Függetlenség, 1954 (41. évfolyam, 1-51. szám)
1954-12-02 / 48. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1954. december 2. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kist Aj plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, tí:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelezd. OKTATÁS Public school! gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club. a hónap 1-ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is« tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság, a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, Vagy ha valamely cégnek említésre érdemes üzenni valója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYAR istentisztelet: d. e. 9 óra 30 perckor. VASÁRNAPI iskola: d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet: d. e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. i 60 ÉVES jubileumi bankettünk és istentiszteletünk minden reménységen felül sikerült. Úgy templomunk, mint iskolánk díszterme zsúfolásig tel meg az ünneplők seregével. Ritkán volt egyházunknak és a trentoni magyarságnak ilyen impozáns és nagyszabású ünnepe. Úgy templomunkban, mint iskolánkban a város és állam vezetői is megjelentek. Mindakét alkalommal kegyelettel adózott az egyház az elhunyt alapítóknak és az élőknek. Az élők közül jelen voltak hárman: Özv. Rehó Andrásné, Vágó Antal és Vágó Antalné. Betegségük vagy a távolság miatt távol maradtak Özv. Varga Jánosné, Springfield; Kovács János, California és Páricsy János Texas. Az ünnepélyről részletes jelentést közlünk a jövő héten. EZ ALKALOMMAL hálát s köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik ezt a nagy ünnepet felejthetetlenné tették. Akik a rendezés nagy munkáját végezték, az egyháztagok látogatását, gyűjtést, az asszonyoknak, akik hetek óta oly hűségesen dolgoztak, a felszolgálóknak és nagyszámú közönségnek és azoknak, akik nagy adományaikkal az ünnepély anyagi sikerét is lehetővé tették. A jó Isten áldja meg gazdagon mindazokat, akik bármivel is segítségünkre voltak. KÜLÖN SZERTARTÁS keretében adta át az egyház lelkésze szolgálatának azt a remek két bronz vázát, amit Duch J. András városi tanácsos ajándékozott szüleinek az emlékére, amelybe 60 piros rózsát helyeztünk el a 60 esztendő és az alapítók emlékére és a másikba a 9 piros rózsát a kilenc hősi halált halt katona fiunk emlékére. A BANKETTI SZÁMADÁS a jövő héten csütörtökön este fél 8-kor lesz. Ugyanakkor lesz a presbiteri gyűlés is. Kérjük a presbiterek pontos megjelenését. ESKÜVŐ: Most szombaton d. u. 3 órakor William Howard Brown és Tisza Ilona fogják esküvőjüket tartani templomunkban. Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban. “BÍZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. Teljes választékunk van IMPORTÁLT MAGYAR BOROKBÓL Úgyszintén a hires Zwack-féle CSÁSZÁRKÖRTE likőr is kapható nálunk SALAMANDRA LIQUOR STORE 900 CHESTNUT AVENUE Tel. Trenton 3-4040 Ingyen hábhoz szállítás! Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövidített magyar eredetije. $ J.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 Somerset Street , . New Brunswick, N. J. LEÁNYKÉRŐ... Kukoró Ferenc nőtlen segédjegyző fölvette elsejei fizetését s miután ünneplő ruhájába öltözött, még egyszer végigpillantván magán a tükörből, sóhajtott egy kétségbeejtőt: — Most vagy soha! Föltette magában, hogy a mai délelőttön megkéri a jegyző leányának, Jolánkának a kezét. Hiszen a leány előtt célozgatott ő már nem egyszer ilyen eshetőségre, ámde Jolánka kisasszony minden egyes alkalommal dacosan szegte föl a fejét s rántot egyet a gömbölyű vállán: , — Ugyan, Feri, ne