Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-12-17 / 51. szám
1953. december 17. FÜGGETLENSÉG 5*iK oHé' A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) Elszoruló szívvel látjuk, olvassuk azt, hogy Rosenbergné szerepét Tolnay Klári “domborítja,” míg Rosenberget szegény jobbsorsra érdemes Tímár József nsk kell majd alakítani . . . Szegény magyar színművészek... akár erről, akár arról fuj dogálnak a politikai és másmilyen irányzatú szelek, nekik játszaniok kell, hiszen ez a kenyerük, ez a hivatásuk . . . színészek, akiknek alakítani kell . . .! Lelke rajta, aki követ dob rájuk, akármelyikükre . . . legyen az Fedák Sári, Svéd Sándor, vagy éppen Tolnay Klári . . . A Rosenbergéket hősként dicsőítő és mártírokká magasztaló szenny-szindarabot december 12-re tűzték műsorra ... December 13-án, vasárnap deig a new yorki 2-es számú televíziós állomáson Rab István és Kovács Nóra fognak ismételten fellépni táncszámaikkal ... az a két művész, aki nemrég szökött ki a magyar bolsik karmai közül, pedig valósággal tenyerén hordta őket a rezsim ... A legelső alkalmat “megragadták” és amikor Berlin keleti zónájában kellett volna fellépniök, mint ünnepelt vendégtancosoknak, akkor ők egy földalatti vasút kocsijának a peronjára léptek fel nagy hirtelen, amelyik áthozta őket a vasfüggönyön ... át a nyugati zónába ... a szabadságba . . . Vájjon merné-e a magyar kormány, mondjuk Tolnayt és Timárt ezzel a darabbal elküldeni Berlin keleti zónájába ... ? És vájjon mit tenne Tolnay és Tímár? Vájjon a Rosenberg házaspár szerepét játszanák-e csakugyan, vagy pedig követnék Rabot és Kovácsot? Ki ■tudja?... évtizedek során számtalanszor tanú jelét adta annak, hogy milyen óriási különbség van egy helybeli lap és egy más városból ide küldött lap között. A mi lapunk itt jelenik meg, innen viszi ki a posta előfizetőinkhez s minden helyi magyar ügynek mi adhatunk nagyobb teret, mi tulajdoníthatunk nagyobb fontosságot, senki más nem! Ezer és egy oknál fogva! Félre tehát a személyeknek kedvezni akarással akkor, amikor közügyről, közérdekről van szó. Általános közérdek, itteni magyar intézményeink tagságának és az egész itteni magyarságnak az érdeke, hogy ez a lap megérdemelt vezető helyén maradjon. Ezzel szemben viszont ott áll az a tétel, hogy: aki a mi lapunknak árt, vagy ártani akar, olyan vétket követ el, amit soha jóvá nem lehet tenni! Megbocsáthatatlan bűnt követ el az, aki azt a magyar sajtót bántja, amelyre ezekben az egyetemes magyar szempontokból oly megpróbáltatóan nehéz időkben oly felelősségteljes, oly kétszeresen nagy hivatás hárul . . .! Erre és. csakis erre szabad gondolnia azoknak, akik ilyenkor, évi gyűlések idején magyar ügyekről tárgyalnak, magyar lapok dolgában határoznak . . . ! Határozatukról, bármi legyen az, szives mielőbbi értesítést kérünk. Magyar Testvéri köszöntéssel DIÉNES LÁSZLÓ szerkesztő és kiadó Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. Scsth Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5-ig FR. BLIHAR BARNABÁS O.F.M. 1892-1953 Csendes, de érdemekben gazdag élet után költözött az örökkévalóságba Fr. Blihár Barnabás, aki negyedszázadon keresztül teljesített lelkipásztori hivatást az amerikai magyar katolikusok között. 1892 njárc. 6-án született a sárosmegyei Rokitóban. A bártfai gimnázium negyedik osztálya után lépett be a Kapisztrán Szt. Jánosról nevezett rendtartományba. 1908 szept. 5-én vette fel a rend ruháját, Dunaföldvárott, Baján és Gyöngyösön végezte rendi tanárok vezetése mellett további tanulmányait. 1916 febr. 1-én szentelte pappá Szmrecsányi Lajos egri érsek. Mint ujmisés, több rendházban működött. Legtovább Szabadkán, amely város a rendtartománynak egyik -legtöbb lelkipásztori munkát nyújtó állomáshelye volt. Miután szlovákul tudott, itt a magyar lelkipásztori munka mellett a vallásos bunyevácok lelkivezetésének a szolgálatába állította be rendje. 