Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-05-20 / 20. szám

2-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. május 20. Published every Friday Subscription Rate $2.00 per year Megjelenik minden pénteken Előfizetési ára egy évre $2.00 LÁSZLÓ 1. DIENES Editor and Publisher Postacím: 681 S. Broad St. Trenton 10, N. J. Phone TRenton 5-6087 Entered as second-class matter Dec. 11, 1913, at the Post Office of Trenton N. J., under the act of March 3, 1879. All checks and Money Orders payable to “Fuggetlenseg” WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perf ect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for ivhich American patriots sacrificed their lives and fortunes.” ‘‘I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: ... a fagyos-szentek kocsija ebben az évben két nappal ha­marább érkezett meg; aligha­nem uj kocsikenöcsöt kapott az idő vén kerekének tengelye s gyorsabban forgott ... A jó ö­­reg Pongrác május tizenkettedi­­ke helyett már hétfőn reggel le­adta névjegyét Jersey keleti ré­szében, jó kiadós jégeső formá­jában . . . déltájban pedig havat is küldött ránk . . . (Nem is szólva arról, hogy Connecticut államban mit müveit.) Szervác és Bonifác már megsokaUottó.k, amit Pongrác csúfot tett ve­lünk s igyekeztek a maguk mód­ján enyhitgetni, engesztelni az időjárást . . . Na, majd meglát­juk május 25-én, hogy az öreg Orbán, akinek érkezése minden évben csalhatatlanul nyomot hagy a hidegre könnyen reagá­lók és fázós természetűek ideg­zetén, hogyan fog most viselked­ni? Lehet, hogy ö is két nappal e­­lőbb köszönt be az idén ... S az­tán, ha elment, kirakhatjuk a ké­nyesebb virágokat is az árnbi­­tusra, vagy a kiskertbe . . . Két földi megy a gyártelepen s éppen egy ajtón akarnak be­lépni, amelyikre ki van Írva: “IDEGENEKNEK TILOS A BEMENET.” A felírás elolvasása után azt mondja az egyik földi a másik­nak: ■ — No akkor mi nyugodtan be­mehetünk, mert sógorok va gyünk . . . Bíró elé került egy atyafi ut­cai verekedés miatt. A biró első kérdése ez volt: — Miért pofozta meg a pa­naszost ? — Mit csinált volna a biró ur, ha önnek azt mondta volna ez az ember, hogy ájris bitang. — Én nem vagyok ájris! — kiáltott dühösen a biró. — Hát jó .. . Mondjuk, hogy azt mondfa volna, hogy talián bitang ? — Nem vagyok talián! — ki­áltotta felháborodva a biró. — Jól van no, ne lovagoljunk a szavakon . . . Mondjtik, hogy olyan bitangnak nevezte volna, amilyen valóban . . . {Azt mondanom se kell, hogy sok idejébe tellett a vádlottnak, amig ki tudta valahogyan ma­gyarázni magát, hogy nem akar­ta megsérteni a bírót . . .) Egy fiatal apától megkérdi a klubban egy barátja: — Aggodalmasnak látszol . . . Mi bajod van? — A kisfiam pénzügyi zava­rokkal küzd . . . — Bolond beszéd az ilyen, hi­szen a gyerek mindössze csak egy éves. — Igen, de délután lenyelt egy ötcentest . . . TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT Daloljunk Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: A mi falunk . . . A mi falunk nem oly hires, nincsen abban nevezetes semmi, A ház is mind ócska, kopott, mint amilyen falun szokott lenni. Mikor kimentem belőle, azt hittem, hogy elfelejtem könnyen . . Hej, azóta minden éjjel hullatom a falumért a könnyem . . . Pedig nincs is benne semmi, amiért az ember sírni tudna, Csak egy vén, öreg akácfa ráhajlik egy nádfedeles házra, A fa alatt van egy kis pad, hej! de hányszor eszembe jut . nékem . . Ki az alatt ülni szokott, ő volt nekem minden reménységem! Fogadj el egy jó tanácsot . . . Fogadj el egy jó tanácsot tőlem: Szivedre hallgas csupán, Soh’se menj, ha lehet, a józan ész után . . . Fogadj el egy jó tanácsot tőlem: Meglátod, boldog leszel, Mert a szív, ha szeret, szerelmet