Miklós mereven és egész lé­nyében felizgatva nézte ezt az embert, amig beszélt. Érezte, hogy minden szava piszokság. Nem ismerte az eseményeket és a szereplőket: de valahogy a delejes sugarakat fogta el, az or­rát facsarta annak a belső lelki munkának a bűze, ahogy ez az ember jobb meggyőződése elle­nére, vagy annak a hijján, vala­mi undorító benső elszántságból betyárkodik a szavakkal. Ez a kivételesen finom ur, akinek az egész teste kendőzve van és a­­gyon mosva, tisztogatva, a ru­hája, az inge, a feje oly aggo­dalmasan kipucolva, mintha kü­lön erre a célra készült gépeze­tekkel végeznék rajta a tisztoga­tás műveletét, ez az ember: az isten színe előtt merne esküdni rá: teljesen rothadt, tökéletesen meggyőződés nélküli ember . . . Földulták a lelkét ezek a hosszú, nehézkesen összerakott monda­tok, amelyek mégis oly szabato­san csörgedeztek, mint a zsilip mögött visszatartott szennylé­nek a bugyogása, ez az egészen különös képviselői nyelv, a melynek sem szine, sem illata, sem gerince nincsen, csak száraz és zörgő technikája ... te aláva­ló kutya, te undok gazember . . . morogta magában s a szemei (gyűlölettel és sötét dühvei me­redtek rá a mélyből ... Te aljas buja, aki piszkos képelgésben a­­dod ki magad, te vagy, ti vagy­tok azok a fenkölt Kátók . . . — Hogy tehetnek ilyet! — kiáltott fel a takarékpénztári el­nök. — Most megint meghurcol­ják a mi szép hazánkat a kül­földön. A képviselő, egészen távoli és egészen unalmas nyugalommal felelt: — Más parlamentekben is fordulnak elő hasonló jelenetek. Oka: hogy a modern életben a képviselőség és a politizálás ke­nyérkeresetté válik. Nemcsak, mert tisztességesen fizetik a képviselőt... hanem azért, mert a képviselői állást alacsony fic­kók alaposan ki tudják használ­ni és hasznosítani . . . Már most világos, hogy a képviselők azért választatnak, hogy az ország dolgait intézzék: s e helyett a kenyérharc, a küzdelem a boldo­gulásért, a létért, az existenciá­­ért, haszonért, érvényesülésért való verseny füti az elméket és lazítja az erkölcsöket. Miklós e pillanatban megér­tette, hogy mért hat oly fásul­tan az agyakra a papi bölcses­ségek monoton prédikálása, ha nem érinti közvetlenül az embe­rek személyes lelki dolgait. A lány hozta a szivarral telt skatulyát. Nem nézett őrá. Ide­gesen kopogott neki. — Kést, villát. * — Igenis — mondta a lány el­pirulva s kifutott. — Hanem Korláth báró mégis titkos tanácsos lett, — mndta a takarékpénztár igazgatója. Arday csöndesen felelt |--- No, az csak . . .— kétszer­­háromszor kinyitotta, meg újra összefogta az ajkait,— hát az csak olyan flastrom. Már a Ti­­vike oly sokat szaladgált a kor­mány körül, annyira szorgosko­dott a párt összekovácsolásában, főképp a védőreform megsza­­szavaztatása idején, hogy valami okvetlen járt már neki. Tisza úgy gondolta, hogy kinevezi a kulturminiszteri ^államtitkár­­nak, de hát ide a Schillingfürst herceg barátját kellett behozni. Akkor annak a helyét, az alel­­nökséget szánták Korláthnak, csakhogy arra meg szegény Csorvássy Pali volt már bene­vezve és ennek is kellett valami, mert a választójogi bizottság­ban annyira a kormányhoz dör­­gölőzött, hogy nem lehetett le­­fricskázni. így lett Csorvássy a Ház alelnöke, a bárónak nem maradt egyéb, egy kis titkos ta­nácsossággal fizették ki. (Folytatjuk) Wass Albert: “ELVÉSZ A NYOM” $2*00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. Kérje részletes árjegyzékünket! HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapest-! és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS TEMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE.----Mint Társadalom Biztositó Intézmény, nem­' csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA 0-tól 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL A HELYBELI KÉPVISELŐKHÖZ, VAGY New Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom