Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-07-26 / 30. szám

3 FÜGGETLENSÉG 1956. julius 26. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kin A Gy»I* plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. < Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása : a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédiká­ciók magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 óra­kor. Ifjúsági óra. Kása Lajos el­nök. Változatos program, a ze­nekar is közreműködik. 8 óra­kor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerde este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­­mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FA1RLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORABA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: tOs-ztnlv-iiírvkezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Miké Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J.' 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa-93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Heto Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269t^PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEWvBRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225F 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America »Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ÚRVACSORA ÉS KON­FIRMÁCIÓ KÖZÖS ISTENTISZTELET lesz most vasárnap 9 órai kez­dettel. KONFIRMÁCIÓS növendé­keink vizsgáját kezdjük ponto­san 9 órakor. UJKENYÉRI urvacsoraosz­­tás lesz közvetlen a vizsga után, amikor első alkalommal fognak az úrvacsorával élni konfirmán­­dus növendékeink. KÉRJÜK gyülekezetünk tag­jait, legyenek jelen kivétel nél­kül istentiszteletünkön, legyenek tanúi ifjaink hitbeli bizonyság­­tételének és éljenek velük együtt az úrvacsorával* VIZSGÁZNI FOGNAK a kö­vetkező ifjaink: Bakos Margit, Bechtel E. Mary, 'Fazekas S. Frank, Fazekas E. June, Gasco L. Karen, 'Guenther E. Mary, Helmlinger M. Ronald, Miller Alex Richard, Melsky J. Joseph, Nyíri Lajos Jr., Podubicky M. Joseph. ISTENTISZTELET után fényképet készítünk a Varga Modern Stúdióban a konfirmált ifj akról. EBÉD a konfirmáltak tiszte­letére: 12 órakor Nőegyletünk ebédet ad a konfirmált növendé­kek tiszteletére az iskolában. Kérjük a szülőket, keresztszülő­ket, nagyszülőket és rokonságot, úgyszintén az egyház presbite­reit, hogy ezen az ebéden jelen­jenek meg minél többen. Lehe­tőleg mindenki foglalja le helyét előre, mert csak annyira készü­lünk, ahányan jelenlétüket beje­lentették. KEGYELETES immádság­­ban emlékeztünk meg a múlt va­sárnap istentisztelet keretében a következő elhunyt testvére­inkről: Néhai Péntek Miklósné, Kopcsik Istvánná, Fityere Já­nos. Legyen emlékük áldott. BETEG TESTVÉREINK: Metterle Antalné fekszik huza­mosabb idő óta betegen Barnt Avenue-i otthonában. Felgyó­gyulásához Isten segedelmét kérjük. KÖZALAPRA misszióra az elmúlt héten a következő test­véreink adakoztak: $10-t adtak: Varga József butcher, Reich Vilmos ügyvéd, Dr. Váczi István orvos; $5-t adott Samudovszky Mi­­hályné. $3-t: Mattó Pál, Sohajda Sán­dor, özv. Kluiber Mihályné. $2-t adtak: Antocs Sándor, Trombitás Imre, Szilágyi Já­­nosné, Lénárth Sándor, Mrs. Mary Erdey, Boniczky József - né, Adorján Kálmán id. B, Nagy István, Rácz István, Jakab Sán­dor, /Tóth G. Mihály, Pregg La­­josné, Hengely Jánosné, Máté Pál, Kopcsik István. $l-t adtak. Trombitás Dáni­el, Moldován Györgyné, Keresz­­tessy Béláné, Túri József, Papp József, Kuhn Gyula, Spisák Andrásné, Vereb Ferencné. Akiket nem talált otthon Komjáthy tiszteletes ur, ott ha­gyott egy borítékot, szívesked­jenek vasárnap felhozni a temp­lomba. PIKNIK váltságra adomá­nyaikat beszolgáltatták: Bo­niczky József $5, Molnár Árpád 5, Dobos Istvánná 2, Vereb Fe­rencné 2, Szabó Jánosné 2 dol­lárt. Meghalt az újkori Ikarus A görög monda szerint Ika­rus volt az első ember a földön, aki megirigyelve a madarak re­pülését, — szárnyakkal próbált repülni. Az újkori amatőrejtőernyő­­sök világhiressége volt a fran­cia Leo Valentin, akit közismer­ten “madár-ember”-nek hívtak. Évek óta kísérletezett faszár­nyakkal, amelyeket a derekára erősített; ezekkel szabályozta teste zuhanását, mig egészen a föld közelébe ért. Ekkor hozta működésbe a faszárnyak mellé erősített ejtőernyőt. Ilyen mó­don ért el világrekordot. Egy alkalommal 7260- m ma­gasból ugrott ki a repülőgépből és csak 610 m-en nyitotta ki ejtő ernyőjét. 