Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1957-09-26 / 39. szám

4 Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father KU« A GttI« plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, tf:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzár Társulat Titok­váltása : a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Magyar Baptista Egyház Hírei Rev. Ifj. Biró Mihály, lelkész 9 Moffatt Ave. Tel. Ex. 4-3750 VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: ima-óra. 9:45-kor vasárnapi iskola és bibliai osztály. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Este 6 órakor: BYF ifjúsági és gyermek énekkar gyakorlat. 7 órakor Ifjúsági óra. Változa­tos program. 8 órakor: evange­­lizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYARNYELVŰ istentisz­telet d.e. 9:30-kor. VASÁRNAPI iskola d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentiszte­let d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. NŐEGYLETÜNK Kávé és Novelty estet tart most vasár­nap, szeptember 29-én este 8 órakor az iskolában. Nőegyle­tünk tagjai kávét, kalácsot szol­gálnak fel és értékes ajándék tárgyakról gondoskodnak. Gyü­lekezetünk tagjait szeretettel hívjuk meg a kellemesnek ígér­kező estre. FÁNKSÜTÉST tart a Nőegy­let most szombaton. JÖVŐ HÉT bűnbánati hét lesz, amikor minden második este kedden, csütörtökön és szombaton bűnbánati istentisz­teleteket tartunk. EGYETEMES Világ Úrva­csora lesz október első vasár­napján 6-án, amikor az egész világ protestáns keresztyénsége egy időben fog az urasztalához járulni. Kettős alkalom lesz ez a mi számunkra, amikor ujbori hálaadás alkalmából is meg lesz terítve az Urnák szent asztala*. Készüljenek a hívek komoly ke­resztyén lélekkel az úrvacsorá­val való éléshez. HÁZASULANDÓK hirdettet­­tek másodízben: Rudolph Paul Varga és Dawn Elizabeth Ko­csis. Az ifjú pár esküvőjét ok­tóber 5-én fogja tartani. HALÁLOZÁS: R. Pandák Jó­zsef testvérünk hunyt el a múlt szombaton hosszas szenvedés után. Temetése nagy részvét mellett ment végbe kedden d.e. templomunkból. Az ittmaradot­­tak gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk és megvi­­gasztalásukhoz Isten vigasztaló segedelmét kérjük. Legyen siri álma csendes. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap a következe elhunyt testvé­reinkről: néhai özv. Filó János­­né, R. Pandák József és Oláh Mihálynéról szül. Fityere Má­ria, aki a múlt hónapban Har­­dicsán hunyt el. Az elhunytak emléke legyen áldott. PIKNIKVÁLTSÁGRA ado­mányukat beszolgáltatták: Bar­­tha Pál $4.00, Wereb Lajos $3.00, Molnár István $2.00. Té­vesen közöltetett Timkó György 2 dolláros adománya. BAZÁRUNKRA az előkészü­letek folyamatban vannak. Okt. utolsó szombatja, 26. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövet­ség megfeszített igyekezettel szolgálja népünk érdekeit. Fenn­tartásának egyharmadát orszá­gos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét vi­szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szö­vetség. Legújabb “Bartone” magyar lemezek H-449—Nóta, nóta . • . (Bodán Margit) —Két kis felhó . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vígan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, — 13 foodr van . . . (Farkas Ilona) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) —Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—Úgy nézek rád . . • (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) —Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. FÜGGETLENSÉG 1957. szeptember 26. AFÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE A postahivatal ion tos közleménye Arthur E. Summerfield fő­postamester felhívja a közönség figyelmét, hogy a biztonságos, gyors és jó kézbesítést csak úgy tudja a postahivatal elérni, ha a közönség közreműködik az alan­ti tiz pontban felsorolt szabá­lyok betartásával. Mr. Summerfield szerint az amerikai közönség segítségével a lehető legjobb postaszolgálatot tudná nyújtani a postahivatal. Ezek a szabályok a követke­zők: 1. Teljes és pontos címet és tisztán olvashatóan írja (lehe­tőleg nyomtatott betűkkel) a levélre vagy csomagra. Ha van, használja a városoknál a zóna számot. Ne használjon rövidíté­seket a címben, mert az tévedé­sekre adhat alkalmat a posta ke­zelésénél. 