okoskodjék. Ennek az lett a következménye, hogy Kukoró Ferenc egyáltalán nem volt tisztában az adott helyzettel. Mert két eshetőség is lehetséges lehetett: vagy csupán meg akarja gyötörni a leány, hadd szenvedjen miatta keveset, ámde hinni lehetett épugy, hogy Kukoró egyénisége ellenszenves volt a kisasszony előtt, akinek egyetlen szavára szemhunyás nélkül meg tudott volna halni . . . A teljes havifizetését is azért vitte magával, mert elhatározta előre, hogyha most is dacóskodni próbálna vele a leány, tüstént hátat fordít neki, a legelső személyvonattal bemegy a közeli székvárosba s olyan keserves mulatságot csap ott, bandaszónál, hogy haviilletményén kívül a nyakkendője is rá fog menni. Bizonyos, hogy ezért a tökéletes anyagi romlásért a jegyzőék hajadonleányát fogja okolni a világ. Hát csak tegye meg, ha szivére tudja venni a következményeket ! A segéd jegyző még 'egyszer és utoljára végig gondolván magában mindent, felhúzta cérna kesztyűjét, előkereste a sétapálcáját s megindult a lakásáról, hogy ne is álljon meg gazdájának, a főjegyzőnek a házáig. Meg-megforgatta botját a kezében, füttyenteni próbált egyetkettőt, nyilvánvaló volt azonban, hogy mindezt a maga áltatására cselekszi csupán. Mert bármennyire mutatta is a fölényes embert, magában nem tagadhatta azért, hogy alapjában véve gyötrő szorongás tölti el. Ezért, hogy könnyítsen magán valamit, megint sóhajtott egyet: — Lesz, ahogy lesz, de a mai napon dűlőre viszem a dolgot... Végső esetben van más leány is a világon! Hanem akkor már ott is volt a jegyzőék lakása előtt s félig szédelegve nyitott be a kis kapun. S szerencséje volt, legalább úgy tetszett első pillanatra. Mert a ház oszlopos tornácában észrevette a jegyzőkisasszonyt, amint a konyha irányába tartott éppen. Ráköszönt, jóhangosan: — Kezét csókolom, Jolánka! Remélem, jókedvében találom... — Isten hozta, Feri! — fordult vissza mosolyogva a leány. — De miért fontos magának, hogy jókedvem legyen? Kukoró Ferenc megállt most, alig három lépésre a leánytól s kétségbeesettnek látszott: — Azért, Jolánka, mert életbevágó fontosságú ügyben beszédem volna magával. • Jolánka kisasszony, aki nem volt még tizenkilencesztendős, visszanézett a segédjegyzőre és mialatt a segéd jegyző elgyönyörködött kedves alakjában s vonzó arcocskájában, a leány szeme nem mosolygott többé. A- helyett némi nehezteléssel szólt: — Kérem, Feri, ne háborgasson megint! De mintha szomorú is'lett volna, mintha részvét támadt volna benne, amiért ismét viszszautasitja ezt a szerelmes fiatalembert. Ámde Kukoró Ferencnek ez is elég volt! Keserűen kiáltott fel: — Akkor ám lássa, mit csinálok magammal! S már indult is, az udvar közepének. Az udvaron mély volt a sár, valóságos tócsákkal helyenkint s ezekre a tócsákra vékony jégkéreg rakódott még hajnaltájt ... A segéd jegyző akkor már a hideg sárban dagasztott uj cipőjében, úgy, hogy vasalt nadrágjának alja is merő sár lett. Jolán kisasszony itt már megszeppent s ijedten kiáltott rá: — Az Istenért, mit csinál? — Semmit, — kiáltott vissza keserűen és mindenre elszántan Kukoró Ferenc, — csak nem megyek ki innét, mig meg nem hallgat! A leány megkövültén állt a tornácon s ijedtében könyörgő re esett le a hangja: — Legyen esze, Feri! Ámde Kukoró Ferenc nem látott, nem hallott már semmit. Ahelyett magánkívül kiáltozott az udvar közepén, dideregve a bokánfelül érő sárban: — Nem bánom, akármi lesz velem ezentúl! Lehet, hogy influenza esik ; .