1924-ben jött Amerikába, ahol előző évben telepedett le rendtartománya s ahová időközben több testvére is költözött. New Yorkban működött 1925- ig Ebben az időben Walsh trentoni püspök magyarul és szlovákul tudó lelkipásztort keresett. Ekkor került a roeblingi plébánia élére. Miután tökéletesen kezelte mindkét nyelvet, nagy becsülete volt az egyházmegyében: püspöke és Reily Vicarius Generális számos esetben kérte arra, hogy plébánosokat helyettesítsen és missziókat tartson. 1929-32-ig New Brunswickon működik, mint segédlelkész, 1932 februárjában egy éjszaka folyamán tűz ütött ki a brunswicki plébánia épületben. Ekkor esett a tűzvésznek áldozatául Bende Szaniszló plébános. Fr. Barnabást a tűzoltók az emeletről még idejében le tudták segíteni. Érthető, hogy a tűzvésszel járó izgalmak megviselték szervezetét, főleg amugyis- gyenge szivét. Rendi elöljárói ekkor hazahívták, hogy otthon hozhassa helyre egészségét. Azonban alig «pihent néhány hetet, már beállt a lelkipásztori munkába. Az ország számos plébániáján tartott missziót. Rendi elöljárói ebben az időben a bajai zárda élére állították, s ugyancsak ő vezette a magyar és bunyevácnyelvü plébániát. Bajai idejére esik még nagyobb kitüntetése: rendtartományi tanácsossá választják. Ugyancsak bajai időszakára esik még egy értékes teljesítménye. Mint ujoncnövendék tanult meg orgonálni és magánúton annyira fejlesztette zenei tudását, hogy az ő összeállításában készítette a bajai templom számára az uj, hatalmas orgonát. Összeállítását a művészi kritikusok rendkívül értékelték, s maga a rend őt küldte ki szakértőnek orgonaépitések alkalmával. 1938-ban újra vállalkozik az amerikai lelkipásztori munkára. Előbb ismét New Yorkban, majd újra Roeblingen működik, ahol a házfőnöki tisztet tölti be. Ebben az időben adta át a trentoni püspök, Kiley, a roeblingi házat a magyar rendts rtománynak s Medveczky Medárd akkori Kommisszárius megbízásából Fr. Barnabás bonyolította le nagy körültekintéssel az építkezést. Közben Kiley püspök Milwaukee-ba került érseknek. Miután az ottani magyar plébánia üresedésben állt s az érsek Fr. Barnabást ismerte és becsülte, arra kérte, hogy vegye át az elárvult milwaukeei magyar plébániát. A plébániát Fr. Barnabás 1947-ig vezette. Ebben az időben mind többször és többször betegeskedett. Több Ízben végeztek rajta műtétet is. — 1947-51-ig Brunswiekon működik még mint%.segédlelkész, 1953 dec. 8-án bekövetkezett haláláig pedig a michigani Flinten. A Szeplőtelen Szt. Szűz ünnepének, a Szentévnek hajnalán aludt el csendesen. Jóság és szeretet jellemezték életében, sőt még halálában is. A halálra mindig készen állt, főleg a brunswifki tüzeset óta. Dec. 7-én házfőnöke látta, hogy Barnabás atya a rendesnél is gyengébben érzi magát és ép azért a kórházba akarta vitetni. De Barnabás atya — kinek egyik legszebb erénye volt a rendje iránti szeretete — hogy rendjét a kórházi kiadásoktól megkímélje, addig könyörgött házfőnökének, mig az elállt a kórházba szállítástól. A háború óta szavajárása volt: “Amikor otthoni rendtársaink anynyit szenvednek, nélkülöznek, legszentebb' kötele sségünk, hogy mi itt a legszerényebben éljünk, hogy annál többet tudjunk rajtunk segíteni.” Közismert szerénységének tudható be az is, hogy sohasem vállalkozott arra, hogy lefényképezzék; ezért nem tudjuk fényképét bemutatni. A jó Barnabát atyát rendtársai mellett Elizabeth, N. J.