2. Mindig írja rá a feladó cí­mét a levél, vagy csomag bal felső sarkára. Ha ezt megteszi, akkor a csomagja vagy levele nem kerülhet azok közé a kézbe­­sithetetlen levelek vagy csoma­gok közé, amelyeket a posta ki­selejtez. 3. Ne tegyen ércpénzt, vagy kemény tárgyat valamely levél­be, anélkül hogy a borítékon ne jelezné, hogy “for handstamp­ing,” kézzel való lebélyezésre, pénzt. Biztonság okáért használ­óiért a gyorsan működő levélbé­lyegző gép nem tudj á az ilyen leveleket lebélyegezni s torlódást okoznak az ilyen levelek és sok­szor megsérülnek. 4. Ne küldjön postán kész­­jon postai Money Ordert, vagy csekket. 5. Győződjön meg arról, hogy a csomagok jól vannak becsoma­golva és biztonságosan körül­burkolva. Tegyen a csomagba egy kártyát, melyre a feladó cí­mét pontosan ráírta, valamint annak a címét, akinek a csoma­got küldi. Ezzel az elővigyázati intézkedéssel lehetővé teszi a csomag kézbesítését akkor is, ha a külső cim leszakadna, vagy ol­vashatatlanná válna. 6. Vizsgálja meg'kétszeresen, hogy a levélen, vagy csomagon megfelelő bélyeg van. Mert ha kevés azokon a bélyeg, akkor a “Postage due,” a ráfizetendő postai dij akadályozza a gyors kézbesítést s a cimezttnek is kellemetlen az. 7. Hogy a géplebélyegzőn a le­vél gyorsan átjusson, ragassza a bélyeget felül a levél jobb sar­kára. 8. Biztosítsa a csomagot. Az ajánlott levelet a valódi értéké­nek megfelelően. Használja a “Certified Mail” — igazolt levél módját, ha a levélnek nincs va­lódi értéke, azonban bizonyíté­kot kíván, hogy az el lett küldve. 9. Korán és gyakran tegye postára a leveleit, ne hagyja ösz­­szegyülni azokat. A korai fel­adás korai kézbesítést jelent, repülőgépre, vagy más szállító eszközre kerülnek. Akik egy­szerre sok levelet küldenek, vá­lasszák szét a helybeli és vidéki címekre küldendő leveleket, ez­zel a posta munkáját megköny­­nyitik s a küldemények gyor­sabb kézbesítését lehetővé te­szik. 10. Legyen biztos abban, hogy aki önnek ir levelet, vagy küld ön pontos cime. A címváltozás­ról azonnal értesítse azokat, akik önnek Írnak, vagy csomagot kül­denek. Minden postai alkalmazott, — hangsúlyozza Mr. Summerfield. — készséggel ad felvilágosítást a postai szabályokról és rendel­kezésekről. Nekik sok évi gya­korlatuk van a postai szolgálat­ban, úgy, hogy segítségére áll­nak bármely postai problémája megoládásában. Menjen a helyi postahivatalhoz s ott felvilágo­sítást kap minden kérdésére! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! — (Nekem úgy tetszik, hogy a köttő közül az atyám volt az eredeti, kedves, közvetlen lélek, szegényke erővel utánozni akar­ta a nagy képű apját, bocsánat, kis dadri, bocsánat ő csak azért ült mindig a szobájában, mert félt kijönni, hogy valami meg­­bántást kap s apja Írásait őriz­te ... mert ő nem irt: két három cikket életében: de az aztán olyan volt! az mind visszhangot keltett. Az egyiknek az volt a cime: “Az összes superinten­­den figyelmébe!” A másiknak meg ez: “Hát én mivagyok!”