ícrn, lehet, hogy lábszárcsuzt kapok egész életemre ; ám az is föltehető, éppenugy, hogy estére tüdőgyulladásba esem. Hát hadd végezzen! Jolánka kisasszony kétségbeseve kulcsolta össze a kezét. — Feri, az Istenért, jöjjön ki, mert akkor én halok meg! — Hát meghallgat? — kiáltott fel Kukoró Ferenc. A leány megtörtén bólintott rá: — Meg . . . — Az már más, — válaszolt közömbösre esett hangon a segédjegyző, lubickolva a sárban. — A feleségem lesz egyszóval... — Azt én nem mondtam! — csattant föl a leány. — Én azt ígértem csak, hogy meghallgatom . . . Istenem, unom már! Ámde a fiatal segéd jegyzőnek is volt esze, minélfogva igy kezdte, tagolva a szót: — Beszéljünk nyíltan: szeret-e vagy nem? Már most kijelentem azonban, hogy az utóbbi föltevés esetére újból beállók a sárba s addig maradok benne, mig csak valami láz le nem ver a lábamról! — Hallja-e, Feri, de hisz ez nem más, mint közönséges zsarolás! — kiáltott fel megütődve a leány. Most egyszerre meglepő változás történt. Kukoró Ferenc leengedte a fejét, utána leengedte a hangját is és igy kezdte alázattal és bűnbánóan: — Értem, Jolánka: ellenszenves vagyok magának mindenképpen. Megyek is már, de megígérem, hogy soha-soha többé nem fog látni . . . — Ne menjen, Feri . . . Abban a pillanatban megrebbent a fiatalember: — Szóval a feleségem lesz? — A felesége leszek, — mondta halkan a leány s ugyanakkor védekezőén tárta maga elé a két karját. — Feri ne gyerekeskedjen, mert meg találják látni! Ráér megcsókolni a szobában is. Csak most az egyszer legyen valamivel okosabb! . . . Hallgasson hát ide! Én mindjárt szólok a mamának, maga pedig negyedóra múlva nyisson be apához az irodába. De nagyon vigyázzon, mert apa neheztel magára. Azt hiszi, hogy maga az állására tör . . . * * * A főjegyző ur száltermetü, a homlokán már kopaszodó és tokás ember — ott ült az irodában. Vasárnapi nap lévén, munkaszünetet tartott. Később fölállt s idegesen kezdett föl és alá járkálni. De jött is már a segédjegyző! A főjegyző ur legnagyobb meglepetésére azonban nem egyedül nyitott be és állt meg az ajtóban, hanem vele jött a főjegyzőné meg Jolánka is. A mama bálról, a kisasszony jobbról állt fel az oldalán. Kukoró Ferencnek pillantásában sötét elszántság látszott. Megállt, lélegzett egy nagyot s beszélni kezdett: — Menyhért bátyám, eljöttem ide, hogy elmondjam mindazt, ami a szivemet nyomja. — önnel én többé nem állok szóba! — fakadt ki keserűen a főjegyző ur. A segódjegyző meglepődött. Mert addig kedves öcsémnek szólóngatta a gazdája, most pedig urazni kezdte. Sehogysem tetszett neki Mivel úgy látta eddig, hogy itt nem sokat veszíthet már, ő is kiabálni kezdett: — Mi kifogása ellenem a főjegyző urnák? Ha nem tetszik az ábrázatom, akár ma tovább megyek egy házzal! — Ugyan kérem, ne tetesse magát! Avagy ki lázitja ellenem a falut, hogy nyugdíjba meneszszen és hogy magának kaparitsa meg az állásomat? Ki teszi mindezt ? — Én! v— kiáltott vissza a segéd jegyző, miközben féllépést tett előre, fenyegetően. — Tudja meg, főjegyző ur, ha tudni akarja, hogy igenis, lázi tok a főjegyző ur ellen! Tudja meg, hogy ak-HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W.T.E.L. magyar rác3ió*müsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban Uj előfizetők, régi előfizetők felhasználhatják az alábbi szelvényt Lapunkat megrendelni óhajtó uj előfizetők az utóbbi időben gyakran kérdezik tőlünk, vagy másoktól, hogy hol és hogyan lehet előfizetni. Szeretettel kérjük olvasóinkat, barátainkat, ajánlják lapunkat olyanoknak, akiknek még nem jár s adják át nekik ezt a szelvényt. Itt közlünk egy szelvényt, amit akár uj, akár régi előfizetők kitölttetnek s a pénzzel együtt egy borítékba téve beküldhetnek címünkre. Különösen távolabb lakó előfizetőink használhatják fel igen alkalmasan ezt a szelvényt a pénz