-ben lakó édes nővére, valamint testvérének és nővérének gyermekei gyászolják. Fr. Füzér Julián kommiszárius hivatalos lekötöttsége miatt Flinten a gyászmisét dec. 11-én, pénteken Fr. Medweczky Medárd volt kommiszárius tartja Mandl Maximus és Kertész Tamás atyák segédlete mellett. Fr. Mandl Maximus Barnabát atya tetemeit azután Roeblingbe kisérik, ahol sokáig áldásosán működött. A gyászmisét a boldogult osztálytársa, Fr. Király Kelemen végzi dec. 14-én 11 órakor, szuhdiákonus Fr. Body Kapisztrán és Fr. Vella Dezső rendtársai segédletével. Fr. Füzér Julián kommiszárius atya búcsúztatja el a megboldogultat volt roeblingi híveitől s azután a roeblingi temetőben temetik ott nyugvó rendtársai mellé. R. I. P. K. K. iiilli* | ROGERS EMIL ) Ü magyar temetkezési vállalkozó, m H Temetési kápolna és orgona M H használata díjmentes. | 923 SO. CLINTON AVE. | ü Tel. 3-6385 Trenton, N. J. I m a j New Jersey-ben és Pennsylva- § niaban is engedélyezett temetkező. ^illllllllllllllllll|lllllllllllll!lllllll!lllllllllllll!lllllllllll!!IIIIIIIIIÍIIIIIIIUII!llllllllllllllllllll!llllllS Magyar könyvek újabb választéka: Ady Endre összes költeményei .........................................................................$5.90 Gárdonyi Géza: A kapitány ................................ ............................... ............. 2.50 ” ” A kürt .......................................................................................... 2.50 ” ” Biri .........................................................................f...................... 2.50 ” ” Göre Gábor — Durbints sógor ..................................... 2.50 ” Göre Gábor — Bolyongás az világba ......................... 2.50 Heltay Jenő: Az asszony körül ......................................................................... 1.50 ” Írók, színésznők .............................................................................. 1.50 ” A 111-es ......................................................................................... 1.50 Krúdy Gyula: Egy pohár borovicska ............................................................ 2.00 Mikszáth Kálmán: Galamb a kalitkában ........................................ .......... 2.00 Prakovszky a siket kovács .......................................... 2.50 ” ” Pernye ............................................................ 3.00 Tersánszky Jenő: Kakuk Marci kortesuton. f............................................. 1.50 '* Az elnök ur inasévei, f. ............................................ ..... 1.80 Madách Imre: Az ember tragédiája (fűzve) ............................................ 2.00 Károlyi Gáspár forditásu SZENT BIBLIA (Ó és Uj-Testamentum — finom papíron) .................................... 6.00 Welsh-Delisle: “The Practical Dictionary” angol-magyar, magyar-angol szótár (2 kötetben) ....................$10.00 Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség Nt. Béky Zoltán (Folyt, az 1-ső oldalról) lyaként világítja meg azt a magyarságot, melynek mindnyájan tagjai vagyunk s melyért mindent áldoznunk kell. Az ünnepély lelkének művészi csengését a közreműködő művész lelkek adták meg oly klaszszikus mélységgel, mellyel csak egy művész rendelkezik. Orosz Lili, a trentoniak közkedvelt és szeretett ének és zongora művésznője, Kiszely Ica Bárczayné az operaház művésznője, a magyar nő lelkének minden melegségével koronázott, művészi számaikkal. Kátay Mihály a magyar rádióból már régen ismert hangján előadott régi magyar dallamaival s az igazán itten kevesek által ismert Székely Himnusz magasztos zsolozsmájával, mig Bertalan Imre lelkész a Sárospatak évszázados seminarista nótáival vezette az ünnepelt, és a közönség lelkét oda, ahonnan kinőttünk, ahová gyökereztünk, a magyar földbe, a magyar lélekhez a magyar lelket. x RÖVIDEN A RÁKÓCZI Segélyző Egyesület 125,000 dollár költséggel uj központi székházat épített Bridgeporton. a Fairfield Avenue szám alatt, — miután a régi székház helyén modern autóút fog áthaladni s a telket erre a célra az állam felvásárolta. “NAUTILUS” a neve az első atomerővel hajtott tengeralattjárónak, amelyet 1954. január 21-én bocsát vízre a Navy Groton, Conn.