Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-03-08 / 10. szám

4-ilc oldal FÜGGETLENSÉG 1956. március 8. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Ki** A. GtmI* plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bej Men­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooll gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsai üzér Társulat Titok­váltása: a hónap l-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik leedd j én. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- icor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Bíró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédiká­ciók magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 óra­­koh Ifjúsági óra. Kása Lajos el­nök. Változatos program, a ze­nekar is közreműködik. 8 óra­kor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel, Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegseg^lybiztositás.__________________________________. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár Józ«ef 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rev. Dr. Csike.z Tibor 506 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyná 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa-93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N.~l. Mrs. Margaret Varga <8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kása Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán föesperes Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. ISTENTISZTELETI SORREND: Magyar istentisztelet: délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola délelőtt 10 órakor. Angolnyelvü istentisztelet d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. DISZNÓTOROS VACSORÁT rendezünk most szombaton este 6 órai kezdettel. Presbitereink és egyházunk nőtagjai kitűnő toros káposztát, hurkát, kol­bászt és fánkot készítenek és fognak felszolgálni. Régen volt már egyházunknál egy ilyen ki­tűnőnek ígérkező disznótoros vacsora. A vacsorán fogjuk bemutatni a presbitérium tagjait, akiket a közgyűlés erre az évre megvá­lasztott. A vacsorát pontosan 6-kor szeretnénk kezdeni. Éppen azért kérünk mindenkit,, hogy lehető­leg 6 órára legyen itt. Szónoklatok nem lesznek. Egy barátságos összejövetelt terve­zünk. Mindenkit szeretettel hí­vunk és várunk. A vacsora ára $1.50. Jegyek megvásárolhatók a presbitereknél és az ajtónál. PÉNTEK MIKLÓS, egyhá­zunk gondnoka, aki már a köz­gyűlésen is csak a kényszernek engedve fogadta el a gondnok­ságot, gondnoki állásáról le­mondott a múlt csütörtöki pres­biteri gyűlésen. A presbiteri gyűlés miután Péntek Miklós nem volt hajlandó a további ké­réseknek engedni, lemondását sajnálattal tudomásul vette és helyébe egyhangúlag Túri Ist­vánt választotta meg. Péntek Miklós páratlan és hűséges szol­gálataiért, amit az egyház élén hosszú éveken keresztül kifej­tett, ezúton mondunk hálás kö­szönetét. A megválasztott uj gondnokot a gyülekezet lelkésze állásába beeskette. Túri István egyházunknak több éven keresz­tül presbitere és algondnoka volt. Egyházunkhoz való ragasz­kodásáról, és hűségéről már ed­dig is bizonyságot tett, úgy hogy működéséhez a legszebb reményeket füzünk. Munkájára Isten gazdag áldását kérjük. I-Ső Női CSOPORTUNK munkálkodását a jövő héten folytatja. Kedden, szerdán és csütörtökön csigát készítenek szombaton friss fánkot és kalá­csot árusítanak. A YOUNG WOMEN’S Guild Virágvásár nap előtti szombaton sütemény árusítást tart az isko­lában,. Mindenféle finom süte­mény kapható Virágvasárnap­ra. A BETHLEN Youth Federa­tion Executive Committee-ja tart gyűlést egyházunkban most szombaton d. u. 3 órától. A ki­küldötteket este a disznótoros vacsorán az egyház látja vendé­gül. , AZ ELMÚLT VASÁRNAP az angol istentisztelet keretében kereszteltetek meg: Harrison W. Moon és Mary J. Sinka szü­lők kislánya Dianna Pearl ne­vekre. Keresztszülők lettek: Steven Kuti és Pearl Kownacky. Az újszülöttre és a boldog szü­lőkre Isten gazdag áldását kér­jük. JÁRMI ANDRÁS, egyházunk egyik legrégibb és leghűsége­sebb tagja hunyt el a múlt szombaton. Temetése nagy rész­vét mellett ment végbe hétfőn délelőtt templomunkból. Az itt­­maradottakra Isten vigasztaló segedelmét kérjük. Legyen siri álma csendes. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasár­nap Timkó Mihályné és Did­­rencz Jánosné elhunyt testvére­inkről. Legyen emlékük áldott. BEOSZTÁS a disznótoros va­csorához : Pénztárhoz — Borcsik Gyula pénztárnok és Adorján Kálmán ellenőr. Serving Roomba. — Nagy Sándor, ifj. Jeney József. Jegyárusító — Lénárth Sán­dor. Felszolgálók—férfiak: Szűcs Mihály, Papp - Miklós, Borcsik István, Jeney József, Túri And-80 éves a Pápa XII. Pius Pápa pénteken, március 2-án tölti be 80-ik élet­évét. Ezen a napon lesz ponto­san 17 éve annak, hogy 1939- ben pápává koronázták. Tizen­hét év alatt XII. Pius Pápánál több mint tízmillió ember volt audencián; királyoktól, uralko­dóktól le egészen a legszegé­nyebb, leg jelentéktelenebb pol­gárokig. Felekezeti különbség nélkül, a világ minden részéből érkezők látogattak el a Vatikán­ba, hogy a szentatya szavát hall­ják, vagy kezét, öltözetét meg­érintsék. És nemcsak magasran­­gu személyekkel, de egyszerű emberekkel is közvetlenül elbe­szélgetett olykor a béke és szere­tet nagy apostola, XII. Pius Pá­pa, akiért 1954 telén ért és hosz­­szasan tartó nagy betegsége ide­jén száz és száz millió em­ber buzgón imádkozott, a világ minden szögletében . . . 80-ik születésnapja alkalmából a világ minden katolikusa külön imát mond a Pápa őszentségéért. NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalak­kal. A Losonczy mérnök által ké­­ezitett nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 240 Somerset St., New Brunswick, N. J. rás, Túri István, ifj. Katona Miklós. Asszonyok a felszolgáláshoz —Túri Istvánné, Papp Miklósné Túri Andrásné, Nagy Sándorné, Soltész Andrásné, Jeney József­­né, ifj. Boniczky Józsefné. Hurkát, kolbászt elkészítik — Lénárth Ferencné, Jeney Jó­zsefné, Csentery Miklósné, Nagy Istvánné és id. Kish Já­nosné és Szűcs Mihályné, Csen­tery Miklós, id. Jeney József és Borcsik István segédletével. Az asszonyokat és embereket, akik a disznót dolgozzák fel kér­jük pénteken reggel, 10-kor le­gyenek az iskolában. A felszol­gálók szombaton d. u. 2-kor terí­tésre jöjjenek fel. ALKONYATKOR.. így alkonyaiban hazajár a lelkem: Székely falucskák alján vándorol . . . Ott minden ablakban, ha este lett, Kigyul megannyi váró szeretet S szivem ilyenkor sir, kacag, dalol . . Ha alkonyórán hazajár a lelkem Boldog vagyok . . . de álom ez csupán S olyan keserves a felébredés, — Nincsen vigasz és nincsen feledés Csak sírok tovább lelkem száz dalán .. Május 28-án kezdődik a Református Egyesület konvenciója Ligonier-ben A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY Az arcukról tüstént láttuk, hogy valami nagyon különös do­log történhetett. Sokkal izgatot­­tabbak vlotak, semhogy azonnal beszélni tudtak volna. A férfi értelmetlen zagyvaságokat he­begett, a szeme kidülledt az idejtségtől, mig szavak után kaukodott. A hölgynek elakadt a lélekzete és a kezét a keblére szorította. A fiú nyelve volt a legfügébb, ő jutott legelőször szóhoz. Még oly korai nyár volt, hogy eddig mindössze hat-Jiét vendég érkezett a szállodába. Köztük három hölgy, akik egy nagy krisziániai üzletben működtek, ahol a személyzet a május köze­pétől szeptember végéig terjedő időben kapott kisebb-nagyobb szabadságot. Rajtuk kívül né­gyen voltunk férfivendégek a szállodában. Egy öreg bank­­pénztárnok, egy fiatal diák, egy erdőmester és e sorok Írói a. A helység egy nagy és megle­­hétősen járatlan szigeten fe­küdt : a vidék lapályos volt. Megművelt földet csak nagyon keveset lehetett látni és azt is csak a szálloda közvetlen köze­lében. Távolabb a szállótól több mértföldnyi, nagy puszta húzó­dott végig a szigeten. A puszta teli volt kőrakással. Itt-ott kis kátyúk vize csillogott, vagy egy­­egy patakocska csörgedezett, a puszta közepén bokrokkal és lacsony bozóttal borított ingová­­nyok húzódtak el. Ezen a vidéken feküdt a Gja­­ernaes-kuria, termékeny, zöld szántóföldek és üde kertek sző­nyegében. Nappal a szállodato­rony szobájából meg lehetett pillantani Gjaernaesék házát, éjjel pedig ideragyogott az ab­lakaiból a világosság. Mikor a szállodába költöztem, határo­zottan a toronyszobát óhajtot­tam, és igy kedvem szerint él­vezhettem a pompás kilátást a messzi pusztaság fölött. A Gja­­ernaes-ház lakóit már régebb idő óta ismertem. Egy testvér­pár lakott benne: Gjaernaes Carsten és Hilda. A pusztán keresztül régi, ka­­ynargós és görbe ut vezetett kő­rakások mellett, kátyúk hosszá­ban, patakon, erdőkön és