érdemel . . . Nem szabad a szerelemtől félni, Ne félj az álmoktól; Álmok nélkül nem érdemes élni, Tanuld meg ezt hát jól! Fogadj el egy jó tanácsot tőlem: Szivedre hallgass csupán; Soh’se menj, ha lehet, a józan ész után De sok szőke asszony . . . De sok szőke asszony szeretett már engem! Szivemben csak egy él, őt soh’sem felejtem; Álmatlan éjszakán ha sírok az éjbe, Kérem a jó Istent esedezve érte: Ha bármerre is jár áldott legyen útja, Az én szenvedésem soha meg ne tudja . . Mindig visszavárom álomtalan éjjel, A szegény szivemet mért is tépte széjjel? Újra eljön a nyár, virág virulása, Utána az ősz, a lombok hervadása . . • Addigra már én is ki tudja hogy élek . . Az a régi emlék vájjon meddig éget? . HÁLA LEVÉL Uncle Sam üzeni: Kedves Tóth ur! Kedves sorait megkaptam, melyben kér, hogy engedjem meg, hogy a lapokban közölhesse az írásomat. Miért nem? Hiszen a feleségem évek óta nem bírta karjait felemelni. De amióta a Musculaid” m é h o rvosságot használja, újra egészséges lett, mint a makk. Mi nemcsak di­csérjük méltán azért, mert nagy türelme van a méhecskéihez, ha­nem a méhecskéit is, akik — mint a költő mondja — “a mé­hecske minden régi kedves he­lyet bejár,” úgy élnek a termé­­sztadta megszámlálhatatlan vi­rágokból, amiből nyerik az éle­tüket (a vérüket) amit mi, em­berek méhfullánk-méreg név a­­latt ismerünk. Arra kérjük a jó Istent, hogy sokáig éltesse önt. És Önt viszont arra kérjük, hogy mielőtt a, jó Isten elszólitaná, ne vigye a sírba ezt a megfizethe­tetlen titkot, hanem adja annak, aki ennek a bámulatos hatású “Musculaid” méhorvosságnak az előállítására alkalmas és érde­mes. Maradunk önhöz mindvégig hálás tisztelettel: Mr. és Mrs. József Bika, Route 2, Rockville, Conn. Akinek Savings Bond ja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa. Hozzá se nyúljon a­­zokhoz a bondokhoz. Egyszerű­en hagyja azokat a szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automa­tikusan meghosszabbodik az éle­tük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Sav­ings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzá­csapják a tőkéhez. így egy Sav­ings Bond idővel 80 százalékkal többet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szol­gálja és egyben önmagának is a Ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy ré­szét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövi­dített magyar eredetije. $"J.OO MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. ROGERS EMIL magyar temetkezési vállalkozó. Temetési kápolna és orgona használata díjmentes. 923 SO. CLINTON AVE. Trenton, N. J. 1 Tel. 3-6385 A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzle­tét, — mig a folytonos panasz­kodással határozottan aláássa azt. Előfizetési nyugtával — a lapot! Nyugtával dicsérd a napot, Az asszony idegesen érdeklő­dik az orvosánál: — Mondja, Doktor ur, súlyos a férjem állapota? — Asszonyom, — magyaráz­za az orvos — az ön férjének az állapota egyáltalán nem súlyos. Amire a legnagyobb szüksége van, az a feltétlen nyugalom . . . Majd felírok egy csillapítót, sőt, egy kis kábítószert . . . — És hányszor kell neki bead­nom belőle, Doktor ur? — Egyszer sem, asszonyom! A szert önnek kell bevennie, na­ponta négyszer! Bajszosné a konyhaajtóban ül és szokatlan gyorsasággal haris­nyát köt. A szomszédasszony, arra jártában beszól s megkérdi tőle: — Aztán mondja csak, kedves Bajszosné asszony, miért köti olyan rém gyorsan azt a haris­nyát ? — Azért — feleli Bajszosné — mert a pamut már fogytán van és szeretnék elkészülni a ha­risnyával, mielőtt a pamut egé­szen elfogy . . . Az egyik brunswicki étkező­ben egy régóta odajáró magyar zúgolódva kérdi a pincértől, aki letette elébe a kirendelt tányér ételt: — Mi az, már csak egy szelet húst hoznak nekem, a régi törzs­vendégnek, mikor eddig mindig két darabot kaptam? — Bocsánat, uram — feleli mentegetőzve a pincér — úgy látszik, a szakács a konyhába el­felejtette kettévágni . . . mennyországba, nemde? — Igenis, Tiszteletes, számi­tok . . . — Tehát akkor tudod azt na­gyon jól, hogy a tisztátlanok nem juthatnak be oda? Egy do­hányzónak a lehellete tisztátlan! — ó, az nem baj — felelte a néger asszony — azt úgyis hát­rahagyom, amikor oda készülök menni. . .! Más baj nem törétnt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Ezt a viccet angolból fordí­tottam magyarra, igy hát nem is felelek érte: Egy öreg négerasszony szen­vedélyes pipázó volt. A lelki­­pásztora próbálta lebeszélni er­ről a nőknek nem való szokásról, ilyenformán: — Te számítasz bejutni a MI ÚJSÁG...? A WOODBRIDGEI “Bornem­issza Gergely” nevű magyar cserkészcsapat zászlószentelési és fogadalom-tételi ünnepélye május 2-án délután szép külsősé­gek között ment végbe a Karmel­­hegyi Boldogasszony r. k. temp­lom kertjében. Főt. Lényi Vince szentelte meg a cserkészeknek adományozott két zászlót, a csil­lagsávos amerikai és a háromszi­­nü magyar lobogót, szép szavak­kal szólva a példás rendben fel­sorakozott magyar cserkész­fiukhoz és leányokhoz. A feleme­lő ünnepélyen megjelentek a New Brunswick-i és Passaic-i magyar cserkészek is, Bodnár Gábor szövetségi vezetőtiszttel az élen. A templomból átvonul­tak a Kultúrterembe, ahol nagy­számú közönség jelenlétében folytatódott az ünnepség. Min­déi Alfonz üdvözölte a közönsé­get, majd Domine II. előadta al­kalmi versét, Horváth Lajosné pedig koszorút helyezett a zász­lóra. Vajtay József, az itteni cserkészet megteremtője és Bod­nár Gábor mondottak még szép bsezédet. Utána megkezdődött a műsoros cserkészelőadás, a csa­patok tagjainak szereplésével, sok-sok kacagással, sok-sok tapssal ... A sikeres rendezés Midéi Alfonz és Tatár Jenőné érdeme. Ingatlant akar vásárolni? . PREGG! ■ Közjegyzőre van szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! _ R George M. Pregg | IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 iRI!!«ilB!tMl!!iailNM'iai!>S:ilH|IIIIP'l Okos ember újságot olvas Lelkiismeretes ember: előfizet New Jersey-bgn éa Pennsylva­niaban is engedélyezett temetkező. Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen habhoz szállítás! Eredeti, impoktált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Trenton, N. J. Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Telefon: 4-8529 lllrfl Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scrth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Gyászban vigasztalás. La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 ! HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! Szereti a barack piet? A “RICHES OF NEW JERSEY”-ből mindenféle felvilágosítást megkap a Kert Állam kitűnő őszi­barackjáról. Utasításokat talál benne, hogyan kell azt fagyasztani, befőzni, hogyan készíthet belőle lekvárt, jamet és finom desszerteket. E könyv kimerítően ismerteti New Jersey mező­­gazdasági terrpékeit. , Ha a múlt évben nem kapott belőle egy példányt, kérjen egyet most. Töltse ki és küldje be alanti szelvényt. E könyvből megtudhatja hogy kell elkészíteni. az PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY Room 8311, 80 Park Placc, Newark, N. J. Please send me a copy of “The Riches of New Jersey”. Name........................................................................................ Address.................................................................................... A-224-54 HUNGARIAN NEWS of TRENTON, N. J. — Established in 1913 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom