Függetlenség, 1953 (40. évfolyam, 3-53. szám)
1953-06-18 / 25. szám
4-ik oldal FÜGGETLENSÉG 1953. junius 18. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. ' HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely id őben. SZENT ÓRA: Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. . Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére- Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak, GYŰLÉSEK: ' Rózsai üzér Társulat Titokváltása : a hónap 1-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap 1-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddj én. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán, esperes MAGYAR: d. e. 9:30-kor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d. e. 11-kor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. ESKÜVŐ. A múlt vasárnap d. u. 4 órakor esküdtek egymásnak örök hűséget Parker Walter és Béky Margit. Ez esküvői szertartást menyasszony édesapja és Nt. Borssy Kerekes György végezték. Tanuk voltak az esküvőn Nt. Borssy Kerekes György és Malvin Dempster. Az esküvő után lakodalmi vacsora volt az iskola dísztermében, melyet a menyasszony szülei adtak a fiatal pár tiszteletére. A boldog ifjú párra Isten gazdag áldását kérjük. NŐI KONFERENCIA New Yorkban. — A keleti egyházmegye nőegyletei és női tagjai számára az egyházmegye konferenciát rendez e hó 28-án New Yorkban a 11-ik utcai egyházban. A konferencián értékes és tanulságos előadások lesznek úgy a faital, mint idősebb női körök számára. A mi nőegyletünk is egy autóbuszt bérelt ki és szeretnénk, ha legalább anynyi jelentkező lenne, hogy egy autóbuszt megtölthessünk. Akik részt óhajtanak venni a konferencián jelentkezzenek a Nőegylet elnöknőjénél Mészáros Antalnénál vagy az irodában. EGYHÁZUNK ÉVI nagy kirándulása julius 5-én lesz a Vosler’s Groveban, ahol minden évben tai’tani szoktuk a kirándulásokat. Az előkészületek folyamatban vannak. Gyülekezetünk tagjait előre is kérjük ne tervezzenek erre a napra más programot, hogy ezt a napot együtt tölthessük. Ez lesz egyházunknak ebben az évben az egyetlen kirándulása. BETEG TESTVÉRÜNK Páll Péter felgyógyulásáért imádkoztunk a múlt vasárnap, aki súlyos betegen fekszik a St. Francis kórházban. Felgyógyulásához Isten segedelmét kérjük. NYÁRI és konfirmándus iskolai oktatásunk j ulius 1-én fogja kezdetét venni. Szülőknek, akiknek iskola és konfirmáció köteles gyermekeik vannak, a figyelmét előre is felhívjuk. KISLÁNYUNK esküvőjével kapcsolatban ez utón fejezzük ki hálás köszönetünket, azoknak az áldott lelkű asszonyoknak, akik a nagy lakodalom lerendezésében oly önzetlenül siettek segítségünkre. Annyi embernek az ellátását és kiszolgálását magunk képtelenek tettünk volna megoldani. Illesse hálás köszönet a férfiakat, akik a rendezésben és ä vendégek kiszolgálásában segédkeztek. Úgyszintén hálás köszönetünket fejezzük ki gyülekezetünk tagjainak és vendégeinknek, akik oly sok ajándékkal és sok jókivánattal halmozták el gyermekeinket. A jó Isten áldja meg mindazokat, akik örömünkben velünk voltak. • A Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész ÖSSZEJÖVETELEINK minden vasárnap délelőtt 9:30-kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor is* tentisztelet. 11:30-kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. — Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangélizáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifj usági órán a zenekar működnek. SZERDÁN este 8 órakor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. összejövetelinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. “BIZONFI” magyar-angol, angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megrendelhető lapunk utján. HALLGASSA SZÉKELY ZOLTÁN “HUNGARIAN MELODIES” W. T. E. L. magyar rádió-műsorát a philadelphiai 860 ke. rádió állomásról minden szerdán d. u. 5:30-kor és minden szombaton délután 2 órakor Tisztán hallható Pennsylvania, New Jersey, Maryland és Delaware államokban renc és neje Tóth Margit. Isten áldása legyen az újszülött gyermeken, szülőkön és keresztszülőkön. IMÁDSÁGBAN kértük Isten vigasztalását a megszomorodott szivekre: özv. Lengyel Györgyné fia Elemér emlékére kegyes adományt adott. Ugyancsak Dúló István adakozott Lengyel Elemér emlékére. Imádkoztunk továbbá harctéren lévő katonáinkért. Huszár József 7 évvel