beküldésekor, — azok, akikhez nem tudunk személyesen kimenni a pénz beszedése végett. ITT KÜLDÖM ELŐFIZETÉSEMET Függetlenség □ Uj előfizető 681 So. Broad St. . Trenton, 10, N. J. □ ReS> előfizető Mellékelve küldök................dollárt, a Függetlenség egy évi (félévi) előfizetési diját. Kérem a cimszalagon a lejárat dátumát megjelölni s a lapot az alábbi pontos címre küldeni: Név: ,................................................................................... Utca, házszám (Box No.) .............................................................. Város, állam ......................................................................................... (Vágja ki s küldje be előfizetésével ezt a szelvényt:) kor billentem ki az állásából amikor akarom! Először: mert rég megérett már a nyugdíjra s másodszor: mert én is meg akarok házasodni egyszer! — Kegyeskedjék tudomásul venni, főjegyző ur, hogy én leszek itt a főjegyző! Előbb azonban feleséségül veszem a leányát! Fáradt csönd állt be mostan. A jegyzőné mosolygott már, a leánya szepeget, Kukoró fújt, a főjegyző ur tanácstalanul nézett fel hol az egyikre, hol a másikra. Hughes milliói... Egy newyorki szindikátus 400 millió dollárért akarja megvásárolni Howard Hughes öszszes vállalkozásait, ideértve repülőgyárait és filmstúdióit. A szerződést Hughes az utolsó percben nem irta alá. Most hajlandók neki vissza adni a filmgyárat, ha a többit eladja a vállalkozóknak. Hughes, aki többek között tulajdonosa a Trans-World Airlines rpeülőtársaságnak is, a legújabb hírek szerint talán feleségül veszi Ava Gardner filmcsillagot, akinek válójere most folyik. (Frank Sinatra, az ismert énekes volt a “legutóbbi” férje, megelőzőleg pedig Mickey Rooney.) Aztán megszólalt: — Te egyszóval Jolánt akarod feleségül venni, kedves öcsém? — Igenis! — S ezért dolgoztatok ellenem, kedves öcsém? — Úgy van! A főjegyző ur arcán egyszerre szétsimultak a gond redői: — Ebben az esetben mondanom sem kell, hogy legközelebb be fogom nyújtani nyugdíjaztatási kérvényemet. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszkodással határozottan aláássa azt. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! I ROGERS EMIL I i ... , i Ü magyar temetkezési vállalkozó. S 1 Temetési kápolna és orgona ff i használata díjmentes. I I | 923 SO. CLINTON AVE. j | Tel. 3-638S Trenton, N. J. 1 s H jj New Jersey-ben és Pennsylva- jj niaban is engedélyezett temetkező. ^illl!lllllllllllllllll!lllll!l!llllllllll|l|llllll!!illllllllllllll!lllll!!llll!ll!ll!llll|llllll!IIIIIIIIIIIIIIIIW^ Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk, Magyarul beszélünk. Socth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztositási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rév. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rév. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rév. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. I.ester. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horváth R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 48 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Yárady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kllmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth House” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. Volk Motors Dodge teherautók, — Plymouth Eladás és Service Tökéletes készlet megbízható használt kocsikból 451 CALHOUN ST. Phones 9804 - 8259 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével éa címével:) SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom* nal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá« lyunk ügykezelőjéhez.