Függetlenség, 1956 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1956-12-13 / 50. szám

3 FÜGGETLENSÉG 1956. december 13. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kit* A. Gri 1« plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. IJétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok ki­vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plé­bánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public school! gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1-től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok­váltása: a hónap 1-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: vasárnapi iskola. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédiká­ciók magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúság, Biriki Károly vezetővel. 7 óra­kor. Ifjúsági óra. Kása Lajos el­nök. Változatos program, a ze­nekar is közreműködik. 8 óra­kor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és ango­lul. Minden kedden este 8 órakor zenekari gyakorlat, Czeizinger Károly vezetővel. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanul­mányozása. Minden péntek este 8 órakor énekkari gyakorlat, Salamon József vezetővel. Szeretettel hívunk és foga­dunk mindenkit minden összejö­vetelünkre. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliut 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éve* korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztositá*. ____________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34tb Street FA1RLAWN. N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORABA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom* mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá* lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONIKERÜLETHEZ TARTOZÓ pSZTALYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 209—PALMERTON, PA. James Horvath 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIXV1LLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J, Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. He to Ferenc Box 39, Hamburg, N. J, Tel. Frankin Boro. 7-3491 . 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J. j Vecsei Endre 364 Russling St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. Export 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK. N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. If*» •• 1 1 •• i 6 99 Vörösek eszköze a magyar Vörös Kereszt A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: Magyarnyelvű istentisztelet: délelőtt 9:30 órakor. Vasárnapi Iskola 10-kor. Angolnyelvü istentisztelet: d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. AZ ADVENTI időszakban kérjük gyülekezetünk tagjait komoly keresztyén lélekkel ké­szüljenek a Megváltó eljövete­lének nagy ünnepére. ADVENTBAN minden csü­törtökön este hétköznapi előké­­szitő istentiszteleteket tartunk. Kérjük gyülekezetünk tagjait látogassák ezeket az előkészítő istentiszteleteket. MEGÉRKEZETT az első szo­morú hir az óhazából az első szabadságharcos hősi haláláról. A szomorú hirt Kish Jánosné testvérünk kapta, akinek unoka öccse Bolcsik Szabolcs Budapes­ten a szabadságharcokban halt hősi halált. A 130 ezer hősi ha­lált halt magyar szabadsághar­cos között, akiket az oroszok gyilkoltak le állati kegyetlen­séggel, ó hányán leszriek, akik­ről jönni fog a szomorú hir amerikai hozzátartozóinak., Le­gyen ezeknek a drága magyar szabadságharcosoknak emlékük áldott, akik a mi szabadságun­kért is áldozták életüket. Vasár­nap istentisztelet keretében em­lékeztünk meg áldott emlékéről. Ugyancsak akkor emlékeztünk meg kegyeletes imádságban Sü­veg Jánosné és id. és ifj. Horo­­csák Mihály elhunyt testvére­inkről. SEGÉLYRE, aki még adomá­nyát nem szolgáltatta be, hozza fel most vasárnap a templomba vagy az irodába. About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! Az A.P. jelenti Bécsből, hogy a budapesti rádió jelentése sze­rint a “magyar” Vöröskereszt beszüntette