Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)
1956-01-12 / 2. szám
4-ít oldal FÜGGETLENSÉG 1956. január' 12. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kis* A. Gr’jía plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. , Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanitó E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 órakor. Ifjúsági óra. Kása Lajos elnök. Változatos program, a zenekar is közreműködik. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztositás._______________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tiber 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka Istyán 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. ^ Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester. Pa-93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America ■Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes EGY KÖZÖS ISTENTISZTELET lesz most vasárnap 10 órakor a közgyűlés miatt. Kérjük gyülekezetünk tagjainak a megjelenését. ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI közgyűlésünket tartjuk most vasárnap a közös istentisztelet után. Közgyűlésünk tárgya a. múlt évi zárszámadások megejtése és az egyháztanács megválasztása az 1956-ik évre. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. A LORÁNTFFY Zsuzsánna Nőegylet az elmúlt csütörtökön este tartotta tisztújító gyűlését. A gyűlést Mészáros Antalné elnöknő nyitotta meg szép szavakkal. Utána a gyülekezet lelkésze imádkozott. Boniczky Józséfné jegyzőnő olvasta fel a múlt gyűlés jegyzőkönyvét. Lénárth Ferencné pénztárnoknő tette meg a pénztári jelentést. Az elmúlt évben a nőegylet 2000 dollárt adott az egyháznak, és több, mint 800 dollárt költött konyhai edényekre kávés csészékre és a konyha kífestésére. Ezután Mészáros Antalné tisztviselő társai nevében lemodott. A nőegylet tisztikarát az 1956-ik évre ä gyűlés a következőképpen választotta meg: Diszelnök Nt. Béky Zoltánné, elnöknő Mészáros Antalné, alelnöknő Özv. Tóth Józséfné, pénztárnoknő Lénárth Ferencné, jegyzőnő Boniczky Józséfné, ellenőr Estók Mihályné, trusteek Koscso Pálné és Péntek Miklósné. Bizottmány: Id. Nagy Istvánná, Kraus Gusztávné, Csentery Miklósné, Király Jánosné, Pásztor Istvánná, Komlóssy Istvánné, Harapkó Lászlóné Németh Józséfné. A megválasztott tisztikart a gyülekezet lelkésze szép szavakkal iktatta be hivatalukba. EZUTÁN ELHATÁROZTATOTT, hogy ä nőegyleti Il-ik csoportja meg fogja kezdeni e héten munkáját. A Il-ik csoport tagjai a következők: Mészáros Antalné, Estók Mihályné, Boniczky Józséfné, Nagy Istvánné, Koscsó Pálné, Borcsik Istvánné, Iván Jánosné, Titka Andrásné, Kovács Istvánné, 306 Div., B. Nagy .Istvánná, Yáger Sándorné, Novák Istvánné, Vizdák Elizabeth, Lipták Károlyné, Fejti Pálné, Mrs. Mary Király, Jármi Andrásné, id. Varga Imréné, ifj. Varga Imréné, Polenszky Györgyné, özv. Beke Antalné, Kuik Elekné, Zs. Szűcs Jánosné, Réti Peti Mihályné, Varga Pál Andrásné*. Beke Istvánné, Hegedűs Gézáné, Bodán Milánná, Kicsiny Istvánné, Tóth S. Jánosné,' Csighy Ferencné, Pál Péterné, Kovács Dánielné, Fityere Jánosné, Fityere . Mihályné, Fazekas Lorántné, Danes Elemérné, U. Varga Gyuláné, U. Varga Józséfné, Wereb Lajosné, Túri Andrásné, Mattó Pálné, NB., Kovács Gyuláné, Timkó Györgyné, Kövér Ferencné, Bajtel Lajosné, Vágott Istvánné, Pregg Lajosné, Szom- Gen., ifj, Jenéy Józséfné, Katóbathy Józséfné, Tóth Istvánné, na Rózika, Bikkfalvy Ágnes, Oláh Istvánné, Lakatos Jánosné, Szagó Jánosné, G. Béres Andrásné, Mrs. Zela Gialela, Iro Andrásné, Barkeszy Miklósné, Danes Józséfné, Pavelka Róza, Katona Zoltánné, Katona Lajosné, Kiss Eszter,' Tóth Istvánné, Home, Csöghy Lajosné, Pandák Józséfné, Csathó Antalné, Szabó Elekné, Nagy Sándorné, Csebrenyák Jánosné, ifj. Tóth Istvánné, Podubicki Józséfné, id. Majsiczky Jánosné, Tarbay Mihályné, Beverage Elemérné, Mrs. Georgia McClee, Vereb Ferencné, Ács Ferencné, Dobos Istvánné, Didirencz Gusztávné, Gacsó Dénesné, Nyíri Sándorné, Küronya Tamásné, Csathó Istvánné, Onda Andrásné, Mrs. Roza Herbacsek, Tóth Mihályné, Szoha Mihályné, Krammer Margaret, Kluiber Mihályné, Mrs. Lujza Bartha, G. Tóth