Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-04-18 / 16. szám

4 FÜGGETLENSÉG 1957. április 18. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki«» A. Gjrslt plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÖRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére- Az oktatások okt 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész 9 Moffatt Ave. Tel. Ex. 4-3750 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: ima-óra. 9:45-kor vasárnapi iskola és bibliai osztály. Osztályok kor Szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Este 6 órakor: BYF ifjúsági és gyermek énekkar gyakorlat. 7 órakor Ifjúsági óra. Változa­tos program. 8 órakor: evange­­lizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás._____________________ ____________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK» (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné ?05 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 98 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J Steven Szemen 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Hungarian Reformed Federation of America ’‘Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. Gyülekezetünk tagjainak bol­dog és Isten áldásaiban gazdag húsvéti szent ünnepeket kívá­nunk. Lelkipásztor és családja. HÚSVÉTI ISTENTISZTELETEINK SORRENDJE: Husvét első nap délelőtt 8 óra 20 perckor magyarnyelvű isten­­tisztelet uriszentvacsorával. Angolnyelvü istentisztelet 10 óra 45-kor. Szintén uriszentva­csorával. Az uriszentvacsorát két lelkész fogja kiszolgáltatni. Husvét másodnap délelőtt 10- kor ünnepzáró istentisztelet. HÚSVÉTI ünnepi levelet kül­döttünk gyülekezetünk tagjai­nak, azoknak, akik nem használ­ják a boríték rendszert külön borítékkal. Úgyszintén a legátus s Magyar Egyház számára szóló külön borítékkal. Kérjük gyüle­kezetünk tagjait, helyezzék ado­mányaikat a mellékelt boríté­kokba. NT. BETFIA LÁSZLÓ lesz ünnepi delegátusunk, aki a szent szolgálatok végzésében lesz se­gítségünkre. NŐEGYLETÜNK és gyüleke­zetünk számos nőtagja virágok­kal díszítette templomunkat Vi­rágvasárnapra és a húsvéti szent ünnepekre. A névsor Vi­rágvasárnap hirdettetett a templomban. Hálás köszönet érte. BETEGEK urvacsoráztatá­­sát hozzátartozóik jelentsék az irodában, hogy a szent ünepek alatt úrvacsorában részesíthes­sük őket. KERESZTELÉSEK: Az el­múlt vasárnap a következő gyer­mekek részesültek a keresztség sákramentumában: Katona László és Pauline Sherley Belmont szülők kisfia: László Ernő nevekre. Kereszt­­szülők lettek: Katona József Jr. és Patricia Bodnár. Gregory József Gray és Ács Margit szülők kislánya Deborah Lynn nevekre. Keresztszülők lettek: Joseph Ács és Garay Shirley. Az újszülöttekre és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. • A YOUNG WOMEN’S Guild (fiatal asszonyok köre) ezúton fejezi ki hálás köszönetét mind­azoknak, akik a múlt heti süte­mény árusítás alkalmával süte­ményeket készítettek, adomá­nyokat adtak és a sütemény áru­sításban segítségükre voltak. BETEG TESTVÉREINK — Szabó Istvánná és Papp Miklós egyházunk jegyzője. Felgyógyu­lásukhoz Isten segedelmét kér­jük. HUSVÉT MÁSODNAPI Bál: Az Ifjúsági Egylet mint minden évben, úgy most is megtartja husvét másodnapi mulatságát. Hétfőn este 8:30 órai kezdettel. Ez utón is szeretettel hívják meg a közönséget. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap a következő elhunyt testvé­reinkről : Katóch József és Al­bert, Vereb Ferenc, Farkas Jó­zsef és három fia, Pongó József és neje. Legyen emlékük áldott. A FAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE S mikor az emberek száján sokára eláll az ének, lehunyja a szemét, csaknem sir a megha­tottságtól a nagy éjszakában a kisded falu közepén, az emberek éjjeli gyülekezetében s valami szépet, áhitatosat és meleget érez a szive körül. A sok nyere­ség és vadság,é az önzés, falánk­ság, a testi tisztátlanság mind felfoszlik az áhitatos énekben. Valami természeti szép jelen­séggé válik az imént még izga­­tóan visszataszító gyülekezet. Minden éles és bántó érzés le­szerelve s a sziveket könnyes jó­ság árasztja el. Akkor csönd lesz, az emberek száján elhal