az élelem kiosztását, amit a nyugati világ a magyar népnek küldött. Az indokolás a szokott marxista hazugság: a kiosztási rendszer nem helyes, mert mindenkit akar segíteni. Uj rendszert kell felállítani, személyazonossági igaz olvá­­nyokkal. Ami annyit jelent, hogy csak az kaphat élelmet, aki előzőleg “személyazonossá­gi” igazolványt kapott, de hon­nan? A “vörös” Magyar Vörös­­kereszttől ! Megdöbbenéssel kérdezzük: mi ez? A sebeket kötöző, állító­lag mindenkit egyformán segítő Vöröskereszt gyilkosokra bízza az áldozat megsegítését, rablóké ra a raktár , őrzését és politikai eszközül engedi at azt a tőkét, amit a jóhiszemű világ éppen ellenkező céllal bízott rá? Vájjon a most knevezett ame­rikai vöröskéreSzt-elnök hem látja, hogy éppen azoknak segít, akik ellen a NATO-t hosszú éve­ken keresztül olyan eredménye­sen szervezte? Vagy talán azt hiszi a Vöröskereszt, hogy a hi­vatalos “magyar” kommunista Vöröskereszt (csodálkozunk* hogy ez az anti-kommunista ál­lamok által fenntartott szerve­zet még mindig együtt dolgozik INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szinelöadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számí­tunk nyomtatott soronként! velük) szabadságharcosoknak fog személyazonossági igazolvá­nyokat kiadni és élelmet oszta­ni? Vagy éppen ezzel az átlát­szó fogással akarják tőrbe-esal­­nia még mindig ellentálló sza­badságharcosokat? Talán még mindig azt hiszik ebben a szer­vezetben, hogy a szabadságért vérét áldozó nép a bűnös és a hivatalos elismertség bástyája mögé bujt ördögnek vakon en­gedik át a szent kereszt jelvé­nyét, hogy tovább építse biro­dalmát, mely nyiltan-bevallot­­tan a nyugati világ szétrombo­­lására törekszik? Vájjon a po­litikai bábeli-zavar annyira megzavarta a világ “magasabb” köreit, hogy ném tudnak kü­lönbséget tenni a vörös kereszt és a vörös ördög között? MAGYAROK, SEGÍTSETEK! A volt magyar katonák wood­­bridgei és amboyi veterán-cso­portja azzal a felhívással fordul a magyarsághoz, hogy segítsük anyagiakkal és véradománnyal a szülőhazánkban hősiesen har­coló szabadságharcosokat és hozzátartozóikat. Pénzadomá­nyokat és vér-felaj ánlásokat Woodbridgen az Amboy Ave. 301 szám alatti Krupanich bor­bélyüzletben Mr. Herceg vesz át, Perth Amboyban pedig a Smith St. 276 szám alatti Cen­tral Beef Co.-nál Mr. Schmidt. Nagyobb összegeket Money Or­deren Tölgyessy-Emmer László­hoz lehet küldeni, kinek cime: 59 Cutters Lane, Woodbridge. Minden adományt nyugtázni fognak. KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! Nyugtával dicséra a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY ' IRTA: SVEN ELVESTAD A szálloda összes ablaka vilá­gos volt, az Asbjörn Kragé is s ez a körülmény kínos meglepe­tést okozott. Ugyanis arra szá­mítottam, hogy a detektív nem lesz otthon s egész biztosra vet­tem, hogy szándékosan válasz­totta találkahelyül azt a facso­portot, a hegyi ut lábánál. Ha azonban mégis itt találnám a szállodában, akkor kissé változ­tatnom kellene a tervemen. De most már, ha törik, ha szakad, elhatároztam magam s végre is akartam hajtani a ter­vemet. Lent az étteremben néhány vendég üldögélt, akiktől meg­kérdeztem, nem tartanának-e velem, de úgy látszott, hogy nem igen van kedvük rá, különösen, hogy a hosszú csónakütat is ki­látásba helyeztem. Egész ponto­­tudtukra adtam, mikor szándé­kozom fölkerekedni. — Egy fél óra múlva indulok, — mondottam. — A szatócs csó­nakját kértem kölcsön. De úgy látom, hogy senkinek sincs ked­ve velem jönni. Kiléptem a folyosóra s Asb­jörn Krag szobája felé mentem. Pont tiz óra volt, mikor az aj­taján kopogtattam. Senki sem válaszolt. Újra kopogtattam. Minthogy most sem kaptam feleletet, gyorsan benyitottam. A‘szoba üres Volt, de az asz­talon égett a lámpa. Tudtam, hogy Asbjörn Krag­nak mindig gondja volt rá, hogy a szobája be legyen zárva, tehát nem lehetett távol. Néhány percig várakoztam, de senki sem jött arra és lépte­ket sem hallottam. Teljes csönd volt a