bozó­tokon át. Nagyon kedvelt séta­hely, erőkön és bozótokon át. Nagyon kedvelt sétahely volt. Ezen az utón körülbelül egy fél óra alatt a kúriához lehetett jut­ni a szállodából. A régi házban üdvözölhette az ember a fiatal és csinos Hildát, vagy elcseveg­hetett Gjaernaes Carstennel — mindkét esetben megérte az ut a fáradságot. Azon esemény előtti este, amelyről beszélni akarok, a pusztai utón sétáltam. Kevéssel fél tiz után — a va­csora végeztével — indultam el a szállodából. Egyedül voltam és meglehetős gyorsan mentem, mert a levegő hűvös és nedves volt. Valamivel tiz óra után érkez­tem a házhoz és elgondoltam, milyen pompás lenne, ha elcse­veghetnék vagy elkártyázhat­nék itt egy kicsit, esetleg sak­kozhatnék is Gjaernaes Cars­tennel. Mindenesetre — be kell vallanom — volt még egy hátsó­gondolatom is: Ha Hilda még nem feküdt le, falán találtam volna rá alkalmat, hogy néhány szót váltsak vele. Hilda nagyon szép leány volt. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban ‘ Az Amerikai Magyar Refor­mátus Egyesület négyévenkénti szokásos nagy-gyűlése 1956. má­jus 28-án és az azt követő napo­kon lesz, még pedig — a Vezér­testület határozata szerint — ismét Ligonier, Pa.-ban, ahol az egyesület Bethlen Otthon árva­háza, aggmenháza és más érté­kes birtokai vannak. Nt. Borshy Kerekes György, a IRTA: SVEN ELVESTAD Itt, ezen a szomorú vidéken, erő­sen hiányzott a hölgytársaság. Mikor be akartam lépni a fő­kapun, elém jött a hazgondnok és feltartóztatott. — Bocsásson meg, — mon­dotta — de most nem lehet há­borgatni az urat. Megálltam és rábámultam. — Mi baja van önnek, — kér­deztem — talán beteg? A félhomályban is láttam, hogy a gondnok sápadt. Ott állt előttem, a folyosón és az ajtófél­fába kapaszkodott. — Nem vagyok beteg, — fe­lelte. — Akkor talán a gazdája be­teg? — Az sem beteg. — Van valaki nála? — Senki sincs nála, egyedül van a nővérével. Nem tudtam megérteni, mi­ért utasítottak el és ezért tovább kérdezősködtem. — Megbántottam találn a gazdáját? — suttomtam. (Folytatjuk) Történt valami amineK hirét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje velünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Református Egyesület főtitkára az 1956. évi konvenciót a hiva­talos lapban már behirdette s a fiókok delegátusaikat nagyrész­ben már meg is választották. I Volk Motors 1 fej Dodge teherautók, — Rj] |j| Plymouth Sj| É Eladás és Service bj| j|] Tökéletes készlet !ki bj megbízható használt ||| (ÍJ kocsikból raj 1 451 CALHOUN ST. H Phones 9804 - 8259 Sj A “Savings Bond” amelyik átment a facsarón anélkül hogy összehuzódott volna! A modern mosógép kétségtelenül alapos munkát végez még egy U. S. Takarék-kötvényen is . . . Azonban sem viz, sem szinelváltoztató vegyszerek és mosószerek tönkre nem tehetik, le nem ronthatják annak értékét! A fenti fénykép egy U.S. Savings Bond-ról készült, amelyet vé­letlenül egy férfi ing zsebében felejtettek és amely átment a nagy­mosáson . . . Úgy nézett ki, hogy valóban “kék hétfője’* lesz a család­nak, amig el nem vitték ezt a kimosott kötvényt a U.S. Treasury hi­vatalba, ahol megtudták, hogy az nem veszített semmit értékéből és ujjal cserélték ki ... A család azontúl még több U.S. Takarék-kötvényt vásárolt. Ez az igaz történet is azt bizonyítja, hogy a bondok biztosabbak még a készpénznél is! Évente sokezed Bondot kicserél a U.S. Treasury, országunk kincstára, amelyek vagy elvesztek, vagy megsérültek. Min­den nagy tornádó, árvíz, robbanás, tűz, vagy hasonló után kérvények özöne érkezik be, hogy a feljegyzett számok alapján uj kötvényeket kapjanak a tulajdonosok s ez meg is történik, minden külön költség nélkül! De nemcsak ezért biztonságosabbak a U.S. Bondok, mint a kész­pénz, hanem azért is, mert hozzá még kamatoznak is. Átlag 3%-os kamatot hoznka, ha lejáratig tartjuk. Valóban a JÖVŐJÉT BIZTO­SÍTJA az, aki U.S. Savings Bondokba fekteti pénzét! Kezdje el ezt a komoly befektetést, akár a “Payroll Savings Plan’’ szerint munkahelyén, akár a Igeközelebbi bankban! ÉLETE NAGY DOLGAIRA KÉSZÜLJÖN FEL U. S. SAVINGS BOND-OKKAL ! Ez a hirdetés lapunk hazafias adománya. This advertisement is the patriotic donation of our newspaper. MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágositásérl forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:)

Next

/
Oldalképek
Tartalom