Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)
1954-05-20 / 20. szám
2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. május 20. Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perf ect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for ivhich American patriots sacrificed their lives and fortunes.” ‘‘I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... a fagyos-szentek kocsija ebben az évben két nappal hamarább érkezett meg; alighanem uj kocsikenöcsöt kapott az idő vén kerekének tengelye s gyorsabban forgott ... A jó öreg Pongrác május tizenkettedike helyett már hétfőn reggel leadta névjegyét Jersey keleti részében, jó kiadós jégeső formájában . . . déltájban pedig havat is küldött ránk . . . (Nem is szólva arról, hogy Connecticut államban mit müveit.) Szervác és Bonifác már megsokaUottó.k, amit Pongrác csúfot tett velünk s igyekeztek a maguk módján enyhitgetni, engesztelni az időjárást . . . Na, majd meglátjuk május 25-én, hogy az öreg Orbán, akinek érkezése minden évben csalhatatlanul nyomot hagy a hidegre könnyen reagálók és fázós természetűek idegzetén, hogyan fog most viselkedni? Lehet, hogy ö is két nappal előbb köszönt be az idén ... S aztán, ha elment, kirakhatjuk a kényesebb virágokat is az árnbitusra, vagy a kiskertbe . . . Két földi megy a gyártelepen s éppen egy ajtón akarnak belépni, amelyikre ki van Írva: “IDEGENEKNEK TILOS A BEMENET.” A felírás elolvasása után azt mondja az egyik földi a másiknak: ■ — No akkor mi nyugodtan bemehetünk, mert sógorok va gyünk . . . Bíró elé került egy atyafi utcai verekedés miatt. A biró első kérdése ez volt: — Miért pofozta meg a panaszost ? — Mit csinált volna a biró ur, ha önnek azt mondta volna ez az ember, hogy ájris bitang. — Én nem vagyok ájris! — kiáltott dühösen a biró. — Hát jó .. . Mondjuk, hogy azt mondfa volna, hogy talián bitang ? — Nem vagyok talián! — kiáltotta felháborodva a biró. — Jól van no, ne lovagoljunk a szavakon . . . Mondjtik, hogy olyan bitangnak nevezte volna, amilyen valóban . . . {Azt mondanom se kell, hogy sok idejébe tellett a vádlottnak, amig ki tudta valahogyan magyarázni magát, hogy nem akarta megsérteni a bírót . . .) Egy fiatal apától megkérdi a klubban egy barátja: — Aggodalmasnak látszol . . . Mi bajod van? — A kisfiam pénzügyi zavarokkal küzd . . . — Bolond beszéd az ilyen, hiszen a gyerek mindössze csak egy éves. — Igen, de délután lenyelt egy ötcentest . . . TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle húsárukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT Daloljunk Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: A mi falunk . . . A mi falunk nem oly hires, nincsen abban nevezetes semmi, A ház is mind ócska, kopott, mint amilyen falun szokott lenni. Mikor kimentem belőle, azt hittem, hogy elfelejtem könnyen . . Hej, azóta minden éjjel hullatom a falumért a könnyem . . . Pedig nincs is benne semmi, amiért az ember sírni tudna, Csak egy vén, öreg akácfa ráhajlik egy nádfedeles házra, A fa alatt van egy kis pad, hej! de hányszor eszembe jut . nékem . . Ki az alatt ülni szokott, ő volt nekem minden reménységem! Fogadj el egy jó tanácsot . . . Fogadj el egy jó tanácsot tőlem: Szivedre hallgas csupán, Soh’se menj, ha lehet, a józan ész után . . . Fogadj el egy jó tanácsot tőlem: Meglátod, boldog leszel, Mert a szív, ha szeret, szerelmet érdemel . . . Nem szabad a szerelemtől félni, Ne félj az álmoktól; Álmok nélkül nem érdemes élni, Tanuld meg ezt hát jól! Fogadj el egy jó tanácsot tőlem: Szivedre hallgass csupán; Soh’se menj, ha lehet, a józan ész után De sok szőke asszony . . . De sok szőke asszony szeretett már engem! Szivemben csak egy él, őt soh’sem felejtem; Álmatlan éjszakán ha sírok az éjbe, Kérem a jó Istent esedezve érte: Ha bármerre is jár áldott legyen útja, Az én szenvedésem soha meg ne tudja . . Mindig visszavárom álomtalan éjjel, A szegény szivemet mért is tépte széjjel? Újra eljön a nyár, virág virulása, Utána az ősz, a lombok hervadása . . • Addigra már én is ki tudja hogy élek . . Az a régi emlék vájjon meddig éget? . HÁLA LEVÉL Uncle Sam üzeni: Kedves Tóth ur! Kedves sorait megkaptam, melyben kér, hogy engedjem meg, hogy a lapokban közölhesse az írásomat. Miért nem? Hiszen a feleségem évek óta nem bírta karjait felemelni. De amióta a Musculaid” m é h o rvosságot használja, újra egészséges lett, mint a makk. Mi nemcsak dicsérjük méltán azért, mert nagy türelme van a méhecskéihez, hanem a méhecskéit is, akik — mint a költő mondja — “a méhecske minden régi kedves helyet bejár,” úgy élnek a természtadta megszámlálhatatlan virágokból, amiből nyerik az életüket (a vérüket) amit mi, emberek méhfullánk-méreg név alatt ismerünk. Arra kérjük a jó Istent, hogy sokáig éltesse önt. És Önt viszont arra kérjük, hogy mielőtt a, jó Isten elszólitaná, ne vigye a sírba ezt a megfizethetetlen titkot, hanem adja annak, aki ennek a bámulatos hatású “Musculaid” méhorvosságnak az előállítására alkalmas és érdemes. Maradunk önhöz mindvégig hálás tisztelettel: Mr. és Mrs. József Bika, Route 2, Rockville, Conn. Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon azokhoz a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzácsapják a tőkéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a Ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövidített magyar eredetije. $"J.OO MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. ROGERS EMIL magyar temetkezési vállalkozó. Temetési kápolna és orgona használata díjmentes. 923 SO. CLINTON AVE. Trenton, N. J. 1 Tel. 3-6385 A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszkodással határozottan aláássa azt. Előfizetési nyugtával — a lapot! Nyugtával dicsérd a napot, Az asszony idegesen érdeklődik az orvosánál: — Mondja, Doktor ur, súlyos a férjem állapota? — Asszonyom, — magyarázza az orvos — az ön férjének az állapota egyáltalán nem súlyos. Amire a legnagyobb szüksége van, az a feltétlen nyugalom . . . Majd felírok egy csillapítót, sőt, egy kis kábítószert . . . — És hányszor kell neki beadnom belőle, Doktor ur? — Egyszer sem, asszonyom! A szert önnek kell bevennie, naponta négyszer! Bajszosné a konyhaajtóban ül és szokatlan gyorsasággal harisnyát köt. A szomszédasszony, arra jártában beszól s megkérdi tőle: — Aztán mondja csak, kedves Bajszosné asszony, miért köti olyan rém gyorsan azt a harisnyát ? — Azért — feleli Bajszosné — mert a pamut már fogytán van és szeretnék elkészülni a harisnyával, mielőtt a pamut egészen elfogy . . . Az egyik brunswicki étkezőben egy régóta odajáró magyar zúgolódva kérdi a pincértől, aki letette elébe a kirendelt tányér ételt: — Mi az, már csak egy szelet húst hoznak nekem, a régi törzsvendégnek, mikor eddig mindig két darabot kaptam? — Bocsánat, uram — feleli mentegetőzve a pincér — úgy látszik, a szakács a konyhába elfelejtette kettévágni . . . mennyországba, nemde? — Igenis, Tiszteletes, számitok . . . — Tehát akkor tudod azt nagyon jól, hogy a tisztátlanok nem juthatnak be oda? Egy dohányzónak a lehellete tisztátlan! — ó, az nem baj — felelte a néger asszony — azt úgyis hátrahagyom, amikor oda készülök menni. . .! Más baj nem törétnt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Ezt a viccet angolból fordítottam magyarra, igy hát nem is felelek érte: Egy öreg négerasszony szenvedélyes pipázó volt. A lelkipásztora próbálta lebeszélni erről a nőknek nem való szokásról, ilyenformán: — Te számítasz bejutni a MI ÚJSÁG...? A WOODBRIDGEI “Bornemissza Gergely” nevű magyar cserkészcsapat zászlószentelési és fogadalom-tételi ünnepélye május 2-án délután szép külsőségek között ment végbe a Karmelhegyi Boldogasszony r. k. templom kertjében. Főt. Lényi Vince szentelte meg a cserkészeknek adományozott két zászlót, a csillagsávos amerikai és a háromszinü magyar lobogót, szép szavakkal szólva a példás rendben felsorakozott magyar cserkészfiukhoz és leányokhoz. A felemelő ünnepélyen megjelentek a New Brunswick-i és Passaic-i magyar cserkészek is, Bodnár Gábor szövetségi vezetőtiszttel az élen. A templomból átvonultak a Kultúrterembe, ahol nagyszámú közönség jelenlétében folytatódott az ünnepség. Mindéi Alfonz üdvözölte a közönséget, majd Domine II. előadta alkalmi versét, Horváth Lajosné pedig koszorút helyezett a zászlóra. Vajtay József, az itteni cserkészet megteremtője és Bodnár Gábor mondottak még szép bsezédet. Utána megkezdődött a műsoros cserkészelőadás, a csapatok tagjainak szereplésével, sok-sok kacagással, sok-sok tapssal ... A sikeres rendezés Midéi Alfonz és Tatár Jenőné érdeme. Ingatlant akar vásárolni? . PREGG! ■ Közjegyzőre van szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! _ R George M. Pregg | IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 iRI!!«ilB!tMl!!iailNM'iai!>S:ilH|IIIIP'l Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet New Jersey-bgn éa Pennsylvaniaban is engedélyezett temetkező. Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen habhoz szállítás! Eredeti, impoktált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Telefon: 4-8529 lllrfl Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scrth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Gyászban vigasztalás. La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 ! HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Szereti a barack piet? A “RICHES OF NEW JERSEY”-ből mindenféle felvilágosítást megkap a Kert Állam kitűnő őszibarackjáról. Utasításokat talál benne, hogyan kell azt fagyasztani, befőzni, hogyan készíthet belőle lekvárt, jamet és finom desszerteket. E könyv kimerítően ismerteti New Jersey mezőgazdasági terrpékeit. , Ha a múlt évben nem kapott belőle egy példányt, kérjen egyet most. Töltse ki és küldje be alanti szelvényt. E könyvből megtudhatja hogy kell elkészíteni. az PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY Room 8311, 80 Park Placc, Newark, N. J. Please send me a copy of “The Riches of New Jersey”. Name........................................................................................ Address.................................................................................... A-224-54 HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 —