-bän, miután az elnök felesége, Mrs. Eisenhower formálisan megkeszteli . . . Szerkesztői üzenet N. J. Trenton — A Social Security befizetések január 1-től felemelt rátája egyáltalán nem nevezhető “újabb adóztatásnak,” legalább is az alkalmazott, illetve a dolgozó szempontjából nem. A munkaadó szempontjából igen, mert a munkaadónak 1954. január 1-től kezdve az ön fizetésének nem a másfél százalékát, hanem kereken 2 százalékát kell az ön javára befizetnie, az ön 2 százalékával együtt s ez együttesen képezi az ön biztosításának a havi illetékét, amelynek alapján 65 éves kora utáni nyugalomba vonulása esetén ön, halála esetén pedig örökösei kapnap biztosítási pénzeket. — Ne higyjen tehát a buta beszédeknek: a Social Serurity az alkalmazottnak (de még az önálló foglalkozásunknak is) javára és nem kárára van és amit az ön fizetési csakkjéből erre a célra levonnak, az olyan pénz, mint amit bankbetétre tesz, vagy biztosításba fizet,, .illetve még annál is jobb! (A munkaadó szempontjából valóban extra adóztatás ez, de ez . önt aligha fogja bántani...); Uncle Sam üzeni: Akinek Savings Bondja lejárt tiz év elteltével, egy ujját se mozgassa.- Hozzá se nyúljon azokhoz. a bondokhoz. Egyszerűen hagyja azokat a-szekrényben vagy a bank safe-ben. És azok maguktól kamatoznak tovább, újabb tiz évig. Egészen automatikusan meghosszabbodik az életük újabb 10 évvel. És jobban kamatoznak, mint a régi Savings Bondok. Az évi kamat 3 százalék, de többre megy, mert félévenként a kamatokat hozzácsapják a tőkéhez. így egy Savings Bond idővel 80 százalékkal töjbbet érhet, mint amennyibe került. Persze, aki most vesz Savings Bondot, az is az uj, magasabb kamatokat kapja. A hazát szolgálja és egyben önmagának is a Ige jobb szolgálatot teszi, aki megtakarított pénzének egy részét Savings Bondokba fekteti. Ha pedig váratlanul készpénzre van szükség, a bondok nyomban beválthatók, feltéve, hogy két hónapon át voltak a tulajdonos birtokában. KOVÁTS MIHÁLY EMLÉKBÉLYEG Kováts Mihály ezredes emlékének szentelte a Magyar Szövetség az idei karácsonyi bélyeget. Borshy ■ Kerekes György tervezte ezt a gyönyörű, történelmi jelentőségű és kiállítású, művészi bélyeget. A magyar huszárok kékeink hátterébe, az amerikai és magyar címer közé rajzoltatta Finta szobrász művész csodásán szép tervezésű Kováts Ezredes lovas-szobrát s a címereket övező szalagokra angolul és latinul Íratta fel Kováts ezredes jelmondatát: Fidelissimus Ád Mortem,” — “Faithful Unto Death.” Minden amerikai magyar büszke lehet abban a tudatban, hogy egy magyar hős katona, aki 1724-ben született Magyarországon, 1777-ben már Amerika Szabadságharcának egyik legkiválóbb vezértiszjévé válhatott. Ennek a katonának az emlékével, aki már Amerika függetlenségének a bölcsőjénél ott állt s az amerikai köztársaság diadalát életének a feláldozásával vásárolta meg, MINDEN AMERIKAI MAGYAR joggal büszke lehet. Aki nem szégyenli azt, hogy magyar; az mutassa is meg ezt az EMLÉKBÉLYEGET minden más nemzetiségű amerikai ismerősének. A mi húsáruink a legjobb minőségűi: anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak i: Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús- ;; árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz ” velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. ;; • n JOS. SEILER & SONS COMPANY I 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKAT \\ ...... ......... Q,i S/'0 ÍJ • . •>? ■ Again this Christmas we’ll w // c'-L,.! be swamped with Long Dislance calls, for a telephone call vU ' ^ is such a friendly way to say “Merry > .5\ Christmas.” And, as always, all / of us will be doing our best to get \ / c. \ your Christmas calls through quickly. \ o \ \ c\ ■ But, in spite of all we can do, \ some calls are bound to be delayed. \ \ That’s why it’s a good idea to make your \ \ Long Distance call before Christmas Eve \\ or after Christmas Day, ■ Calling by number whenever possible sveeds long distance service, too. t SAJÁT MAGÁT CSAPJA BE az, akinek valami hirdetni valója, üzenete van e vidék i magyarsága számára és azt 1 nem a mi la- / II punk utján te/ j |j szí közzé! . . . / 1 ; J a SÍ* 111 I ELÖ Ili 1 NÉ cs1