ezelőtt elhunyt felesége emlékére kegyesadományt adott. Egyházjárulék címen adakozott özv. Lengyel Györgyné. Roeblingi Függ. Ref. Egyház hírei Lelkész: ÁBRARÁM 'DEZSŐ VASÁRNAPI ISKOLA 8:30- Kor. ANGOL ISTENTISZTELET 9:30-kor. MAGYAR ISTENTISZTELET 10:30-kor. ELSŐ NYÁRI PIKNIKÜNKET e hó végén rendezzük. Készüljenek rá az egyháztagok, mert szükség van mindenki támogatására. Majdnem mindenki vakáción lesz, hívja el ismerőseit és barátait is. NŐI KONFERENCIA junius 28-án, vasárnap New Yorkban a 11-ik utcai egyháznál. LORÁNTFFY ZSUZSANNA nőegyleti gyűlés most szombaton: 7 órakor. NYÁRI ISKOLÁBA Írassa be minden szülő a csemetéjét. DARLENE Katherine Nixon Dennis és Budai Helen leányát kereszteltük meg az elmúlt vasárnap templomunkban. Kerestzszülők voltak: Tamás Fe-MI ÚJSÁG...? A FÜGGETLENSÉG és a magyar rádió magyar szívvel csatlakozik a jókívánságokhoz. A MAGYAR RÁDIÓ múlt vasárnapi műsorán újólag közreműködött Krupa Imre cigány és jazz muzsikus, ugyancsak vendégszereplő volt a rég nem hallott Kátay Mihály szobrász művész, aki énekszámaival gyönyörködtette a WTNJ hallgatóit. ALMABAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István Gyászban vigasztalás La drága halottunk utolsó útja méltó emlékéhez. — Ezt nyújtja a gyászoló családnak INGLESBY J. JÁNOS TEMETÉS RENDEZŐ ÉS BALZSAMOZÓ 432 Hamilton Ave. Telefon: 5-6546 HA GYÁSZ ÉRI CSALÁDJÁT, HÍVJON! A magyar rádión köszöntötték : ELSŐSORBAN is a magyar rádió Béky Jolán Margitkát Parker Jenő Walter West pointi hadnaggyal tartott esküvője alkalmából. MAJOROS GYÖRGYNÉT György fia születése napja alkalmából. PAPP MIHÁLY és feleségét 40-ik házassági évfordulójuk alkalmából Kiss Györgyné és Lajos fiuk. FEDOR JÓZSEF édesanyját Roeblingben. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) Káros propaganda McCarthy politikája McCarthynak éppen ez kell; mennél több emberre tudja igy közvetve is rábizonyítani, hogy kommunista, annál nagyobb nemzeti hős * lesz ő a dolgok mélyét nem kutató hiszékeny amerikaiak szemében. McCarthy nevét ma nemcsak Amerikában, de úgyszólván az egész világon ismerik. Ki tudna máskülönben valamit is őróla, ha nem leplezett volna le annyi sok kommunistát? — A karkötőm! — siránkozott Berenice. — Én ezt nem élem túl! — Ne félj — vigasztalta a férje, miközben a szakálla úgy repdesett, akár egy sötét éji pillangó — egykettőre elcsípik a cinkosát! Janka visszaérkezett a rendőrrel és a házmesterrel, aki hoszszu, fehér alsónadrágban, papucsban izgult a szobalány mögött. A rendőr kellemes jóestét kívánt, körülnézett és megkérdezte : — Melyik az urak közül a betörő? Berenice sértődötten mutatott Jimmyre: — Nem látja? Hiszen az orrára van írva! — És aprócska, szaggatott sikolyokkal tarkítva daráló beszédét, előadta a tényállást. A rendőr szaporán jegyzett és tintaceruzáját nyálaivá firtatta: — Hogyan tetszettek rájönni, hogy betörő van a lakásban? Berenice a kazettával hadonászott : szott: — Kristi telefonált! — Ki az a Kristi? — A dédanyám .. . A rendőr úgy nézett rá, akár egy hibbantra. Vagy talán vele akarnak bolondot járatni? Orlay tudván, hogy hosszú lenne ezt a mellékkörülményt megmagyarázni, sietve közbelépett: — A feleségem rosszat álmodott és, felébredt. Neszt hallott a szalonból, kinézett és itt találta ezt fickót, aki éppen kereket akart oldani. Én csíptem el. Sajnos, a cinkosa már megugrott a karkötővel. — Családi ékszer! — sikoltozta Berenice — két tizennégykarátos gyémánttal! — És Jimmy, aki lenyűgözve, ólomplombával a nyelvén állt a rendőr mellett, hirtelen a hajóutra emlékezett... Mintha csak Évát hallaná... Ó, Walzmanné légy átkozott, ötöd és tizediziglen! A reggeli újságokban valószínűleg benne lesz. Megkábelezik a hazai lapoknak és amerkai időszámítás szerint délben, a detroiti rikkancsok már üvölten ifogják a boulevardokon: “Szenzációóós! Jimmy Hurstot betörésen érték! A városi Könyvtár könyvtárosa Iákat alatt!” Ha idegen nevet vallana be? Az útlevele elárulja. Itt cselekedni kell. És különben is Éva megígérte . . . — Na gyerünk — taszította oldalba a rendőr és Jimmy, aki eddig bénultan hallgatott, most felélénkült és forrón, mint a láva, ömlött belőle a szó: — Kérem, hallgassanak meg. Nem vagyok betörő! Éva kisaszszony majd igazolni fog, ő ismer engem. Az uj fordulatot általános elképedés fogfadta. Berenice csak hápogni tudott, Orlay felháborodottan rázta meg a mellénél fogva: — Micsoda? Piszok csirkefogó ! Az én lányom nevét ne merje a szájára venni! — Szemtelenség! — sikoltozta Berenice. A rendőr, aki az előbb nem tudott választani a két férfi között, most újra tanulmányozni kezdte: — Hogy hívják? — Jimmy Hurst. Könyvtáros vagyok Detroitban. Tessék, itt az útlevelem, — és átnyújtotta a rendőrnek, aki forgatta, nézte de nem volt rá különösebb hatással. Orlay a szakállába dörmögte: — Ezek az amerikai gangszterek már ide is átszivárognak. — Jó hogy nem volt ideje előkapni a revolverét, — jegyezte meg a házmester. Orlay megnyugtatta : — Nin£S nála revolver; átkutattam a zsebeit. Na, vigyék. Jimmy ellenszegült: — Követelem, hogy azonnal hallgassák ki Éva kisasszonyt! — Hallatlan! — szörnyüködött Berenice asszony — hogy mit merészel egy ilyen bandita! A rendőr váratlan engedékenységgel igy szólt: — Kérem, a nyomozás érdekében talán mégis kérdezzük meg ak isasszonyt, ha már annyira ’ hivatkozik rá... Orlayt bosszantotta a huzavona és kurtán intett a szobalánynak: — Hívja ki Évát. (Folytatjuk CSOMAGKÜLDŐ VÁLLALAT megbízható, szorgalmas ügynököt keres. Ajánlatok EASTERN PARCEL SERVICE, 132 Nassau St., Room 616, New York 7,' N. Y. címre küldendők. Will Ingatlant akar vásárolni? PREGG! Közjegyzőre van szüksége? PREGG! Utazni akar? PREGG! George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István) utóda. Mindenben készséggel áll rendelkezésére. 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: 3-4469 KITŰNŐ HÁZTARTÁSI ÁLLÁSOKAT kaphat a City & Country Home Service-nél, hol a háztartás minden ágában elhelyneznek férfiaakt, nőket egyaránt, mindenkinek a megfelelő helyet biztositva. Elsőrendű összeköttetések minden államban. Keresse fel a City & Country Home Service irodáit személyes megbeszélés végett, vagy írjon és küldje be referenciáit. City & Country Home Service, Employment Agency, 767 Lexington Avenue, New York 21, N. Y. Tel. Templeton 2-9248. Room 405. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! ............................iiiiiiiiiiiiiiÄ I ROGERS EMIL | | magyar temetkezési vállalkozó, g | Temetési kápolna és orgona | g használata díjmentes. J 923 SO. CLINTON AVE. | g Tel. 3-6385 Trenton, N. J. ö M New Jersey-ben és Pennsylva- j§ niaban is engedélyezett H temetkező. 9’,illlllllllll[|||||||||[|lllllllllllll[[lllllllllllll!llllllllll!IUIIIIII!llllll!illllllllll!lll!llllllllllllllllllllll^ Dr. Földy Károly fordítási irodája Hiteles fordítások minden nyelvből minden nyelvre. GLOBUS TRADING CO. képviselete Vámmentes szeretetcsomagok a budapesti raktárból magyarországi rokonainak vagy barátainak. SERVICE FOR ISRAEL, Inc. Vámmentes szeretetcsomagok és Ajándék-utalványok Israelba. 205 EAST 85th STREET Room 204 New York 28, N. Y. 32-lapos helvét magyar kártya $£.25 csomagja MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Zilahy: “ARARÁT” $3 Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA /'Foreign Book Shop) 134 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Eredeti, importált MAGYAR BOROK ÉS LIKŐRÖK legnagyobb választéka —DEBRÖI Hárslevelű —TOKAJI Szamorodni (édes ) —TOKAJI Aszú —TOKAJI Furmintos —EGRI Bikavér —NEMES KADAR (Budafok) —SZÜRKE BARÁT —ZWACK-féle Császárkörte és más likőrök MAYFAIR Liquor Store Promt, ingyenes háhozszállitás 1335 S. Broad St. Trenton, N. JL Telefon: 4-8529 Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁDBAN 1000 So. Clinton Ave. Előzékeny, pontos és gyors kiszolgálás. Méltányos árak. /Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 Oly könnyen elintézheti bank-ügyeit levélileg! Még egy gyermek is el tudja intézni és ön időt takarit meg vele. Erre a célra alkalmas “Bank-by-Mail” borítékokat készséggel küldünk ügyfeleinknek. Mercer Branch Broad & Hudson Colonial Branch Broad & Market Trenton Trust Co. Member Federal Deposit Insurance Corporation 28 West State Street Fondata nel 1868 P-- K. & \ ., . to make your Telephone service even faster . . . It’s a good idea ^ \»U \ to jot down unlisted numbers and numbers you call most frequently, \ where they’re instantly available. Best place is in a Personal-----W \ Numbers Booklet, available without cost at any business office. \X NEW JERSEY BEIL TELEPHONE COMPANY jo Vdti&Sk ... /b jS many . .yztessts Q fritfe