folyosón... Nágyon különösnek találtam, hogy az ajtó nyitva áll és a lám­pa ég az asztalon „ .. A detektív, aki maga volt a pontosság, jól tudta, hogy a megbeszélt időben: pont tiz óra­kor meglátogatom. Tudtam, hogy titkai vannak s azt is tud­tam, hogyg a világért sem enge­dett volna közel senkit az iro­mányaihoz, engem meg épen nem. Miért nem volt tehát óva­tosabb ? Betettem az ajtót és mozdulat­­danul hallgatózni kezdtem . . . Egy hang sem hallatszott . . . Odaléptem a detektív íróasz­talához, amelyen egész halmaz iromány hevert. Az asztal sarkán, közvetlenül az ablak mellett, ezüstkeretes, tojásdad toilette-tükör állott: a tükör körül egész sereg apró tárgy, köztük néhány festékes doboz. Amint megpillantottam a do­bozokat, keresztül futott rajtam a hideg . . . De még más valamit is észre­vettem az asztalon. Atükör mellett faragott kő­­risfakeretben egy arckép ötlött a szemembe. Blindenek, a meggyilkolt er­dőmesternek az arcképe volt; egy pompás fénykép, amelyet nyilván kevéssel a halála előtt készítettek. Kezembe vettem a képet és hosszasan nézegettem. Olyasféle érzés vett erőt raj­tam, mint mikor a zöld ablak­­táb mögött megpillantottam a halott arcát. De csak egy má­sodpercig'tartott ez az érzés, az­tán ismét helyreállt a nyugal­mam. Megértettem, hogy Asbjörn Krag szándékosan hagyta nyit­va az ajtót, ő maga akarta, hogy belépjek a szobájába és meglás­sam az íróasztalát . . . így tehát nem is lepett meg annyira a dolog, ahogy talán a detegtiv várta. A fénykép, a tü­kör és a különféle festékdobozok nem támadták meg az idegei­met, mint annak idején az ablak mögött megjelenő borzalmas arc. Most föltétien biztos voltam a dolgomban. Megcáfolhatatlan bizonyíték volt már a kezemben, hogy amit eddig csak sejtettem, tényleg úgy is van. Sokáig álltam az Íróasztal mellett és azon gondolkoztam, mit kellene tennem. Tudtam, hogy Asbjörn Krag e pillanat­ban ott várakozik reám a ten­gerparton, az öreg fák lombjai altt, a sürü sötétségben. Nemsokára találkozni fogok vele és hallani fogom rövid, bántó kacagását. (Folytatjuk) folytán virágzóbbá teszi az üzle­tét, — mig a folytonos panasz­kodással határozottan aláássa azt. Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 A “Savings Bond” amelyik átment a facsarón anélkül hogy összehuzódott volna! A modern mosógép kétségtelenül alapos munkát végez még egy U. S. Takarék-kötvényen is . . . Azonban sem viz, sem szinelváltoztató vegyszerek és mosószerek tönkre nem tehetik, le nem ronthatják annak értékét! A fenti fénykép egy U.S. Savings Bond-ról készült, amelyet vé­letlenül egy férfi ing zsebében felejtettek és amely átment\a nagy­mosáson . . . Úgy nézett ki, hogy valóban “kék hétfője” lesz a család­nak, amig el nem vitték ezt a kimosott kötvényt a U.S. Treasury hi­vatalba, ahol megtudták, hogy az nem veszített semmit értékéből és ujjal cserélték ki ... A család azontúl még több U.S. Takarék-kötvényt vásárolt. Ez az igaz történet is azt bizonyítja, hogy a bondok biztosabbak még a készpénznél is! Évente sokezed Bondot kicserél a U.S. Treasury, országunk kincstára, amelyek vagy elvesztek, vagy megsérültek. Min­den nagy tornádó, árviz, robbanás, tűz, vagy hasonló után kérvények özöne érkezik be, hogy a feljegyzett számok alapján uj kötvényeket kapjanak a tulajdonosok s ez meg is történik, minden külön költség nélkül! De nemcsak ezért biztonságosabbak a U.S. Bondok, mint a kész- • pénz, hanem azért is, mert hozzá még kamatoznak is. Átlag 3%-os kamatot hoznka, ha lejáratig tartjuk. Valóban a JÖVŐJÉT BIZTO­SÍTJA az, aki U.S. Savings Bondokba fekteti pénzét! Kezdje el ezt a komoly befektetést, akár a “Payroll Savings Plan” szerint munkahelyén, akár a Igeközelebbi bankban! ÉLETE NAGY DOLGAIRA KÉSZÜLJÖN FEL U. S. SAVINGS BOND-OKKAL ! Ez a hirdetés lapunk hazafias adománya. This advertisement is the patriotic donation of our newspaper. A RENDSZERES HIRDETÉS X[*r legjobb vH I beszerzési forrás: Foreign Book Shop

Next

/
Oldalképek
Tartalom