113 másodperc alatt ért földet. Liverpoolban legu­tóbbi szereplése alkalmával, amikor 100 ezer ember várta kí­váncsian, kiugrásakor a repülő­géphez ütődött. A faszárnyak és az ejtőernyő valószínűleg meg­sérültek, mert szegény “madár­ember” mint a zsák zuhant le a földre. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! SOPRONBAN AZ AUSZ­TRIÁHOZ CSATOLÁS MELLETT TÜNTETTEK Támadás az aggle­gények szigete ellen , A Dániához tartozó agglegé­nyek szigetét, Fejoe-t, szerve­zett női támadás fenyegeti. A tradíció szerint február utolsó napján szoktak megjelenni fér­jet kereső nők ezen a szigeten. Az idén azonban, úgy látszik, a szép nyári idő hatására, újból kirándulni akarnak ilyen céllal a szigetre. Bizonyára azt remé­lik, hogy most majd több sze­rencsével járnak. Ez a műsoron kívüli támadás már internacio­­nális jelleget öltött, mert angol és svéd nők is bejelentették részvételüket. Az öreg legények védekező mozdulatairól még ed­dig nem szivárogtak ki hírek. A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY IRTA: SVEN ELVESTAD Láttam, hogy a szürke kőre hajlik és gyorsan utána szalad­tam. Ekkor láttam csak, hogy az a szürke tárgy nem kő, hanem egy fekvő ember, egy agg férfi. Borzalmas seb tátongott a feje hátsó részén. — Ez az ember halott, — mondta Asbjörn Krag, megfor­dítva a hullát, hogy az arcába, nézhessünk. — Alig egy negyed órája, hogy meghalt. — A vaskocsi ölte meg ... — folytatta. — A vaskocsi... — mormog­tam. — Igen, — felelte a detektív. — Ismeri ezt az embert? Rátekintetem a halott fejére. Hm . . . hói is láttam csak ezt az arcot ? — Nem emlékszik arra a kép­re? — kérdezte nyersen a detek­tív. — Arra a képre á Gjaerness szobájában, a hegyes szakállas, görbe orrú, apró szemű öreg emberre? — Igen . . . valóban . . . való­ban ... az öreg Gjaernaes fek­szik előttünk . . . Szent Isten . . . de hiszen, az négy évvel ezelőtt a vízbe fűlt! . . . — No, de most végre csak-HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban ugyan meghalt, — felelte Asb­jörn Krag és óvatosan karonfo­­gott. — Ön támolyog, — mondotta. — Mégis csak meg lehetnek tá­madva az idegei. Az ajkaim ismét elhidegültek és újra éreztem a nyakszirtem­­ben és a fejem hátsó részén azt a meleg bizsergést, amely ná­lam mindig a bekövetkezendő ájulás előjele. Körülnéztem. A vidék csodá­latosabbnál csodálatosabb ala­kokat öltött zavaros szemeim előtt. Néhány másodpercig azt gondoltam, hogy csak álmodom. De az érzékeim tiszták és fogé­konyak voltak. Az öntudatomba bevésődött a napfölkeltének egy különös képe, amelyet egy tized­­másodperc alatt észleltem. A ke­leti ég nem menny bolt, hanem roppant ényörvény volt, amely mögött sohasem sejtett, távoli világok tárultak föl. A láthatá­ron felhőbástya tornyosodott. A fellegek átváltoztak fantasz­tikus alakú, különös állatokká, amelyeknek lángoló a sörényük és szárnyas patkójuk alól szik­raeső permetezik; vad csordává, amelyet a nap tart féken csillo­gó sugaraival. Ez a nappal ara­nyos előhada volt. És csak aztán gördült fel a nap szekere dübö­­rögbe a Iáhatáron . . . Messziről, nagyon messziről hallottam Asbjörn Krag hang­ját .. . V. A kisértet Délután négy órakor ébred­tem fel. Asbjörn Krag a szo­bámban ült. Nagyon jól éreztem magam és föl akartam kelni. —Heverésszen még egy ki­csit, — mondta Asbjörn Krag. — Jót fog tenni, ha kipiheni magát. — Különös