Mihályné, Kerekes Andrásné, Szűcs Mihályné, Schmidt Margaret, Havrankó Albertné, Szekér Józséfné, Tamás Dánielné, ifj. Samu Mihályné, Mrs. Anna McGuel, Mrs. John Bodnar, Antocs Sándorné. A csoport tagjai munkájukat e héten megkezdik és január 22-én egy kávé és kalács és novelty estét rendeznek. KERESZTELÉS: A múlt vasárnap ahgol istentisztelet keretében kereszteltetett meg templomunkban Henry Edward Würfel és Danes Margaret szülők kis fia James és József nevekre. Keresztszülők lettek: James Danes és Margaret Dombroszky Danes. Az újszülöttre és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. KEGYELETE S imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap istentisztelet keretében Szombathy Dánielné az óhazában Telkibányán elhunyt nőtestvérühkről, akiben Szombathy Andrásné édesanyját gyászolja. Továbbá Katona András elhunyt testvérünkről. Legyen emlékük áldott.; TEMETÉS: E héten kedden temettük el nagy részvét mellett Katona András testvérünket, aki hirtelen szivszélhüdés következtében hunyt el. Legyen siri álma; csendes: Polgárosodók figyelmébe! Az Amerikai Magyar Szövetség bárkinek készséggel nyújt küld tájékoztató könyvecskéket, melyből az amerikai alkotmányról, törvényekről, stbfelvilágosítást és díjtalanul szükséges tudnivalókat elsajátíthatják. Megfelelő számú jelentkező esetén a polgárosodásra vonatkozó legfontosabb tudnivalók magyarnyelvű fordítását is elkészíti az AMSz, melynek uj cime: Mills Bldg., (Room 614), N.W., Washington 6, D.C. Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálj a népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink kiadások kétharmadrészét vibiztositják. A legszükségesebb szont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. Angyalokkal Atyafiságban (TE, BERKENYE) Regény — Irta: GÁRDONYI GÉZA Megismertette-e vejével Fülöp a világraszóló nagy munkát ? Nem lehet tudni. A leánya férjhezmenetele után elköszvényese-' dett, a lába és keze megdagadozott; vizibetegség vitte el. » A kastélyt az ő apja vette meg. De nem költözött bele, csak árulta. Már akkor nem kellett neki. Az egyik veje nem ott lakott, a másik meg attól tartott, hogy nagyob adót vetnek rája, ha kastélyban lakik. így aztán az apja halála után mégis csak Czeizleré lett a kastély. Pityó az apja'halálakor látta utoljára a faluját. De csak éppen addig időzött benne, amíg az apját eltemette, s a birtok neki jutó részét nagy számolások, veszekedések után meglehetős summáért átengedte a két nénjének. I | " ő maga csak harmincötéves korában házasodott meg; a pozsonyi gazdag hentesnek a lányát vette -el, aki úgy ráforgatta a HALLGASSA SZÉKELY ZQLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvani&f New Jersey, Maryland és Delaware államokban ________________ -........................................................ szemét, s irkalapra irta Pityónak: — Szeretem Önt. Gyermekük nem volt. Az asszony állhatatosan szerette őt, de Pityó már akkor nem sokra becsülte a poézist: nem gyalogolt volna érette Tihanyba. Mindig mintha valami szalonnaszagot érzett volna rajta. Pedig szegény asszony már a második hónapban lesoványodott. Negyvenéves korában valami fülbaj szállott rá. Bele is halt. Berkenye magára maradt. Olyanná vált, mint a száraz fa, amelynek már rég nincsen zöldjeidé csak áll, áll, mert elfelejtették kivágni. Megvénült. De Julia emléke egész életén át gyötrő kérdőjele maradt. Mért mutatkozott párjának, ha nem szerette? Mért engedte annyira lobogni őt? Hiszen szóval is mondta: Szeretem magát. Hát ha szerette, mért nem ment hozzá? Mikor az apja hagyatékán osztoztak, a nénj e egy láda papirost mutatott neki: — A kastély padlásán találtuk, mikor az özvegytől megvettük a kastélyt. Apánk neked tette félre, mert a te Írásodat is megismertük egy árkus papiroson. Nézd át, hátha van benne valami, aminek hasznát látod? Pityó átlevelezte a papirosokat. Azok az iratok voltak, amelyeket tisztázott. De néhány elsárgult levelet is talált közötte, Julia nevével. Az öccsének irta, Attilának, ide-o'da, ahova a tüdőbajos fiú járt az élete utolsó éveiben. Azokat zsebretette. Nem Júliáért, hanem Attiláért, akiről nem sokat