az ének s ő lehuny­ja a szemét. Mintha most állana a bteljesedés pillanata előtt, mo­solyog, bágyadt szelíd mosollyal, nagy érzés dagasztja: most, kell szólani, most kell megjelenni a kettős tüzes nyelveknek, most meg lehet fogni a sziveket s mint bárányokat terelni'a jóság aklába . . . S nem is az lelkesíti, hogy beteljesedett az Ígéret, hogy eljött a pillanat, amely minden nagynak szülője lehet, hanem az, hogy ime az Istennel jutott közvetlen viszonyba, a zöld lombok sötét foltjain fel­emeli tekintetét a csillagokig s várja, hogy most csodálatos le­hetőségek és lelkeket megindító meglepetések következzenek el... — Óh reménységünknek Iste­ne! ... ki egyedül vagy erőtlen­ségünkben bizalmunk és rmeé­­nyünk: vedd igyekeztünket s ne fordítsd el tőlünk kegyelmes ar­codat, midőn előtted könyör­­günk a Jézus nevében, Ámen... Imádandó Isten! hálával térünk meg hozzád s dicsőítünk téged mind azon jókért, melyekkel e mai csodálatos napon atyai jó­voltodból megáldottál minket... Mi történt! . . Egyszerre csak kettőssé válik a lelke s az VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­­magának, hirdetőinknek és púnkban hirdetnek. Ez ön­­n,ekünk is iav'unkra lesz! Kezdődik megint a belső deportálás A magyar kommunista bel­ügyminiszter rendeletet bocsá­tott ki “a kitiltásról és a rend­őrhatóság ifelügyelet alá helye­zésről.” Eszerint “a rendelet ki­terjed azokra a bűnöző, zavart keltő, garázda, az államra és a közbiztonságra., a szocialista társadalmi együttélésre veszé­lyes, továbbá gazdasági okokból káros személyekre, akiknek el­követett cselekménye nem olyan súlyos, hogy bűnvádi eljárást vonjon maga után. Ezeket a sze­mélyeket közigazgatási eljárás alá kell vonni és az egyes fonto­sabb területekről való kitiltás­sal, rendőrhatósági felügyelet alá helyezéssel kell korlátozni mozgási tevékenységi lehetősé­gükben.” Az uj rendelet szerint a kitil­tás hat hónapi időtartamra szólhat s három esetben meg­hosszabbítható. A rendelet egy uj belső deportációs hullám hi­vatalos előkészítését jelzi. Két­ségtelen, hogy elsősorban Buda­pestről és a nagy ipari közpon­tokból távolitják majd el az “el­lenforradalmi elemeket,” hogy igyeg helyet teremtsenek egy újabb szovjet inváziónak. egyik figyelni kezdi a mást, hallja a szókat, amelyeket mond, amelyek bonganak és zengenek és mit se mondanak s nem je­lentenek. A szavak áradva ömlenek az ajkáról, de óh, félelmes csoda: nem tudja mit beszél, ez a be­széd nem az ihlettek őrjöngő, szikraöntő szavai, amelyek ahol lehullanak, égetnek és gyújta­nak: eza beszéd a szertartás megmerevedett homokágya, a­­melyben lassan és zajtalanul hömpölyög az igazságoknak gá­tak között lebocsátott hullám­árja. S mily ellenállhatatlan ez a tudás, a beidegzett szavak egy­másból patakzó folyamata, ezek a kialakult .s mindennapiságűk­­ban első üde értékelésüket veszí­tett nagygszerüségeknek zson­­gitó vibrálása . . . “te vagy a mindenható bölcsesség, aki mindent a legjobban értesz; te vagy a kimeríthetetlen jóság, aki magunknál is jobban aka­rod s munkálod boldogságun­kat ...” óh ez a szertartás, hogy mennyire elvégzi ez magamagá­tól az üdvösséget. Mindegy hát, hogy ki mondja s milyen érzé­sekkel mondja, csaknem úgy ki van kövülve minden szó, min­den frázis, mint a katholiciz­­musban. Mikor vége volt az imádság­nak, mély lehangoltság vett raj­ta erőt: hát nem merte egyéni­ségének zászlóját kibontani . . . Hát ime első percben már meg­alkudott . . . egyetlen szót nem mert kijelenteni, amely újat, erőset és prófétait jelentene . . . Meghátrált, lemondott, letört. . . Vagy még azt sem, csak nem ta­lált hangra? . . . Nincsen hát egyéni hangja .. . Tömeghit sza­vait zengette s a tömeghit fülé­be ... A torkát szárította a ke­serűség, a szégyén s a harag ön­maga ellen: hogy nem történt meg, amire várt, aminek az el­jövetelét biztosan látta . . . Hogy elhallgatott; egy öblös hang halkan, monotonul s ko­moran kezdett imádkozni: Mi­atyánk, ki vagy a mennyekben... Az erőteljes férfihang a ko­mor éjszakai hangulatban ko­pogva verte a sziveket: volt va­lami misztikus, valami földfe­letti ebben az emberi gyüleke­zetben, amely az ének, az ima áldásával töltözött s szárnyakra kelt egy közös megadásban az Isten előtt. (Folytatjuk) Husvét másodnapi bál a református if­júság rendezésében Kára hires zenekara muzsikál Isten áldása Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! William Penn Fraternális Egyesület (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcso­latos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉ­VÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János szervezői minőség­ben működik. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Tren­ton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefon­száma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG Boldog Húsvéti Ünnepeket Kíván a YOUNG'S RUBBER CORPORATION of N. J. Trenton, N. J. A Független Református Egyház Ifjúsági Egylete nagy­szabású husvét másodnapi bált tart hétfőn, husvét másodnap­ján az iskola dísztermében. Az ifjak husvét másodnapi bálja a leghíresebb és legelegánsabb mulatságok közé tartozik min­den évben. A rendezésben való­sággal a művészi tökéletesség nyilatkozik meg. A vendégek el­látásában és fogadtatásában szinte utolérhetetlenek. Az Ifjú­sági Egylet husvét másodnapi bálja találkozó helye szokott lenni az egész környékbeli arany ifjúságnak. Ebben az évben is már bejelentették részvételüket a környékbeli városok ifjúsága. A rendező bizottság a legkitű­nőbb zenéről gondoskodott, ami-Bármif cselekszünk, hasztalan—• Csak múló percnek élünk, És eltűnik majd nyomtalan * Isten áldása nélkül! Ki jóra ösztönöz, segit, Ki mindnyájunknak Atyja, Munkáink apró köveit Szilárdan összetartja. A jó Isten megszenteli A kezdetet s a véget; Szivünk virággal lesz teli, Ha az ő napja éltet. De bármi épül, hasztalan, Csak múló percnek épül, És el fog tűnni nyomtalan Isten áldása nélkül. RUDNYÁNSZKY GYULA kor leszerződtette a hires Kára­­zenekart. Ugyanakkor kitűnő ellátásról is gondoskodtak az ifjak. Trenton és környékbeli arany ifjúságot és magyarságot ez utón hívja meg a RENDEZŐSÉG ' Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. ' Magyarul beszélünk. Sosth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 »♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦» A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és így csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILFR HÚSÁRUKAT « Kérjen Árjegyzéket Vámmentes Élelmiszercsomagokról! RUHACSOMAGJAIT MI BECSOMAGOLJUK ÉS POSTÁN TOVÁBBÍTJUK! Élelmiszercsomagjait tetszése szerint állítjuk össze üzletünkben. Mi becsomagoljuk és postára is feladjuk. HIRES DOZZI SZALÁMI BUDAPESTI MAGYAR LIBAMÁJ Hunyadi János ásványvíz Pergetett Zita-akácméz Uj édes mák, darálva, szitálva Csokoládék, Candyk Szegedy paprika Mák, dió és mandula, darálva Mézeskalácsok Italizesitök Likőrös csokoládék Lekvárok és Hecsedli stb. Liptói túró (juhturó) Rudas vanília Himzett nói blúzok és szegedi papucsok, jutányos áron. A LEGÚJABB HANGLEMEZEK ! CIGÁNYZENE ÉS TÁNCLEMEZEK, eredti magyar népzenekar játéka, 12 incses, 33 1/3 fol'gásu legmodernebb, egy teljes óráig játszó lemez, ára ..........................................................$4.95. Száma: 1001. MAGYAR NÉPDALOK ÉS CSÁRDÁSOK, eredeti magyar népzenekar játéka, 12 inches, 33 1/3 fol'gásu, legmodernebb, egy teljes óráig játszó lemez, ára .........................................................$4.95. Száma: 1002. Viszontelárusitókat keresünk ezen lemezekre! A legújabb magyar' szakácskönyvek, Budapesti ínyencmester (1956-ban jelent meg) Dupla kötetben .........................................................$5.50 Venész-féle Budapesti Szakácskönyv ......... $3.00 Amerikai Nyelvmester ... *.......................................$2.50 Angol-Magyar és Magyar-Angol nagy szótár (22,000 szó, magyar kiejtéssel) ................$5.00 Magyar játékkártyák és az összes magyar hanglemezek. Kitűnő magyar-angol és angol magyar szótárak és zsebszótárak. Kérjen árjegyzéket, ingyen küldjük! — Vigyázzon a címre: H. Roth & Son Importers 1577 First Avenue New York 28, N. Y. (82nd Street sarok) Telephone: REgent 4-1110 Hallgassa a WBNX (1380 hullámhosszon) rádióműsorunkat minden vasárnap délután 12:30-tól

Next

/
Oldalképek
Tartalom