éjszakát éltem át, — feleltem — és nem tudom, mi volt benne az álom és mi a valóság. A detektív fölkelt és gondola­tokba merülve sétált föl és alá a szobában. — Komolyan állítja, kedves Krag, — folytattam — hogy tényleg átéltük mindazt, amiről én csak hittem, hogy megtör­tént? A detektív megállt előttem és hosszú ideig némán nézett a szemembe. — Igen ... — mondotta vég­re — különös dolgokat éltünk át ma éjjel .... — Nekem úgy rémlik, mintha egy hullát találtunk volna. Egy öreg embert. De az az öreg em­ber ... — dadogtam — az az öreg ember ... de hiszen ez le­hetetlen, kedves Krag . . . egy­szerűen lehetetlen . . . — Az az öreg ember, — foly­tatta a detektív — a fiatal Gja­ernaes atyja volt. — De hiszen az négy év előtt a vízbe fűlt! . . . — Ó nem, ez teljesen lehetet­len. — Ön tehát azt hiszi, — kér­deztem — hogy az öreg Gjaer­naes saját maga rendezte az egész balesetet? — Igen. — Hogy elszökött, eltűnt a helyszínéről — és sznádékosan hagyta az embereket abban a hitben, ,hogy a vízbe fűlt? — Igen. — De miért, miért? . . . — Mindjárt el fogom monda­ni, — felelte. — Az öreg Gjaer­naes csaló volt és a halál meg­mentette attól, hogy biztosítási csalás miatt vád alá helyezzék. — Honnan tudja ezt? (Folytatjuk) Az ősi Sopron városa a hon­foglalás óta Magyarországhoz tartozik s bár a trianoni szerző­dés Ausztriához akarta csatolni, olasz közvetítéssel történt meg­egyezés alapján 1921 végén nép­szavazás döntött a város sorsá­ról s azt hatalmas többséggel Magyarországnak Ítélte. A vá­ros ezután az “urbs fidelissima” — a leghűségesebb város — so­katmondó címét kapta. Mi min­dennek kellett történnie, meny­nyire kell utálják a kommunista reszimet a soproniak, hogy 1955 december elején — miként egy most szabad földre menekült soproni gyári munkás elmondta — ott utcai tüntetés zajlott le az Ausztriához való csatlakozás mellett! Ennek kirobbantója az orosz hadseregnek Ausztriából való kivonulása volt. Az ÁVH azonban hamarosan összefog­­dosta a hangoskodókat úgy a vá­rosban, mint a környékén s azó­ta sorsukról nincs hir. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! MAGYAR RÁDIÓ PÁRTFOGÓ HIRDETŐI A WTNJ (1300 ke) trentoni rádió-állomás minden vasárnap délután 1-től 2-ig hallható ma­gyar műsorának hirdetői a hall­gatóság és általában az itteni magyarság elismerését és párt­fogását érdemlik ki azért, mert egy ilyen kulturális és szórakoz­tató magyar rádió-órát támo­gatnak. Alább közöljük a ma­gyar rádió-óra jelenlegi hirde­tőinek listáját és kérjük olvasó­inkat és mindazokat, akik hall­gatják, megszerették és kedve­lik ezt a magyar rádió-műsort, hogy amikor arra alkalom adó­dik, vegyék igénybe ezeknek a hirdetőknek szolgálatait, vásá­roljanak azokban az üzletekben, akik e rádió-órán hirdetnek. SALAMANDRA Liquor Store, italáruüzlet, 900 Chestnut Ave., Trenton. galmi, utazási és közjegyzői irodája, 907 So. Broad St., Trenton. INGLESBY JÁNOS temetés­rendező, 432 Hamilton Ave., Trenton. AMERIKAI MAGYAR REF. EGYESÜLET, biztositó egy­let, 1801 “P” St., Washington, D. C. (Osztály - ügykezelők minden magyarlakta város­ban.) MAYFAIR Liquor Store, 1335 So. Broad St. (Tel. Ex. 4- 8529) Trenton. LOUIS’ HOME Movies, mozi és fényképező cikkek, 1350 Chambers St. (Tel. Ex. 3- 3388) Trenton. Az Amerikai Magyar Szövet­ség az egyetemes magyar érde­kek érvényre juttatásán fárado­zik. Uj cime: 614 Mills Building* PREGG GYÖRGY ingatlanfor- Washington 6, D. C. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 A HIRES kk RADIOLA” LEMEZEK (folytatás) 1905—Két nap óta iddogálok . . . Sebő Miklós ....................Tréfás csárdás Azt hittem hogy azért hagysz el . . . Sebő Miklós, Tréfás csárdás 1907—Pipa utca 27-ben lakom én . . . Sebő Miklós .........Mulatós nóta De jó volna mindent elfeledni . . . Sebő Miklós .........Hallgató 1909—Badacsonyi . . . Sárgarépa, kukoricacső, Hol a kezed. Csárdások Krasznahorka büszke vára . . . Hámory Imre ...............Hallgató Török szegfű, liliom . . . Hámory Imre ...............................Csárdás 1911----Azt a tükrös piros szivet . . . Cselényi József ...............Hallgató Veszek én még rámás csizmát . . . Cselényi József .........Csárdás Volt ez rosszabul is, kenyeres pajtás . . . Sebő Miklós Népdal 1^13—Valamikor néked vittem . . . László Imre .........................Hallgató Szép a babám fekete a szeme . . . Kalmár Pál ....................Csárdás 1915—Kaszinó csárdás (lassú és friss) Süt a mama ............... Csárdások Gondolatban nálad vagyok . . . Szántbó Gyula ...............Hallgató 1917—Himnusz .................................................................. Palestrina Vegyeskar Szózat .................................................... Budai Dalárda 100 tagú kórusa 1919—Kitépem a sors könyvéből . . . László Imre ..........................Hallgató Fráter Lóránd dalai .........................................Magyari Imre zenekara Száz szál gyertyát . . . Ott ahol a Maros vize Maeyari Imre zenekara 1921—Hullámzó Balaton tetején .........................Magyari Imre zenekara Maros vize folyik csendesen . . . Valahol egy kis faluban László Imre ....................Hallgató 1925—Solveig dala ....................................................Gábor Zsuzsa-Operett-dal Mexico .......................................... Major Ida és Kazal László—Rumba 1927—Lavotta szerenádja—A Tisza ház előtt Magyar Imre zenekara Fráter Lóránd nótái .......................................... Magyar Imre zenekara Őszi rózsa, fehér őszi rózsa — Tele van a város akácfavirággal 1929—János Vitéz I.......................................Cselényi József és Szedő Miklós János Vitéz II..................................... Cselényi József és Szedő Miklós 1931—Cigányszerelem ................. Szabó Lujza és Szedő Miklós Operett Éva ..............................................S?abó Lujza és Szedő Miklós Operett 1933—Magyar virtus-induló ......................................................Honvéd zenekar Éljen a haza — induló ..................................................Honvéd zenekar 1935—Tudok egy dalt .......................................................................... Kiss Ferenc Száz szál gyertyát .................................................................... Kiss Ferenc 1937—Mosoly országa I. (Lehár) ................................................Szedő Miklós Mosoly országa II. (Lehár) ................................................Szedő Miklós 1939—Hunyady induló .................................................................Honvéd zenekar Kossuth induló ...............................................................Honvéd zenekar 1941—Ahogy én szeretlek ............................................ László Imre—Hallgató Tele van a város akácfavirággal ...............László Imre—Hallgató 1943--*í£; z-zzz — 'eher akác ............................Cselényi József-—Hallgató ^/tt .n... a mlaros vize ...............................Cselényi József—Ccárdás 1945- -Gyere velem az erdőbe ..........................................................Balázs Árpád Rácsos kapu, rácsos ablak ..................................................Balázs Árpád 1947- -Nem tudok én néked csak virágot adni .....................Balázs Árpád Szeretnék május-éjszakákon .............................................. Balázs Árpád 1949- -Öregszel, Józsi ...........................................................................Kazal László Egy Jóska van a faluban ..........................................................László Imre 1951- -Cendes az éj ...............................................Kresz Lily és Szedő Miklós Mennyből a* angyal ...............................Kresz Lily és Szedő Miklós Darabja 95 cent FOREIGN BOOK SHOP 240 Somerset st. New Brunswick, N. J

Next

/
Oldalképek
Tartalom