Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)

1954-04-01 / 13. szám

1954. április 1. FÜGGETLENSÉG A gyönyörű hangú, törhetetlen HIRES £6 VÉDJEGYŰ BARTONE Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—Éji a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenckis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . . (Cselényi, cigánygenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka . . • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . . . —Té akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének« cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali . • . (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi birónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilirhszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . . (Cselényi) —-Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.)-—Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani ... Fa leszek, ha fának vagy virága . . . (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. Zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . . (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én babám . . . (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . . —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józj*r| » . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) ^ H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . . . —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kísérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . • . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenék.) —Amott kereskedik egy fekete felhő ... (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korpnd felett . . . Piros papucs az ágy alatt • . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kísérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utoa . . • (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . , . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kísérettel és énekkarral) —le„nn®k eSY lánykának édes ... (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kísérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról ... % (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz ... ^ (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) Páros csillag . . • (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) 1 Magyar Hirnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) végeredményen, hogy a kom­munizmus a nagyhangon be­ígért/ gazdasági előnyökből semmi lényegeset megvalósi-' tani nem tudott, — semmit sem változtat. Hogy a kommu­nizmusban egyeseknek, akik a “régi urak” szerepét töltik be, jobban megy a soruk (de ez is csak addig, mig valakinek, a­­kinek a “pártban” nagyobb befolyása van, — útjába nem került), az csak természetes, de a nehezen dolgozó munká­sok nagy tömegének a színvo­nala még csak össze sem ha­sonlítható a szabad demokrá­ciák munkásainak életszínvo­nalával. A legelemibb szük­ségletet is csak keservesen ne­héz munkával tudják előte­remteni és panaszra még csak ki sem nyithatják a szájukat. Hiszen olyan természetes, hogy nem lehet jó, ha min­denki egy gazdának dolgozik, mert ha az egy gazda megha­ragszik, akkor a munkás más gazdához nem mehet. Ugyanis a gazdát a közvetlen feljebb­való képviseli, akitől a mun­kás ép úgy fél, mint a feljebb­való a saját feljebbvalójától és igy tovább egészen a legma­gasabb emberig, akiben végül is minden hatalom egyesül. Vagyis az egygazda rend­szer, amelyben természetesen csak az állam lehet a gazda, már csak azért sem lehet jó, mert a végrehajtó közegek az állami hivatalnokok, akiknek végeredményben a nép akara­tának figyelembe vétele nél­kül hatalomhoz jutott diktá­tor a legfelsőbb parancsol­juk. Már pedig a diktatúra, mint amilyen a kommunizmus is, félelemre alapított rend­szer, melyben nincsenek uni­ók, mik a munkást védenék és igy a munkás, akár tetszik ne­ki, akár nem, csak ott dolgoz­hat, ahová rendelik. Ha ez ne­ki nem tetszene, ennek kifej e­­zést nem adhat, mert a kom­­munkásnak a sztrájkhoz való jogát. Ez nem^mese, ez bebizonyí­tott tényeken alapuló valóság. És mivel ahol a kommunizmus egyszer gyökeret ver, onnét azt szép szerével, vagyis sza­bad választási rendszerrel el­távolítani nem lehet, azért természetesen a szabad világ demokráciái egyre fokozott szigorúsággal védekeznek a kommunista eszmék terjesz­kedése ellen. Mindenesetre a koreai há­ború megindulásáig, mi a kommunizmus térfoglalásá­nak egyik erőszakos ténye volt, a demokrácia elve alap­ján álló Egyesült Államok kormányának magatartása el­nézőbb volt, de azóta már ön­védelmi szempontból is szük­ségesnek találta szigorúbban eljárni a kommunista eszmék terjesztői ellen. Philadelphiá­ban a múlt héten kezdődött az ország törvényes rendjének erőszakos m e g v áltoztatása iránti törekvésekkel vádolt 9 kommunista vádlott bünperé­­nek a tárgyalása, ami .további óvó figyelmeztetés gyanánt szolgálhat a helyzet komolysá­gával tisztában nem lévő e­­gyének részére. Egy kis készerkettő —I----­A magyar 'Népi Demokráci­ának” hazudöt muszka gyarma­ton a munkáök átlagos keresete — a saját livatalos kimutatá­suk szerint — havi kilencszáz forint. Vannak természetesen staha­­novista lábny^lók és másfajta besúgók, akik valamivel többet keresnek, s a kommunista funk­cionáriusok kétszer-háromszor annyit is zsebdnek havonta, de átlag a kereset havi kilencszáz forintot meg ntm haladja. Ebből kell fzetni a házbért, fütő anyagot, villanyos-jegyet, világítást, stb. íés