... Én nem tudom mi volt bennük, sose láttam a sikkeket, de már a cimük olyan . . . Igazán nagy­­tiszteletü asszony nem tudom mit gondol rólam, hogy az atyámról . . . Szegényke . . .Már az is olyan eredeti, hogy sose volt szabad apámnak mondani, hanem: atyám! . . .) Ja igaz, a napapámról jut eszembe, hogy az milyen ember volt: ha a köz­ségben pártoskodás volt, a leg­közelebbi választásnál azokat a kolomposokat tétette elöljáróvá, aki kaz ő törekvéseit legjobban igyekeztek meghiúsítani s a hir szerint a rend helyreállt . . . Elhallgatott. — Jó politikának látszik, — mondta az asszony. A fiatal ember csendesen szó­lott. — Már én is gondoltam, hogy . .. Az asszony várakozóan, sür­getően nézett rá, mert régen sejtette, hogy valami baj van a fiatal ember dolgai körül, bár soha sem szólott róla. Ez hirtelen elszánta magát s kimondta: — Hogyg Kis Pétert kellene megválasztani kurátornak. Az asszony hátrább ült, gon­dolkodott, maga elé idézte a fábjánfalvi arcokat s nem bírta megtalálni, melyik lehet az a Kis Péter. Ellenben asszonyi ösztönnel azonnal felfogta, hogy a kurátorral kell bajnak lenni...-— Egyik kutya, másik eb. — mondta csöndesen, halftan, nála szokatlan nyersen, mert egy­ként megvetette a parasztokat s félt tőlük. — Mennyire igaz, — mondta a fiatal pap és sóhajtott. Úgy megérezte most, hogy be­lőle is egy olyan tudóska pap lesz idővel, aki csak a szobájá­ban és s kijönni nem is mer . . . A nagyapa, az mindent a felesé­gére hagyott, ő csak fordította Tied, Reinbeck, Lange, Stopfer egyházi beszédeit ... az apja meg pipált ... 6 pedig ki nem adható munkákat fog Írni? . . . s ő már végkép asszony nélkül élne? . . . Fanyarul vonta el a száját. Az asszony, aki egész oda­adással figyelte minden arcmoz­dulatát, suttogva mondta: — Maga nem őszinte, Matol­­csy ... —- s összetette a kezét, szinte könyörögve. — De igen, — szólt a fiatal ember megzavarodva, — nagy­­tiszteletü asszony . . . hogyne... — Most mire gondolt? — Az atyám ... — s már ne­vetett, kicsit nevetgélt a fiatal pap — már a nagyatyám olyan ember volt, hogy anyagi és házi ügyeit teljesen a nejére hagy­ta: az atyám ... ez már az a­­tyámnál odáig fejlődött, hogy egyszer bent ül a bibliotékájá­ban (mint mindig), bemegy hozzá az anyám: “Szólj már an­nak a kocsisnak, a lovak térdig járnak a szénába! Ez mégis hal­latlan szörnyűség, én nem bírok vele, hát csak szólj már neki!” Kijön az atyám az ambitusra s elkiáltja magát: “András!” . . . A kocsis előáll . . . “Mi dolog az: most mondja a nagytiszteletü asszony, hogy a lovak mind tér­dig járnak a szénába! Ez mégis hallatlan szörnyűség! > . . Mm­­meg ne halljam mmégeccer!”... Evvel bemegy s szegény anyám ott marad, majd elsülyed a szé­gyentől . . . Az asszony várakozó, komoly pillantással nézte az arcát. A fiatal férfi hirtelen, hal­kan, egész Válatlanul kitört:( — Amennyit én szenvedtem három hónap óta, mióta itt va­gyok . . . Azt csak az anyám . .'. annyit csak az anyám szenve­dett, azt csak ő bírná megérte­ni. . . (Folytatjuk) VÁSÁROLJON, azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetőinknek és nekünk is hirdetnek. Ez önmagának, javunkra lesz1 “Boldogság—Keresők” a cime és a Boldogsághoz vezető Utak megvilágítása a célja ODERWALD ISTVÁNNÉ szenzációs könyvének, amiben mindenki találkozik önmagával, egyéni hibáival és tévedéseivel, de ... azok orvoslásával is. Életszükséglet az ilyen tájékozódás a gondolkodó és Hitben élő embernek! A gyö;nyörü kiállítású könyv ára fűzve: $2.00 Aranyozott, kemény diszkötésben: $3.00 (Postai rendelésnél külön 10 cent portára) Megrendelhető ezen a címen: MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA 240 SOMERSET STREET, NEW BRUNSWICK, N. J. Ajándékozza meg boldogsággal önmagát és szeretteit! Most érkezett KÖNYVEK Rendeléseket azonnal szállitunk. Általában minden műből több példányunk is van, de aki előbb vásárol, vagy rendel, nagyobb választékot talál! MUNKÁCSI MIHÁLY művészete. Irta: Végváry Lajos. Gyö­nyörű album-könyv, 24 teljes oldal nagyságú színes mű- * nyomat reprodukcióval Munkácsi képeiről.----Kötve ...............$10.00 HUNGÁRIA képesfüzet, 77 gyönyörű fénykép-reprodukcióval Budapestről és más magyar városokról és tájakról .................. 3.00 GÁRDONYI GÉZA: Két katicabogár (kötve) .................................... 2.50 ” (Göre Gábor) A pesti ur (kötve) ................... 2.00 (Göre Gábor) A Kátsa (kötve) ....................... 2.00 99 (Göre Gábor) Tapasztalatok (kötve) ........... 2.50 GRIMM legszebb meséi, képekkel (gyermekeknek—kötve) ......... 2.75 HÁROM ARANYALMA, népmesék (kötve) .......................................... 1.75 BENEDEK ELEK: TÖbbsincs királyfi, meséskönyv (kötve) __ 3.00 ” Világszép nádszál kisasszony (kötve) ........... 3.00 SÉTA BETÜORSZÁGBAN, magyar irás és olvasás tankönyve, 1 és II. osztályos gyermekek számára, képekkel, versekkel 2.00 SZÉP MAGYAR VILÁG, III.-IV. osztályos gyermekek számára 2.50 MÓRICZ ZSIGMOND: Sárarany, Az Isten hátamögött (egybeköt.) 2.75 NÉMETH LÁSZLÓ: Isszony (k) .................................................................. 2.50 DUMAS: Gróf Monte Christo (2 kötetben, kötve) .......................... 4.SO GÁRDONYI GÉZA: Hosszuhaju veszedelem (2 kötetben, k.) .... 5.00 MIKSZÁTH KÁLMÁN: Kisértet Lublón és más elbeszélések (k.) 4.25 MÓRA FERENC: Négy apának egy leánya (k) ................................. 2.50 HERCZEG FERENC: Magdaléna két élete (k.) ................................. 2.S0 MAKKAI SÁNDOR: Az élet Fejedelme (Érd. Szépm. Céh; k.) .. . 3.00 Holttenger (kötve) .................................................. 3.50 Táltoskirály (kötve) ............................................... 3.50 NYÍRÓ JÓZSEF: Jézusfaragó ember (halina-köt. $4.25) k. ....... 2.50 Kopjafák (halina kötésű) .......................................... 4.50 Uz Bence (halina kötésű) ....... 5.00 SZABÓ DEZSŐ: Segítség (3 kötetben) .................................................... 8.00 Az elsodort falu (3 kötetben, fűzve $5) kötve .... 7.00 Nincs menekvés .....\......................................................... 2.50 Csodálatos élet ..................................................................... 3.50 WASS ALBERT: Tizenhárom almafa (kötve) .................................... 3.00 KOÓS KÁROLY: Erdély (Érd. Szépm. Céh kiad. k.) ....................... 3.00 ORTURAY GYULA: Székely népballadák, fametszetekkel (f.) 6.50 DOMOKOS JÁNOS: Virágoskert (kertészet) képekkel, f.) ....... 1.50 OROSI PÁL ZOLTÁN: Méhek között (Szakkönyv, képekkel) __ 6.00 KISZELY MÁRIA: Cosima (Wagner felesége, Liszt leánya életéről) kötve .............. 3.50 SHAKESPEARE összes drámái, 4 kötetben bibliapapiron, k....... 20.00 ALFÖLDY L.: Hogyan sakkozzunk (népszerű sakk-iskola) ......... 1.25 ASZTALOS-BÁN: A sakkjáték elemei (2 kötet, fűzve) ............... 2.00 A RÉGI PEST-BUDA — Egykorú képek és leáirások (k.) ......... 1.25 PEST-BUDAI MÚZSA versekkel, képekkel (kötve) .......................... 1.25 TÓTH ÁRPÁD válogatott versei (kötve) .................................................. 4.00 WOODHOUSE, P. G.: Az eszményi vő (kötve) .................................... 2.50 (10 dolláron aluli postai rendelésnél külön néhány cetn postaköltség) FOREIGN BOOK SHOP (A MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA) 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliua 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 719 ---- 22 nd Avenue SO. BELMAR, N. J. Telefon: MUtual 1-3414 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 5#í Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 82—ALBANY, LA. Rév. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horváth R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRÍDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. -• Rév. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga C8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J, Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. ‘ Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225É 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK. N.J. Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368— PASSAIC, N. J, Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. ** < Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P’ Street, N. W. Washington 6, D. C.

Next

/
Oldalképek
Tartalom