tudott. A többi iratot otthagyta. — Adjátok el a boltosnak. A papirosnak Pesten mázsája hat forint. • Az utón aztán elolvasta a leveleket. Testvéri aggodalmak, egészségi tanácsok voltak és érdektelen közlemények családi hogylétekről. Éltépte, eldobta. Az egyik levél azonban érdekesebb volt a többinél. Attila, — amint a levélből kiérteni lehetett — valami fenyveserdőben nyaralt egy erdész-családnál s megszeretett ott egy leányt; el akarta venni azon betegen. Berkenye érdeklődéssel olvasta. S azt az egy levelet el is tette, hogy mégegyszer elolvassa. De elolvasta évek múlva is, ha a levél a kezébe került. Mert nem értette. Az a levél igy szólt: Kedves Attilám! Örömmel olvastuk, hogy gyógyulsz, sőt már házassá' gon gondolkodok Igen szép leány lehet az a te Györgyikéd, ■— aludni se tudtam miatta. Mert ahogy tfc leirtad, mesebeli szépség. Ha nem a te választottad volna, akkor is megnézném. Hálás vagyok iránta, hogy neked boldog napokat szerez. S ha a boldogságnak gyógyító erejqf van, és neki köszönheted, hogy az egészéged visszatér, a lábát is megcsókolom. (Folytatjuk) Amerikai Magyar Szövetség vacsorája jan. 15-én Az Amerikai Magyar Szövetség keleti kerülete nagy vacsorát rendez január 15-én, vasárnap este a new yorki Fehér Teremben (408 East 82nd St., New York) és erre New Jersey minden magyar érzésű polgárát szívesen látja. A vacsorajegy ára 3 dollár. A baráti társaságok már most foglaljanak asztalokat. A vacsora keretében a washingtoni külügyminisztérium egyik magas tisztviselője mond beszédet. Ezenkívül remek műsor is lesz, amit legközelebbi számunkban közlünk. A szomszédos teremben az ifjúság táncolhat, Révay István zenekarának muzsikájára. A magunk részéről is biztatjuk a Jersey-i magyarokat, hogy vegyenek részt minél nagyobb számban az AMSz keleti kerületének vacsoráján, hiszen a szövetség pártolása egyik legnagyobb feladatunk. Jegyekért, helyfoglalásért Írjanak erre a címre: Louis Yager, 422 East 92nd St., New York. Vagy hívják telfonon, az ATwater 9-5539 számon. Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hírét szeretné közöltetni lapunkban. Az ilyen személyi hírek közlése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert riportereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kimarad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóinkat, küldjenek, vagy telefonáljanak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! MIELŐTT leragasztjuk a külföldre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Amerikának ? 1 Volk Motors ! ssj Dodge teherautók, — ||] Jj| Plymouth §j j| Eladás és Service |i| Tökéletes készlet $2 ! megbízható használt [M kocsikból |j| 451 CALHOUN ST. bj Phones 9804 - 8259 ^ GÁRDONYI GÉZA örökbecsű történelmi müve: EGRI CSILLAGOK ízléses, szép piros, barna, sötétkék, vagy $3.75 zöld kémény kötésben ....................................... Bibliofil számozott diszkiadásban, gyönyörű $10 bőrkötésben (becses ajándéknak való!) ............ Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában FOREIGN BOOK SHOP 240 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk, Magyarul beszélünk. ScEth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Legújabb “Bartone” magyar lemezek H-449—Nóta, nóta . • . (Bodán Margit) —Két kis felhő . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vigan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, — 13 foodr van . . . (Farkas Ilona) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) —Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—Úgy nézek rád . . • (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) —Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 240 Somerset Street New Brunswick, N. J. Egy kézmozdulattal még egy gyerek is könnyen kinyitja vele a tojást. "importáH^TM^ Rozsdamentes, örökös darab. Egyedüli árusítója Amerikában B. KOVÁCS 200 Genesee St. Trenton, N. J. (Ha nem nyerné meg tetszés s pénzét A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA I || Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom- mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztó-IvttmL sí vL-akaIa ÍÁll AW