az élelmet, s egy ember — a családfő — kere­sete nem elég nánderre, egy csa­ládban legalább két személynek kell dolgozni, hogy valamilyen födél legyen felettük és kenyér is kerüljön az asztalra. A ruházat gondja nem túlsá­gos nagy, mert ami nincs, az nem gcnd és ruházatra a ma­gyar munkásnak nincs pénze. Ha azonban vagy végleg le­szakad a gúnyája, vagy mégis álmodik néhanapján egy ruhá­ról, a következő árkakal kell ne­ki számolni. (Szintén hivatalos kimutatás.) Kész férfi ruha _ 900-1200 forint (egy teljes havi kereset) Mértékre készítve Í800-2400 forint (két havi kereset) Bakkancs mü-anyag talppal 280- 350 forint Métrék után, bőrtalppal 1200-1500 forint Női perkál ruha 180- 250 forint Női szövetruha 480- 600 forint Kosztüm 680- 700 forint Pár jó női cipő 360- 600-forint Ugyanaz gumi talppal 800-1000 forint Közönséges nylon harisnya 12 forint Jobb nylon harisnya 20- 24 forint Talán a new yorki magyar­nyelvű orosz (kommunista) lap megtudná az olvasóinak magya­rázni, hogy miből vehetne ma­gának gúnyát — a kommunista nagyságokon kívül — a szeren­csétlen magyar nép? Egyhelyből levegő­be ugró repülőgép A légihaderő most mutatta be újfajta repülőgépét, amely hely­ből indul egyenesen fel a magas­ba, anélkül, hogy kifutóra lenne szüksége. A kísérleti repülőgé­pek beváltak és valószínűleg tö­megben fogják azokat gyártani. Kommentár nélkül! KEDDEN ESTE NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalak­kal. A Losonczy mérnök által ké­szített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hirnök Könyvesboltjában, 134 French St., New Brunswick, N. J. (Postán csak összehajtva tud­juk küldeni, vagy 25 cent felár­ral csöves csomagolásban.) ELADÓ Csáladi Ház 3 szoba, konyha és fürdő Felvilágosítás Vecsey Endrénél 364 Russling St., Trenton Zilahy Lajos: “ARARÁT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövi­dített magyar eredetije. $ J.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. VALAMIKOR 1949 őszén ve­zércikket irtunk a Magyar Hír­lap első oldalán, ezzel a címmel : “Fogadjuk szeretetünkbe mene­kült magyar testvéreinket!” — és felhívtuk abban az itt letele­pedett régi-amerikás magyarsá­got, hogy az úgynevezett DP me­nekülteknek megindult tömeges bevándorlása kapcsán lépjen ak­cióba és segítse minden lehető és. telhető módon a hazátlapná lett, idemenekült magyar testvére­ket . . . Hogy mi történt e téren, hogy ki kit hogyan segített . . , azt mindenki maga tudja a legjob­ban ... Mi most csak azért em­lítjük fel mindezt, mert az el­múlt vasárnap a Szent László Hall-ban megtartott nagy new brunswdcki napilap-alapító moz­galmi gyűlésen “végin csattan az ostor” módján felugrott egy bősz hozzászóló, valami Samai nevű, jólelkü “menekült ma­gyar testvér” s elkiáltotta ma­gát, hogy: “Én Ameirkában, a Katolikus Magyarok Vasárnap­ján kívül más tisztességes ma­gyar szellemű lapot még nem ol­vastam .,./” ... |s a termet zsú­folásig megtöltő, javarészt uj­­amerikásokból álló közönség so­raiból felhangzott a taps ... in­nen is . . . onnan is . . . (Nem füzünk semmi kom­mentárt ehhez. Kinek-kinek^ a becsületességére, lelkiismeretere bízzuk annak elbírálását és ne­vén nevezését, hogy mi volt ez ... Azt azonban, hogy az a magyar betűt megbecsülő, magyar saj­tót pártoló hazafi — aki (mel­lesleg megjegyezve) évek óta ol­vassa a mi egyik lapunkat — szóról-szóra ezt mondotta és hogy jónéhányan megtapsolták ezért . . . azt nemcsak mi hallot­tuk . . . ) * NÉHÁNY névtelen levélíró gyalázatos, aljas müvét hajítot­tuk a héten oda, ahová való . . . Furcsa, vagy talán úgy is mond­hatjuk: jellemző tünete ez a mai időknek. A kommunizmus elleni harcban nem elég, hogy a vörös brigantikkal szemben kell min­den téren résen lennünk, kemé­nyen küzdenünk, hanem még ol­dalból puffogtató lesipuskások és kótyagosfejüek zagy vaságait is tűrnünk kell.. . (Minden tisz­tességes embernek meg van a vé­leménye a sötétben bujkáló, ma­gukat megnevezni nem merő névtelen levélírókról!) De, hogy is mondja a régi arab közmon­dás? ... “A kutya ugat, a kara­ván halad!” ■ van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Juliu* 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás. _________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágositásért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá­lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave’. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. ReVí Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 79— KEASBEY, N. J. Dr, Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. George Kazan P. O. Box 73 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. Hadnagy Pál 227 Lehigh St. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly . 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. Jt Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga Í8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street ' 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330--PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman >, 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenő-ROBBINSVILLE TRAILER SALES, Inc. New Jersey’s Largest Trailer Dealer Gyászban vigasztalás, La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! COMPLETE TRAILER SERVICE AND TRAILER PARK ANDREW T. GAZSI TREASURER TALK TO MR. GAZSI—HE WILL ARRANGE CONVENIENT PAYMENTS FOR YOU! U. S. ROUTE 130 ROBBINSVILLE, N. J. PHONE: TRENTON 2-8098 3-1Í bßaA

Next

/
Oldalképek
Tartalom